Uskladnenie Stroja; Uskladnenie Akumulátora; Manipulácia A Preprava; Servisná Služba A Opravy - GGP ITALY MH 24 Li Manual De Instrucciones

Cortasetos de pértiga por batería
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123

9.1 USKLADNENIE STROJA

Keď sa chystáte stroj uskladniť:
1. Odopnite akumulátor z jeho uloženia
a nechajte ho nabiť (ods. 7.2.2).
2. Nasaďte ochranný kryt NOŽA.
3. Počkajte na dostatočné ochladenie motora.
4. vyčistite ho (ods. 7.3).
5. Skontrolujte, či žiadne súčasti nie
sú uvoľnené alebo poškodené. V
prípade potreby vymeňte poškodené
komponenty a dotiahnite povolené
skrutky a svorníky alebo sa obráťte na
autorizované servisné stredisko.
6. Stroj skladujte:
– v suchom prostredí;
– chránený pred poveternostnými vplyvmi;
– na mieste, ktoré nie je prístupné deťom.
– Pred uskladnením stroja sa
uistite, že ste odložili kľúče alebo
náradie použité pri údržbe.
9.2 USKLADNENIE AKUMULÁTORA
Akumulátor je potrebné uchovávať v tieni, v
chlade a v prostrediach bez výskytu vlhkosti.
POZNÁMKA V prípade dlhšej nečinnosti
nabite akumulátor každé dva mesiace,
aby sa predĺžila jeho životnosť.
10. MANIPULÁCIA A PREPRAVA
Pri každej manipulácii so strojom, pri jeho
dvíhaní, preprave alebo nakláňaní je potrebné:
• Zastavte stroj;
• počkajte na zastavenie
STRIHACIEHO ZARIADENIA;
• odložte akumulátor z jeho uloženia
a nechajte ho nabiť;
• nasaďte ochranný kryt NOŽA;
• počkajte na dostatočné ochladenie motora;
• použite hrubé pracovné rukavice;
• uchopte stroj výhradne za rukoväte a
nasmerujte vodiacu lištu v opačnom
smere voči pohybu obsluhy.
Pri preprave stroja na kamióne je potrebné:
• náležite zaistite stroj lanami alebo reťazami;
• umiestnite stroj tak, aby nepredstavoval
pre nikoho nebezpečenstvo.
11. SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY
Tento návod poskytuje všetky pokyny, potrebné
pre obsluhu stroja a pre správnu základnú
údržbu, ktorú môže vykonávať užívateľ. Všetky
úkony údržby a nastavovania, ktoré nie sú
popísané v tomto návode, musia byť vykonávané
vaším Predajcom alebo Špecializovaným
strediskom, ktoré disponuje potrebnými
znalosťami a vybavením, potrebným na správne
vykonanie uvedených úkonov, pri dodržaní
pôvodnej bezpečnostnej úrovne stroja.
Úkony vykonávané v neautorizovaných dielňach
alebo úkony vykonávané nekvalifikovaným
personálom budú mať za následok ukončenie
platnosti Záruky a zrušenie akejkoľvek
povinnosti alebo zodpovednosti Výrobcu.
• Opravy a údržbu v záruke môžu vykonávať
len autorizované servisné dielne.
• Autorizované servisné dielne používajú
výhradne originálne náhradné diely.
Originálne náhradné diely a príslušenstvo
boli vyvinuté špecificky pre dané stroje.
• Neoriginálne náhradné diely a
príslušenstvo nie sú schválené a ich
použitie spôsobí prepadnutie záruky.
• Odporúča sa zveriť stroj raz ročne
autorizovanej servisnej dielni kvôli
vykonaniu údržby, servisu a kontroly
bezpečnostných zariadení.
12. ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka sa vzťahuje na všetky chyby materiálu
a na výrobné chyby. Používateľ bude
musieť pozorne sledovať všetky pokyny
dodané v priloženej dokumentácii.
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené:
• Chýbajúcim zoznámením so
sprievodnou dokumentáciou.
• Nepozornosťou.
• Nevhodným alebo nedovoleným
použitím a montážou.
• Použitím neoriginálnych náhradných dielov.
• Použitím príslušenstva, ktoré nebolo
dodané alebo schválené výrobcom.
Táto záruka sa nevzťahuje na:
• Bežné opotrebovanie spotrebných materiálov
ako kolesá, čepele, poistné skrutky a káble.
• Bežné opotrebovanie.
Kupujúci je chránený zákonnými predpismi
v danej krajine. Práva kupujúceho, vyplývajúce
z vlastných národných zákonov, nie sú
nijako obmedzené touto zárukou.
SK - 11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido