Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR
String Trimmer
Recortadora
Coupe-bordures
B23L/B27L/B27L TURBO/B30L/B30L TURBO
Brushcutter
Desbrozadora
Débrossailleur
B23/B27/B30
(shown with optional Bullhorn Handle Kit installed)
(mostrado con el kit opcional de empuñaduras Bullhorn instalado)
(illustré avec le kit optionnel de poignées Bullhorn installé)
T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
232025-10.indd 1
13/12/25 14:51
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama B23L

  • Página 34: Declaración De Garantía Limitada

    El comprador es responsable de realizar las tareas de manten- imiento necesarias tal y cómo se definen en el manual del propietario u operador de Maruyama Mfg Co., Inc. GARANTÍA DE PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES: Además de la cobertura de la garantía mencionada, Maruyama Mfg Co., Inc.
  • Página 35 Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna obligación de actualizar los productos previamente fabricados.
  • Página 36: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso indebido, negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo.
  • Página 37: Mantenimiento Necesario

    (c) Usted es responsable de llevar el motor a un centro de asistencia de Maruyama Manufacturing Company, Inc. tan pronto como exista un problema. Las reparaciones cubier- tas por la garantía deberían completarse en un período de tiempo razonable, no superior a...
  • Página 38 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA. DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), y Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor, mod- elo 2014, no destinado a la automoción.
  • Página 39 Contenido Declaración de garantía limitada......... 1 Arranque y parada..........18 Control Federal de Emisiones ..........3 Uso ................20 Control de Emisiones de California ......5 Posición de funcionamiento del recortadora..20 Contenido ..............Mantenimiento ............24 Introducción .............. Ajuste de la Velocidad del Ralentí....... 24 Seguridad..............
  • Página 40: Introducción

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 40 Introducción Gracias por su compra de un producto Maruyama. Maruyama, sus distribuidores y concesionarios desean Nombre del modelo __________ que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto. No dude en contactar a su distribuidor de ser- Nº...
  • Página 41: Seguridad

    El sistema de advertencia de Maruyama en este manual iden- Siempre use protección auditiva. tifica los peligros potenciales y tiene mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted y a otros en evitar lesiones personales, o incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN son las palabras de señalización...
  • Página 42: Seguridad Del Combustible

    / desbrozadora. de arrancar el motor. Nunca use una cabeza de corte o partes de reem- plazo que no estén aprobadas por Maruyama. Efectúe el mantenimiento de la recortadora / des- brozadora de acuerdo con los intervalos y proced- imientos de mantenimiento recomendados en la 10 pies (3 m) mínimo...
  • Página 43: Incorrecto

    15. Use la herramienta correcta para el trabajo. No use la recortadora / desbrozadora para ningún trabajo 11. No levante la cabeza de corte sobre el nivel de la que no sea recomendado por Maruyama. cintura. — ES-10 — 232025-10.indd 10...
  • Página 44: Símbolos Adhesivos De Seguridad

    Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya s ido despega- do/s. Sobre el Eje (221501) Sobre el Eje (221502) Descripción del Producto B23L/B27L/B27L TURBO/ B30L/B30L TURBO B23/B27/B30 1. Caja de Engranaje 10. Número de Serie 2. Eje Direccional 11. Filtro de Aire 3.
  • Página 45: Montaje

    Montaje Afloje los cuatro tornillos que se encuentra sobre el soporte de la abrazadera. Instalación del manijar en forma Inserte en el soporte de la abrazadera, las manijas, izquierda y derecha. Manillar en Forma Tornillo (4) Ajuste las manijas a la posición deseada, luego apriete los cuatro tornillos.
  • Página 46 232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 46 Protector de la Cuchilla Fije el protector de la cuchilla a la caja del equipo rotor con Tornillo M5X30(dos) dos tornillos M6 x 30 como se indica en la ilustración Fig 1. Caja de Protector Cabezal de Nylon engranajes Direccional...
  • Página 47 232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 47 [Kits de empuñaduras con puños de guía] Caja de Montaje del Protector engranajes Llave hexagonal de 3 mm ADVERTENCIA Eje giratorio Adaptador principal PELIGRO POTENCIAL Adaptador de la cabeza • Objetos no deseados pueden ser lanza- de la podadora dos por la Recortadora.
  • Página 48: Colocación Del Cinta Para Colgar Del Hombro

    Colocación del cinta para colgar Retire el cabezal de la cuchilla, estabilizador y abrazadera del eje giratorio fuera de la caja de engranajes. del hombro Nota: El cabezal de la cuchilla tiene rosca Cierre el gancho localizado en el anillo del eje hacia la izquierda.
  • Página 49: Antes De Utilizar

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 49 ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA Aceite y Combustible QUÉ PUEDE PASAR • El combustible puede salir disparado No fume cerca del combustible. cuando Usted abre la tapa del tanque. Peligro CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO •...
  • Página 50: Mezcla De Gasolina Y Aceite

    INTENTAR MEJORAR LA POTENCIA O EL aire de alto rendimiento. El aceite de 2 tiempos de marca RENDIMIENTO DE LA MÁQUINA. Maruyama ha sido formulado para uso en motores de dos tiempos enfriados por aire, de alto rendimiento. IMPORTANTE: No use aceites certificados por Mezcla de Gasolina y Aceite la Asociación de Fabricantes Marinos Nacional...
  • Página 51: Instrucciones Sobre La Mezcla

