Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR
Hedge trimmer
Cortasetos
Taille-haie
EH27D/EH27D-S
T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama EH27D

  • Página 1 Hedge trimmer Cortasetos Taille-haie EH27D/EH27D-S T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product. Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
  • Página 2 Any warranted part, which is scheduled for replacement as, required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. Maruyama Mfg. Co., Inc. is lia- ble for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
  • Página 3 This warranty provides you with specific legal rights, which may vary from state to state. It is the Owner's and Dealer's responsibility to make sure the Warranty Registration Card is properly filled out and mailed to Maruyama U.S., Inc. Proof of purchase and registration will be required in order to obtain war- ranty service.
  • Página 4: Federal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations

    U.S. EPA standards for the first two years of engine use from the date of sale to the ultimate purchaser. Maruyama Manufacturing Company, Inc. must warrant the emission control system on your small off-road engine for the period of time listed above provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
  • Página 5 (b) As the small off-road engine owner, you should be aware, however, that Maruyama Manufacturing Company may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Página 6 MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Maruyama Manufacturing Company, Inc. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: (a) As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's/operator's manual.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Page US- Page US- Limited Warranty Statement ......... 1 Operating Hedge trimmer ........... 17 Federal Emission Control ..........3 Operating Position ..........18 California Emission Control ......... 5 Maintenance ..............18 Introduction ..............7 Idle Speed Adjustment ........18 Safety ................
  • Página 8: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing a Maruyama product. Model Name Maruyama, it’s distributors, and dealers want you to be completely satisfied with your new product. Please feel free to contact your local Authorized Service Serial No. Dealer for help with service, genuine Maruyama parts, or other information you may require.
  • Página 9: Safety

    The Maruyama warning system in this manual Always wear hearing protection. identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury, even death. DANGER, WARNING and CAUTION are signal words used to identify the level of hazard.
  • Página 10: Fuel Safety

    10 feet (3 m) Minimum Never use blades or replacement parts that are not approved by Maruyama. Maintain the Hedge trimmer according to the r ecom me nde d ma in te n a nc e in te r va l s an d procedures in the Maintenance section on page US-18.
  • Página 11: Safety And Instruction Decals

    H e d g e t r i m m e r f o r a n y j o b t h a t i s n o t cable and stop switch wires when you remove the recommended by Maruyama. handlebars from the shipping carton.
  • Página 12: Product Description

    Product Description 1. Blade EH27D/EH27D-S 2. Gearcase 3. Shaft Assembly 4. Loop Handle 5. Safety Decal 6. Model Name 7. Shaft Grip 8. Throttle Trigger and Stop Switch 9. Clutch Drum Housing 10. Engine 11. Serial Number (on rear of engine) 12.
  • Página 13: Safety Decals

    Safety Decals Safety Decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. ON SHAFT Replace any decal that is damaged or lost. (Part No. 217879) Assembly Engine Assembling Engine and Drive Shaft Assembly Screw (4) Attach the clutch drum housing to the engine using the four screws supplied with the unit.
  • Página 14: Loop Handle Installation

    Screw (4) The loop handle kit contains a package of four screws and nuts, a rubber sleeve (ONLY FOR EH27D) and the bottom clamp for the loop handle. [EH27D] Slip the rubber sleeve around the shaft approximately 9 inches (22.8 cm) from the end of the stop switch/throttle trigger assembly for an initial handle position.
  • Página 15: Before Operation

    Before Operation WARNING Oil and Fuel POTENTIAL HAZARD • Gasoline contains gasses that can build Do not smoke near fuel. up pressure inside a gas tank. WHAT CAN HAPPEN DANGER • Fuel can be sprayed on you when removing gas cap. POTENTIAL HAZARD HOW TO AVOID THE HAZARD •...
  • Página 16: Mixing Gasoline And Oil

    CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT. Maruyama brand 2-cycle oil is formulated for use in M A R U Y A M A ’ S S T A B I L I Z E R / high-performance, air-cooled two-cycle engines.
  • Página 17: Starting And Stopping

    reduce fuel spillage. Note: ..... Never use a mixing ratio less than 50:1 regardless of the oil package mixing instructions. Fill the tank only to within 1/4-1/2 inch (6 mm-13 Ratios less than 50:1, (for example, 60:1, 80:1, mm) from the top of the tank. Avoid filling to the 100:1), reduce the amount of lubrication to the top of the tank filler neck.
  • Página 18: Operating Hedge Trimmer

    Operating Hedge trimmer A l w a y s c o n s u l t y o u r a u t h o r i z e d Maruyama dealer for repair by qualified CAUTION ser vice technicians.
  • Página 19: Operating Position

    Operating Position Maintenance Before using the Hedge Trimmer, check the following. Maintenance, replacement or repair of emission The Hedge trimmer should be on the operator’s right side. control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual; however, The operator’s right hand should be holding the shaft warranty repairs must be performed by a dealer or grip, with his or her fingers on the throttle trigger.
  • Página 20: Air Filter

    If idle speed adjustment is necessary, and after adjustment the blades move or the engine stalls, stop using the immediately! Contact your local authorized Maruyama Dealer for assistance and servicing. Air Filter Maintenance Interval • The air filter should be cleaned daily, or more o f t e n w h e n w o r k i n g i n e x t r e m e l y d u s t y conditions.
  • Página 21: Fuel Filter

    Fuel Filter Spark Plug Maintenance Interval Maintenance Interval • The spark plug should be removed from the The fuel filter should be replaced after every 100 hours of operation. engine and checked after each 25 hours of operation. Fuel filters needing more frequent replacement may indicate debris in fuel tank.
  • Página 22: Cylinder Cooling Fins

    DO NOT overlook cleaning of the cooling air Cylinder Cooling Fins intake area below the crankcase and above the Maintenance Interval fuel tank! This area must be free of debris and obstruction for the engine to cool properly. The cylinder cooling fins should be cleaned after every 25 hours of operation, or once a week, whichever Reinstall the fan cover and the filter cover.
  • Página 23: Spark Arrester

    Loosen the knob and lift off the cylinder cover. Spark Arrester Remove and clean the tail, gasket and spark WARNING arrester with a safety solvent and a stiff brush. If any part cannot be thoroughly cleaned, it must be POTENTIAL HAZARD •...
  • Página 24: Adjusting Cutting Blades

    Reinstall the spark arrester and tail onto muffler, then reinstall and tighten the two socket head screws. Reinstall the cylinder cover and the air filter cover. Adjusting Cutting Blades CAUTION Lubrication • DO NOT TOUCH THE SHARPENED Maintenance Interval EDGES OF THE CUTTING BLADES. THE CUTTING BLADES ARE EXTREMELY The gearcase should be inspect after each 10 hours of S H A R P A N D D A N G E R O U S A T A L L...
  • Página 25: General Cleaning And Tightening

    General Cleaning and Tightening WARNING POTENTIAL HAZARD • When engine is running, Attached Tool is rotating/moving and other parts are moving. WHAT CAN HAPPEN • Contact with moving Tool or other moving par ts could cause serious personal injur y or death. HOW TO AVOID THE HAZARD •...
  • Página 26: Troubleshooting

    Tighten throttle wire Cutting Dirty air filter Clean or replace air filter Clogged spark arrester or exhaust port. Clean spark arrester or exhaust port. If further assistance is required, contact your local authorized Maruyama service dealer. Maintenance Period Every Every Every Maintenance...
  • Página 27: Specifications

    Specifications EH27D EH27D-S Weight (lbs) 13.5 (6.1kg) 13.2 (6.0kg) Engine Displacement 25.4 Carburetor Walbro Diaphragm Type Ignition System Solid State Fuel Tank Capacity (qts.) 0.63 (0.6ℓ) Gas to Oil Ratio 50:1 Spark Plug NGK BPM8Y Spark Plug Gap (in.) .024 -.028 (0.6 - 0.7 mm)
  • Página 28: Declaración De Garantía Limitada

