Página 1
Brushcutter/ Grass Trimmer Desbrozadoras y Cortadoras de hierba Motorroçadoiras e Corta-relvas BCV5020 GB Owner’s/Operator’s Manual ES Manual del usuario PT Manual de Proprietário/ Usuário Completely read and understand this manual before using this product. Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto.
Es muy importante que el operario o persona que haga uso de esta Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba lea y comprenda bien este manual antes de utilizar esta Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba. Para mayor información póngase en contacto con cualquier concesionario autorizado por Maruyama. Índice...
Descripción del producto 1. Caja de engranajes 2. Montaje del eje 3. Pegatina de seguridad 4. Nombre del modelo 5. Mango de cuerno 6. Acelerador y botón de parada 7. Anilla de fijación de la cinta para colgar al Arnés para el hombro 8.
6. Asegúrese de que el mecanismo cortador está ajustado en la posición correcta antes de usar la Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba. 7. No use nunca mecanismos cortadores o recambios que no estén aprobados para su uso por Maruyama. ― ES-3 ―...
Si la causa no pudiera ser determinada o si esta fuese superior a la reparación que usted puede hacer, póngase en contacto con el servicio de asistencia del concesionario de Maruyama para su reparación. Seguridad del combustible 1.
Significado de los Símbolos Indica Peligro, Advertencia, Precaución. Lea y comprenda este Manual del Propietario/Usuario. ă Use protecci_n en la cabeza, donde haya riesgo de caida de objetos. ă Use protecci_n para los ojos, mientras trabaja con la Recortadora/Desbrozadora. ă Use protecci_n para los oidos, mientras trabaja con la Recortadora/Desbrozadora.
Montaje Acelerador y botón de parada Mango de cuerno Perilla Instalación del manillar Soporte de sujeción IMPORTANTE: Tenga cuidado de no dañar el cable del acelerador y los cables del interruptor de parada Cable del acelerador y cables del botón cuando saque el manillar delantero de la caja de de parada cartón en la que viene empaquetada.
Protector Cabezal de Nylon (Instale la cuchilla que limita la longitud del hilo sobre la Cuchilla extensión del protector.) 1. Coloque la cuchilla que limita la longitud del nylon utilizando 5X16 dos tornillos de 5x16 bloqueado con la tuerca cuadrada. Tornillo (2) Ver Fig.
Cuchilla Desbrozadora ADVERTENCIA PELIGRO EN POTENCIA ă Si la cuchilla de la Desbrozadora no esta correctamente apretada, puede aflojarse durante el uso de la Desbrozadora. QUÉ PUEDE PASAR ă Esto puede ser la causa de daños de objetos o causa de daños personales. CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO ă...
Coloque la cubierta de la hoja de la cuchilla de la desbrozadora cepillo como se muestra. Colocación del arnés para el hombro ADVERTENCIA PELIGRO EN POTENCIA ă Sin el Arnés o Correa para el Hombro Sujeto a la Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba, la cochlea puede producir un efecto lateral y este exponer a que el usuario o a que terceras personas se pongan en contacto directo con la cuchilla.
Antes de utilizar Aceite y combustible 1. Mezcle y vierta el combustible en espacios abiertos y donde no haya fuego o llamas. 2. Siempre apague el motor antes de proceder al llenado de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible de la Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba mientras el motor este funcionando o inmediatamente después de haber parado el motor.
Tipo de aceite recomendado Use solo aceite para motores de dos tiempos elaborados para uso de alto rendimiento, en motores refrigerados por aire de dos tiempos. IMPORTANTE: No use aceite para motores de dos tiempos producidos para su uso en motores fuera-borda refrigerados por agua.
・No tire la cuerda de arranque en todo. Esto puede dañar la máquina. ADVERTENCIA ・No desmonte el arranque. Por favor pida a un distribuidor de servicio MARUYAMA autorizado. Después que el motor haya arrancado, lleve la palanca del Seguro de Arranque en estrangulador a la posición de “Open”...
¡pare la Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba inmediatamente! Póngase en contacto con el concesionario autorizado por Maruyama para que le asista. Tornillo de ajuste de la velocidad del ralentí. ― ES-13 ―...
ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL ・Objetos indeseados pueden ser lanzados por la Desbrozadoras y Cortadoras de hierba. QUÉ PUEDE PASAR ・Un contacto directo con un objeto lanzado puede causar lesiones a las personas. CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO ・Nunca use la Desbrozadoras y Cortadoras de hierba sin protección de la cuchilla en el lugar correcto. ...
7. Pare el motor cuando se desplace de un lugar de trabajo a otro. ・Si el accesorio de corte queda atascado, pare el motor inmediatamente. ・Asegúrese de que todas las piezas móviles se han detenido y desconecte la bujía antes de inspeccionar el equipo para revisar posibles daños.
Cortando con el cable de la recortadora de nailon ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL ă La utilización de un cable no apropiado puede hacer que este se quiebre o rompa y puede ser lanzado hacia el operario o sobre otras personas. QUÉ...
INCORRECTA Cuchillas de corte 1.Use solo la cuchilla correcta (pieza genuina Maruyama) aprobada para ser utilizada para el trabajo deseado y para el modelo de la desbrozadora. 2. Verifique cuidadosamente la condición de las cuchillas antes y después de la operación.
Mantenimiento Filtro del aire Periodos en los que es necesario verificar .El filtro del aire debe ser limpiado diariamente, o más amenudo cuando se trabaja en un entorno en donde haya mucho polvo. .Repóngalo cada 100 horas de trabajo. Limpieza del filtro del aire 1.
Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar ă La bujía debe ser desmontada del motor y debe ser verificada cada 25 horas de trabajo. ă Cambie la bujía cada 100 horas de trabajo. Mantenimiento de la bujía 1. Mueva la pipa de alta tensión de la bujía de atrás adelante 0,6 - 0,7 mm una cuantas veces para que está...
La Desbrozadoras/ Cortadoras de hierba de Maruyama ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto trabajo de mantenimiento incluye una verificación regular de que todas las piezas están ajustadas correctamente, así como la limpieza de la maquina en su conjunto.
Especificaciones BCV5020 Motor 49,9 Desplazamiento del motor, cm 2400 - 2800 Velocidad en ralentí, min 11200 Velocidad máxima recomendada del motor min 8000 Velocidad de salida del eje, min 1,91 Fuerza máxima del motor, de acuerdo con la norma ISO 8893, kW NGK BPMR6Y Bujía...
Espanor DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nombre y dirección del fabricante: Maruyama Mfg. Co., Inc. 4-15, Uchi-kanda 3-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 101-0047 Japan Nombre y direccion de la persona que compilo los archivos tecnicos: Obelis European Authorized Representative Center (O.E.A.R.C.) Boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, Belgium...