Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

WINDOWS & DOORS
Micro Heki
Roof light
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
DE
Montage – und Bedienungsanleitung . . . . 12
Dôme de toit
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Claraboya
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .30
Clarabóia
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Oblò
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .48
Dakraam
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Tagvindue
DA
Monterings – og betjeningsvejledning . . .66
Takfönster
SV
Monterings – och bruksanvisning. . . . . . . .75
MICRO HEKI
Takvindu
NO
Monterings – og bruksanvisning . . . . . . . . 84
Kattoikkuna
FI
Asennus – ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 93
Окно для крыши
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
Okno dachowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 112
Strešné okno
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Střešní okno
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 130
Tetőablak
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 139
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic MICRO HEKI

  • Página 1 WINDOWS & DOORS MICRO HEKI Takvindu Monterings – og bruksanvisning ..84 Kattoikkuna Asennus – ja käyttöohje ....93 Окно...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Mounting the Micro Heki ........
  • Página 4: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Micro Heki Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences •...
  • Página 5: Scope Of Delivery

    9104100260 Intended use The Micro Heki roof light is suitable for installation in motor homes or caravans: The maximum travel speed permitted is 160 km/h, as noise or damage could occur depending on the vehicle design or installation position. In case of excessive noise,...
  • Página 6: Instructions Before Installation

    Instructions before installation Micro Heki Instructions before installation ➤ Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions. ➤ When choosing the installation location, observe the following: – Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables and cabinets in the vehicle interior must not get damaged when sawing the hole.
  • Página 7: Mounting The Micro Heki

    Micro Heki Mounting the Micro Heki Mounting the Micro Heki Supplementary to fig. 3 ➤ Measure your roof thickness W. ➤ Use the appropriate installation kit. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 8 Mounting the Micro Heki Micro Heki See fig. 7 ➤ Check the direction of travel when installing. ➤ Place the outer frame in the middle of the roof opening. ➤ Press the outer frame in the roof slightly so that the packing compound spreads out.
  • Página 9: Using The Micro Heki

    Micro Heki Using the Micro Heki Using the Micro Heki Opening and closing the Micro Heki (fig. a) ➤ Press the release button (1), and open the roof hood with the bracket at the same time (2). Opening the roof light completely ➤...
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Micro Heki Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The roof light does not Dirt between the glass and Clean the window. close completely. frame Remove any leaves and twigs between the glass and frame. The flyscreen or black- Dirt on the side guides Clean the side guides.
  • Página 11: Warranty

    Micro Heki Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Página 12: Erklärung Der Symbole

    Störungsbeseitigung ......... . .19 Micro Heki pflegen und reinigen ........19 Gewährleistung.
  • Página 13: Sicherheits - Und Einbauhinweise

    Micro Heki Sicherheits – und Einbauhinweise Sicherheits – und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse •...
  • Página 14: Lieferumfang

    9104116108 Spoiler, 570 mm 9104100260 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachfenster Micro Heki ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder Wohnwagen. Die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit beträgt 160 km/h, da je nach Fahrzeug- aufbau oder Einbauposition Geräuschentwicklungen oder Beschädigungen auf- treten können. Bei erhöhter Geräuschentwicklung können Sie einen Spoiler...
  • Página 15: Hinweise Vor Dem Einbau

    Micro Heki Hinweise vor dem Einbau Hinweise vor dem Einbau ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes: – Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs – und Verstär- kungsteile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum dürfen...
  • Página 16: Micro Heki Montieren

    Micro Heki montieren Micro Heki Micro Heki montieren Ergänzung zu Abb. 3 ➤ Messen Sie Ihre Dachstärke W. ➤ Verwenden Sie das passende Einbauset. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 17 Micro Heki Micro Heki montieren Siehe Abb. 7 ➤ Beachten Sie bei der Montage die Fahrtrichtung. ➤ Setzen Sie den Außenrahmen mittig in den Dachausschnitt ein. ➤ Drücken Sie den Außenrahmen leicht an das Dach, damit sich die Dichtmasse verteilt.
  • Página 18: Micro Heki Benutzen

    Micro Heki benutzen Micro Heki Micro Heki benutzen Micro Heki öffnen und schließen (Abb. a) ➤ Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1), und öffnen Sie gleichzeitig die Dach- haube mit dem Bügel (2). Dachfenster komplett öffnen ➤ Schieben Sie den Bügel (2) in die Position I.
  • Página 19: Störungsbeseitigung

    Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, suchen Sie eine Fachwerkstatt auf. Micro Heki pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Acrylglases führen kann.
  • Página 20: Gewährleistung

    Gewährleistung Micro Heki Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Página 21: Explication Des Symboles

    Utilisation du Micro Heki ........
  • Página 22: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Micro Heki Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Página 23: Contenu De La Livraison

    9104100260 Usage conforme Le dôme de toit Micro Heki est conçu pour les caravanes et camping-cars : La vitesse de conduite maximale autorisée est de 160 km/h car, selon la structure du véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des dom- mages pourraient survenir.
  • Página 24: Consignes Préalables Au Montage

    Consignes préalables au montage Micro Heki Consignes préalables au montage ➤ Avant le montage, veuillez vérifier l'épaisseur de toit de votre véhicule. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser au constructeur de votre véhi- cule. ➤ Pour le choix de l'emplacement de montage, tenez compte des remarques suivantes : –...
  • Página 25: Montage Du Micro Heki

    Micro Heki Montage du Micro Heki Montage du Micro Heki Complément de la fig. 3 ➤ Mesurez l'épaisseur de toit W. ➤ Utilisez le kit de montage adapté. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 26 Montage du Micro Heki Micro Heki Voir fig. 7 ➤ Lors du montage, veuillez tenir compte du sens de la marche. ➤ Installez le cadre extérieur au milieu de la découpe du toit. ➤ Appuyez légèrement le cadre extérieur sur le toit, pour que le mastic se répartisse.
  • Página 27: Utilisation Du Micro Heki

    Micro Heki Utilisation du Micro Heki Utilisation du Micro Heki Ouverture et fermeture du Micro Heki (fig. a) ➤ Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et ouvrez en même temps le dôme avec l'étrier (2). Ouverture complète du dôme de toit ➤...
  • Página 28: Guide De Dépannage

    Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé. Entretien et nettoyage du Micro Heki AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre acrylique. Cela risquerait de l’endommager.
  • Página 29: Garantie

    Micro Heki Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Página 30: Explicación De Los Símbolos

    Montaje de Micro Heki ........
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Micro Heki Indicaciones de seguridad y montaje Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 32: Volumen De Entrega

    9104100260 Uso adecuado La claraboya Micro Heki es adecuada para su montaje en autocaravanas o caravanas. La velocidad máxima de marcha autorizada es de 160 km/h pues, según sea la estructura del vehículo o la posición de montaje se pueden producir ruidos o des-...
  • Página 33: Indicaciones Previas Al Montaje

    Micro Heki Indicaciones previas al montaje Indicaciones previas al montaje ➤ Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del vehículo. ➤ Preste atención al elegir el lugar del montaje: –...
  • Página 34: Montaje De Micro Heki

    Montaje de Micro Heki Micro Heki Montaje de Micro Heki Complementa la fig. 3 ➤ Mida el grosor de su techo W. ➤ Utilice el set de montaje adecuado. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 35 Micro Heki Montaje de Micro Heki Véase fig. 7 ➤ Para el montaje, tenga en cuenta el sentido de la marcha. ➤ Coloque el marco exterior centrado en la abertura del techo. ➤ Presione ligeramente el marco exterior contra el techo para que se reparta el material de sellado.
  • Página 36: Uso De Micro Heki

    Uso de Micro Heki Micro Heki Uso de Micro Heki Abrir y cerrar Micro Heki (fig. a) ➤ Pulse el botón de desbloqueo (1) y abra a la vez la claraboya con el mango (2). Abrir la claraboya completamente ➤ Empuje el mango (2) hasta la posición I.
  • Página 37: Solución De Averías

    Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado. Mantenimiento y limpieza de Micro Heki ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el vidrio acrílico.
  • Página 38: Garantía Legal

    Garantía legal Micro Heki Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Página 39: Explicação Dos Símbolos

    Conservar e limpar a Micro Heki ....... . . 46...
  • Página 40: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Micro Heki Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais do setor! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Página 41: Material Fornecido

    Caixilho interior OBSERVAÇÃO Tome em consideração que ainda são necessários adicionalmente um conjunto de montagem e eventualmente um caixilho adaptador para a montagem (ver capítulo “Montar a Micro Heki” na página 43). Acessórios Designação N.º de artigo Caixilho adaptador para Fiat Ducato modelo 250/290...
  • Página 42: Indicações Antes Da Montagem

    Indicações antes da montagem Micro Heki Indicações antes da montagem ➤ Antes da montagem, verifique a espessura do tejadilho do seu veículo. Em caso de dúvidas, entre em contacto com o fabricante do veículo. ➤ Na seleção do local de montagem, tenha em atenção: –...
  • Página 43: Montar A Micro Heki