    Cualquier pieza de un producto Maruyama que resulte ser defectuosa dentro del período de garantía aplica- ble será reparada o sustituida sin coste alguno, a elección de Maruyama. La valoración de la garantía se consigue entregando cualquier producto Maruyama que se crea defectuoso al Servicio técnico de un distri- buidor autorizado de Maruyama dentro del período de garantía aplicable.
  • Página 29 Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna oblig- ación de actualizar los productos previamente fabricados.
  • Página 30 EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sistema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso indebido, negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo.
  • Página 31 (c) Usted es responsable de llevar el motor a un centro de asistencia de Maruyama Manufacturing Company, Inc. tan pronto como exista un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía deberían completarse en un período de tiempo razonable, no...
  • Página 32 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA. DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), y Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor, modelo 2013, no destinado a la automoción.
  • Página 33 Contenido Page ES- Page ES- Declaración de garantía limitada ........1 Funcionamiento del cortasetos ........17 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL Posición de funcionamiento ....... 17 FEDERAL DE EMISIONES. DERECHOS Y OBLI- Mantenimiento ............19 GACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA ..3 Ajuste de la Velocidad del Ralentí......
  • Página 34: Introducción

    Introducción Gracias por su compra de un producto Maruyama. Maruyama, sus distribuidores y concesionarios desean Nombre del modelo que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto. No dude en contactar a su distribuidor de Nº de serie servicio autorizado para obtener asistencia en el servicio, partes genuinas de Maruyama u otra información que usted pueda requerir.
  • Página 35: Seguridad

    El sistema de advertencia de Maruyama en este manual Siempre use protección auditiva. identifica los peligros potenciales y tiene mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted y a otros en evitar lesiones personales, o incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN son las palabras de...
  • Página 36: Seguridad Del Combustible

    Nunca use una las cuchillas o partes de reemplazo que no estén aprobadas por Maruyama. Efectúe el mantenimiento de el cortasetos de acuerdo con los intervalos y procedimientos de mantenimiento recomendados en la sección de 10 pies (3 m) mínimo...
  • Página 37 10. No opere el cortasetos mientros está de pie en una escalera o similar soporte temporal. 11. Use la herramienta correcta para el trabajo. No use el cortasetos para ningún trabajo que no sea recomendado por Maruyama. − ES-10 −...
  • Página 38: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto 1. Cuchillas y espada EH27D/EH27D-S 2. Caja de engranajes 3. Eje 4. Manilla en forma 5. Adhesivos de Seguridad 6. Nombre del modelo 7. Empuñadura del eje 8. Gatillo del acelerador e interruptor "Stop" 9. Cárter del tambor del embrague 10.
  • Página 39: Adhesivos De Seguridad

    Adhesivos de Seguridad Sobre el Eje (217879) Montaje Motor Montaje del motor yel eje dirreccional de Tornillo (4) ensamblaje Fije el tambor del embrague al motor usando los cuatro tornillos que vienen con la unidad. Conexión del cable del acelerador y los cables Tambor del Embrague del interruptor de parada Afloje el pomo y retire la tapa del filtro de aire, inserte el cable del...
  • Página 40: Instalación Del Manijar En Forma

    Instalación del manijar en forma El kit de asa contiene un paquete de cuatro tornillos y tuercas, un manguito de goma (sólo para EH27D) y la abrazadera inferior para el mango tórico. [EH27D] Deslice la manguito de goma alrededor del eje de aproximadamente 9...
  • Página 41: Antes De Utilizar

    ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA Aceite y Combustible QUÉ PUEDE PASAR No fume cerca del combustible. • El combustible puede salir disparado cuando Usted abre la tapa del tanque. Peligro CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO • Quite la tapa del tanque de combustible PELIGRO EN POTENCIA despacio para evitar que sufra cualquier •...
  • Página 42: Importante

    Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla de oxigenada o reformada, con octanaje de 89 o mayor. Para aceite de 2 tiempos Premium de Maruyama, o equivalente al asegurar la frescura, compre sólo la cantidad de gasolina que aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina de alta calidad pueda ser usada dentro de 30 días.
  • Página 43: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Diagrama de mezclas de combustible Gasolina Aceite de 2 tiempos, 50:1 Antes de Arrancar el Motor 1 galón 2.6 onzas Llene el tanque de combustible de la manera indicada 2 galón 5.1 onzas en la sección “Antes de Utilizar” este manual. 5 galón 12.8 onzas.
  • Página 44: Arranque En Caliente