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 51 ARRANQUE Y PARADA Diagrama de mezclas de combustible Gasolina Aceite de 2 tiempos, 50:1 Antes de Arrancar el Motor 1 galón 2.6 onzas Llene el tanque de combustible de la manera indicada 2 galones 5.1 onzas en la sección “Antes de Utilizar”...
  • Página 52: Arranque En Caliente

    Arranque motor tampoco arrancase siguiendo el pro- cediemiento arriba descrito, póngase en contacto Posición en Interruptor de Ralentí Rápido Parada con el concesionario de Maruyama. Para Parar El Motor Seguro de Arranque Posición en en Posición Ralentí Ralentí Rápido Suelte el gatillo del acelerador Ponga el dispositivo de parada en la posición...
  • Página 53: Uso

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 53 agarre del eje, con los dedos en el accionador del acelerador. El brazo derecho debe estar ligera- mente doblado. ADVERTENCIA La mano izquierda debe sujetar el manillar en PELIGRO POTENCIAL forma de bucle con los dedos y el pulgar comple- •...
  • Página 54: Cortando Con El Cabeza De Corte

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 54 Cortando Tira o Banda Roja Mantenga la parte inferior del cabezal cortador de entre 5-10cm sobre el suelo con un cierto ángulo de incli- nación. Deje que la punta del cable efectué el corte y no Tirar otra parte.
  • Página 55 232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 55 [Manillar Delantero el modelo] Acelere y sostenga el motor a la velocidad de corte antes de ingresar el material a ser cortado. Posición de funcionamiento del Desbrozadora Detenga el motor de la desbrozadora cuando se desplace entre los sitios de los trabajos.
  • Página 56: Dirección De Corte

    Use solo la cuchilla correcta (pieza genuina cuchilla sufra mordidas. Maruyama) aprobada para ser utilizada para el tra- QUÉ PUEDE PASAR bajo deseado y para el modelo de la desbrozadora. • Un contacto con la hoja de la des- brozadora puede causar graves lesiones Verifique cuidadosamente la condición de las...
  • Página 57: Mantenimiento

    Maruyama El accesorio de corte puede que esté en movimiento Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes durante el ajuste de la velocidad del ralentí.
  • Página 58: Filtro Del Aire

    Vuelva a montar el elemento espumoso y la cubierta del filtro del aire. Póngase en contacto con el concesionario autorizado por Maruyama para que le asista. Filtro del Aire Periodos en los que es Necesario Verificar • El filtro del aire debe ser limpiado diariamente, o más amenudo cuando se trabaja en un entorno en...
  • Página 59: Filtro Del Combustible

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 59 Filtro del Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 • La bujía debe ser desmontada del motor y debe ser horas de trabajo.
  • Página 60: Aletas Del Cilindro De Refrigeración

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 60 Aletas del cilindro de refrigeración Limpie toda la suciedad de las aletas refrigerado- ras y de la base del cilindro. Intervalo de mantenimiento NO descuide la limpieza de la zona de entrada del aire de refrigeración situada debajo del cárter del •...
  • Página 61: Silenciador De Escape

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 61 Silenciador de escape Intervalo de mantenimiento Matachispas El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado después de 100 horas de uso. Tornillo hexagonal Mantenimiento del silenciador Con el motor a la temperatura ambiente (de la sala), suelte el pomo y remueva la cubierta del fil- tro.
  • Página 62: Caja De Engranaje

    • Pare siempre el motor de la Orilladora de proceder a su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento en la unidad. La Orilladora de Maruyama ofrece un máximo Adaptador Maestro Eje Incorporado rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica un trabajo de mantenimiento adecuado.
  • Página 63: Afilado De La Cuchilla

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 63 Cuchilla de ocho dientes Afilado de la cuchilla IMPORTANTE: Reemplace cualquier cuchilla Afile con una lima plana de corte simple y una lima que esté gastada, quebrada o dañada. redonda. IMPORTANTE: Afile cada diente uniforme- mente de manera que la cuchilla rote suave- mente.
  • Página 64: Almacenaje

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 64 Almacenaje CUIDADO PELIGRO EN POTENCIA Para proceder a almacenar la Orilladora durante un • Puede que una cantidad de aceite le largo periodo de tiempo: salpique desde la apertura de la bujía cuando intente tirar de la empuñadura del arranque.
  • Página 65: Problemas

    Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del tanque de combustible. Se recomienda remplazar cada 3 años ● ● ● : El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de Maruyama autorizado. ■ : Efectúe el servicio Apriete de los pernos y tuercas ●...
  • Página 66: Especificaciones

    232025-04 12.11.30 11:50 AM ページ 66 Especificaciones B23L B27L B27L TURBO B30L B30L TURBO 11.8 12.1 12,3 11.8 12.1 Peso seco 1(lbs) (5.3 Kg) (5.5 Kg) (5.6 Kg) (5.4 Kg) (5.5 Kg) Desplazamiento del motor (cm 22.5 25.4 25,4 30.1 30.1...

Este manual también es adecuado para:

B27lB27l turboB30lB30l turboB23B27 ... Mostrar todo

Tabla de contenido