    Frio en la sección de arriba. Si el motor tampoco arrancase siguiendo el pro- Parada (OFF) cediemiento arriba descrito, póngase en contacto con el concesionario de Maruyama. Posición en Para Parar El Motor Ralentí Rápido Suelte el gatillo del acelerador Posición en Ralentí...
  • Página 45 CUIDADO • No toque los bordes afilados de las c u c h i l l a s . L a s c u c h i l l a s e s t á n e x t r e m a d a m e n t e a f i l a d a s y s o n peligrosas en todo momento.
  • Página 46: Mantenimiento

    Maruyama El accesorio de corte puede que esté en movimiento Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes durante el ajuste de la velocidad del ralentí.
  • Página 47: Filtro Del Aire

    Vuelva a montar el elemento espumoso y la Póngase en contacto con el concesionario autorizado cubierta del filtro del aire. por Maruyama para que le asista. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire y apriete la perilla. Filtro del Aire Periodos en los que es Necesario Verificar • El filtro del aire debe ser limpiado diariamente, o...
  • Página 48: Filtro Del Combustible

    Filtro del Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 • La bujía debe ser desmontada del motor y debe horas de trabajo. ser verificada cada 25 horas de trabajo.
  • Página 49: Aletas Del Cilindro De Refrigeración

    L i m p i e t o d a l a s u c i e d a d d e l a s a l e t a s Aletas del cilindro de refrigeración refrigeradoras y de la base del cilindro. Intervalo de mantenimiento NO descuide la limpieza de la zona de entrada del • Las aletas del cilindro de refrigeración deben...
  • Página 50: Silenciador De Escape

    Silenciador de escape Intervalo de mantenimiento Matachispas El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado después de 100 horas de uso. Tornillo hexagonal Mantenimiento del silenciador Con el motor a la temperatura ambiente (de la sala), suelte el pomo y remueva la cubierta del filtro.
  • Página 51: Cómo Ajustar Las Cuchillas De Corte Intervalo De Mantenimiento

    Cómo ajustar las cuchillas de corte Intervalo de mantenimiento CAUTION • NO TOQUE LOS BORDES AFILADOS DE L A S C U C H I L L A S . L A S C U C H I L L A S ESTÁN EXTREMADAMENTE AFILADAS Y S O N P E L I G R O S A S E N T O D O MOMENTO.
  • Página 52: El General Limpiando Y Apretándose

    • Pare siempre el motor de el cortasetos de proceder a su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento en la unidad. La Orilladora de Maruyama ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto trabajo de mantenimiento incluye una verificación...
  • Página 53: Almacenaje

    Almacenaje CUIDADO PELIGRO EN POTENCIA Para proceder a almacenar el Cortasetos durante un • Puede que una cantidad de aceite le largo periodo de tiempo: salpique desde la apertura de la bujía cuando intente tirar de la empuñadura del arranque. QUE PUEDE PASAR •...
  • Página 54: Problemas

    Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del tanque de combustible Se recomienda remplazar cada 3 años ● : El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de Maruyama autorizado ■ : Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas.
  • Página 55: Especificaciones

    Especificaciones EH27D EH27D-S             (lbs) Peso seco 13.5 (6.1kg) 13.2 (6.0kg) Desplazamiento del motor       (cm3) 25.4 Carburador de tipo diafragma Walbro Diaphragm Type Encendido Sistema de estado sólido Capacidad del tanque de combustible (qts.) 0.63 (0.6ℓ) La gasolina para engrasar la proporción...
  • Página 56: Déclaration De Garantie Limitée

    Pour les autres moteurs, reportez-vous à la déclaration de garantie du fabricant correspondant. En cas de défectuosité dʼune pièce au cours de la période de garantie, Maruyama, à sa discrétion, sera tenu de la changer ou de la remplacer gratuitement. Lʼévaluation de la garantie est obtenue en délivrant le produit Maruyama qui semble être défectueux au Service technique dʼun distributeur Maruyama agréé...
  • Página 57 Toute garantie tacite de qualité marchande ou dʼaptitude à un but particulier pour ce produit est limitée par la durée de cette garantie, telle que définie dans la déclaration de garantie limitée. Maruyama se réserve le droit de modifier ou dʼaméliorer le design du produit sans préavis et décline toute obligation de mettre à jour produits préalablement fabriqués.
  • Página 58 États-Unis au cours des deux premières années dʼutilisation du moteur, à partir de la date de vente jusquʼau au dernier acquéreur. Maruyama Manufacturing Company, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route pour la durée indiquée ci-dessus, sous réserve de lʼabsence d'abus, de négligence ou d'entretien...
  • Página 59 Maruyama Manufacturing Company, Inc. doit réparer ou remplacer toute pièce défectueuse encore sous garantie dans lʼun des centres agréés ou de garantie de Maruyama Manufacturing Company, Inc. Tout travail autorisé effectué dans lʼun des centres de distribution agréé ou de garantie doit être gratuit sʼil est avéré...
  • Página 60 DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE LA CALIFORNIE. DROITS ET OBLIGATIONS DÉRIVÉS DE LA GARANTIE Le Comité des ressources de lʼair de la Californie (CARB), et Maruyama Manufacturing Company, Inc. ont le plaisir dʼexpliquer la garantie du système de contrôle des émissions concernant votre petit moteur hors route 2013.
  • Página 61 Produit. Veuillez contacter votre concessionnaire Introduction ..............6 d'entretien agréé pour toute assistance en matière Sécurité ................. 7 d'entretien, de pièces Maruyama d’origine ou pour tout Sécurité de l’utilisateur ......... 7 renseignement dont vous pourriez avoir besoin. Sécurité du taille-haie .......... 7 Sécurité...
  • Página 62: Sécurité

    Le système d'avertissement de Maruyama dans ce Portez des protége-oreilles. manuel identifie les dangers potentiels et comprend des messages de sécurité spéciaux permettant d'éviter des b l e s s u r e s , v o i r e l a m o r t . D A N G E R , AVERTISSEMENT et ATTENTION sont les mots utilisés pour identifier le niveau de danger.
  • Página 63: Sécurité Du Carburant

    N’utilisez jamais une les lames ou des pièces de 3m (10pieds) Minimum rechange qui ne soient pas approuvées par Maruyama. Effectuez l'entretien du taille-haie conformément aux intervalles d'entretien recommandés et aux procédures détaillés au chapitre Entretien commençant à...
  • Página 64 10. Ne pas utiliser le taille-haie en position debout sur une échelle ou un support similaire temporaire. 11. Utilisez l'outil convenant à la tâche. N'utilisez pas le taille-haie pour un travail pour lequel il n'est pas recommandé par Maruyama. − FR-9 −...
  • Página 65: Description Du Produit

    Description du produit 1. Lames et Guide-chaîne EH27D/EH27D-S 2. Carter d’engrenages 3. Arbre de transmission 4. Poignée Avant 5. Étiquettes de sécurité 6. Nom du modèle 7. Poignée arbre 8. Commande des gaz et bouton d’arrêt 9. Carter du tambour d’embrayage...
  • Página 66: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité SUR LE ARBRE (Pièce No.217879) Montage Moteur Assemblage du moteur et de l’arbre de trans- Vis (4) mission Assembler le carter du tambour d’embrayage au moteur à l’aide des quatre vis fournies. Connexion du câble de la commande des gaz et Carter du tambour démbrayage des fils du bouton d'arrêt Dévissez le bouton et retirez le couvercle du filtre à...
  • Página 67: Montage De La Poignée Avant

    Montage de la poignée avant Le kit de poignée avant contient un ensemble de quatre vis et écrous, un manchon de caoutchouc (uniquement pour EH27D) et la collier de serrage inférieur. [EH27D] Facile à enfiler le manchon en caoutchouc autour de l'arbre d'environ 9 Manchon de caoutchouc pouces (22,8 cm) depuis l'extrémité...
  • Página 68: Avant Utilisation

    Avant utilisation AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Huile et carburant • L’essence contient des gaz qui peuvent accumuler de la pression à l’intérieur DANGER du réser voir de carburant. CE QUI PEUT SE PASSER DANGER POTENTIEL • Du carburant peut être pulvérisé lorsque •...
  • Página 69: Utilisation Dʼadditifs De Carburants

    L’ I S O P R O P Y L E . N ’ U T I L I S E Z PA S deux temps Maruyama 50 : 1 ou une huile de qualité D ’ A D D I T I F S P O U R T E N T E R élaborée pour les moteurs deux temps à...
  • Página 70: Mise En Marche Et Arrêt

    lors du plein pour éviter un déversement. Un rapport inférieur à 50 : 1 (60 : 1, 80 : 1, 100 : 1, par exemple) réduit la lubrification des pièces internes du Ne remplissez le réservoir qu'à 0,6 - 1,2 cm (1/4 moteur et risque d’endom-mager -1/2 po) du haut du réservoir.
  • Página 71: Arrêt Du Moteur

    ATTENTION • Ne démontez pas le starter. Veuillez demander • Lisez les instructions de sécurité à la l’aide d’un concessionnaire agréé MARUYAMA. page FR-7 concer nant l’utilisation correcte de taille-haie. Quand le moteur tourne, tournez la tirette du starter en position Ouvert.
  • Página 72: Entretien

    être équipements de protection. effectuées par un concessionnaire ou un centre d'entretien agréé par Maruyama Manufacturing Company, Inc. L'utilisation de pièces qui ne sont pas équivalentes en perfor- Assurez-vous que les lames de coupe sont en mance et durabilité...
  • Página 73: Filtre À Air

    Le filtre à essence doit être remplacé après 100 heures cale, arrêtez immédiatement d’utiliser le taille-haie ! d’utilisation. Contactez votre concessionnaire agréé Maruyama local Remplacement du filtre à essence pour assistance et entretien. Le filtre à essence est fixé à l'extrémité de la conduite Filtre à...
  • Página 74: Bougie

    Pour remplacer le filtre à essence: 0,6 - 0,7 mm (0,024 - 0,028 po.) Assurez-vous que le réservoir d'essence est vide. Retirez le bouchon d'essence. À l'aide d'un fil de fer crocheté, retirez avec précaution le filtre à essence par son ouverture. Saisissez la conduite d'essence à...
  • Página 75: Pare-Étincelles

    Réinstallez les capots du cylindre et Tamis du filtre. Tournez l’embout du câble à haute tension attaché à la bougie de gauche à droite à plusieurs reprises, pour le décoincer et détachez l’embout de la bougie. Embout du cable à Desserrez le bouton et levez le capot du cylindre.
  • Página 76: Réglages Des Lames De Coupe

    Ôtez le pare-étincelles (voir Entretien du pare- de l’huile légère. Allumez le moteur et utilisez le taille- étincelles), et nettoyez le silencieux avec une haie à pleins gaz au moins pendant une minute. Arrêtez brosse dure. le moteur. Lorsque les lames sont complètement immobiles, touchez-les avec la main.
  • Página 77: Lubrification

    à base de lithium nº 2 . Graisseur Le taille-haie Maruyama fournira une performance Huile Fluide (#10wt.) m a x i m u m p o u r d e n o m b r e u s e s h e u r e s s ’ i l e s t correctement entretenu.
  • Página 78: Remisage

    Tirez une fois sur la corde du démarreur. Remisage Tirez lentement la poignée du démarreur pour Pour un remisage à long terme du taille-haie: amener le piston en haut du cylindre. Videz le réservoir d'essence dans un bidon de Replacez la bougie. stockage de carburant adapté.
  • Página 79: Dépannage

    Remplaces le tube de carburant et le joint torique du bouchon du réservoir C'est recomended pour remplacer chaques 3 années ● : L'entretien doit être réalisé par un concessionnaire agréé Maruyama. ■ : Effectuez l'entretien plus souvent lors de conditions de fonctionnement poussièreuses.
  • Página 80: Spécifications

    Spécifications EH27D EH27D-S               (lbs) Poids 13.5 (6.1kg) 13.2 (6.0kg) Cylindrée du moteur           (cm3) 25.4 Carburateur Walbro Diaphragm Type Allumage Sistema de estado sólido Contenance du reservoir       (qts.) 0.63 (0.6ℓ) I'essence pour huiler ratio 50:1 Bougie NGK BPM8Y Écartement de bougi...
  • Página 81 − FR-26 −...
  • Página 82 Maruyama U.S., Inc. 4770 Mercantile Drive, suite100, Fort Worth, TX 76137 U.S.A. Phone 940-383-7400 Fax 940-383-7466 ® www.maruyama-us.com 234505-02 US/ES/FR 13.05 TAP/F...

Este manual también es adecuado para:

Eh27d-s

Tabla de contenido