    Micro Heki Montar a Micro Heki Montar a Micro Heki Complemento para fig. 3 ➤ Meça a espessura do tejadilho W. ➤ Utilize o conjunto de montagem adequado. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 44 Montar a Micro Heki Micro Heki Ver fig. 7 ➤ Durante a montagem tenha em conta o sentido de andamento. ➤ Coloque a armação exterior centrada na abertura do tejadilho. ➤ Pressiona a armação exterior levemente contra o tejadilho, de modo a distribuir a massa de vedação uniformemente.
  • Página 45: Utilizar A Micro Heki

    Micro Heki Utilizar a Micro Heki Utilizar a Micro Heki Abrir e fechar a Micro Heki (fig. a) ➤ Pressione o botão de engate (1) e abra em simultâneo a cobertura do tejadilho com o arco (2). Abrir a claraboia completamente ➤...
  • Página 46: Resolução De Falhas

    Se não conseguir eliminar a falha, procure uma oficina especializada. Conservar e limpar a Micro Heki NOTA! Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que podem causar danos no vidro acrílico.
  • Página 47: Garantia

    Micro Heki Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Página 48: Spiegazione Dei Simboli

    Montaggio di Micro Heki ........
  • Página 49: Indicazioni Per La Sicurezza E Il Montaggio

    Micro Heki Indicazioni per la sicurezza e il montaggio Indicazioni per la sicurezza e il montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e degli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Página 50: Dotazione

    9104100260 Conformità d’uso L'oblò Micro Heki può essere installato su caravan o camper. La velocità massima di marcia consentita è di 160 km/h poiché, a seconda dell'alle- stimento o della posizione di montaggio, possono generarsi rumori o danni. Se il...
  • Página 51: Indicazioni Prima Del Montaggio

    Micro Heki Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio ➤ Prima del montaggio controllare lo spessore del tetto del proprio veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione a quanto segue: –...
  • Página 52: Montaggio Di Micro Heki

    Montaggio di Micro Heki Micro Heki Montaggio di Micro Heki Integrazione a fig. 3 ➤ Misurare lo spessore W del tetto. ➤ Utilizzare il kit di montaggio adatto. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 53 Micro Heki Montaggio di Micro Heki Vedi fig. 7 ➤ Durante il montaggio, fare attenzione alla direzione di marcia. ➤ Inserire il telaio esterno centralmente nell’apertura del tetto. ➤ Premere leggermente il telaio esterno sul tetto affinché la pasta sigillante si distribuisca.
  • Página 54: Utilizzo Di Micro Heki

    Utilizzo di Micro Heki Micro Heki Utilizzo di Micro Heki Apertura e chiusura di Micro Heki (fig. a) ➤ Premere la manopola di sbloccaggio (1) e aprire contemporaneamente l'oblò con l'archetto (2). Apertura completa dell’oblò ➤ Spingere l'archetto (2) nella posizione I.
  • Página 55: Risoluzione Dei Guasti

    Se non si riesce a rimuovere il guasto, rivolgersi a un’officina specializzata. Cura e pulizia di Micro Heki AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare danni al vetro acrilico.
  • Página 56: Garanzia

    Garanzia Micro Heki Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Página 57: Verklaring Van De Symbolen

    Verhelpen van storingen........64 Micro Heki onderhouden en reinigen ......64 Garantie .
  • Página 58: Veiligheids - En Inbouwinstructies

    Veiligheids – en inbouwinstructies Micro Heki Veiligheids – en inbouwinstructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden •...
  • Página 59: Omvang Van De Levering

    Spoiler, 570 mm 9104100260 Gebruik volgens de voorschriften Het dakvenster Micro Heki is geschikt voor inbouw in campers of caravans. De maximaal toegestane rijsnelheid bedraagt 160 km/h omdat afhankelijk van de voertuigconstructie of inbouwpositie geluidsontwikkelingen of beschadigingen kunnen optreden. Bij verhoogde geluidsontwikkeling kunt u een spoiler gebruiken...
  • Página 60: Aanwijzingen Voor De Inbouw

    Aanwijzingen voor de inbouw Micro Heki Aanwijzingen voor de inbouw ➤ Controleer voor de montage de dakdikte van uw voertuig. Neem bij vragen contact op met de fabrikant van het voertuig. ➤ Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht: –...
  • Página 61: Micro Heki Monteren

    Micro Heki Micro Heki monteren Micro Heki monteren Aanvulling bij afb. 3 ➤ Meet uw dakdikte W. ➤ Gebruik de passende inbouwset. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 62 Micro Heki monteren Micro Heki Zie afb. 7 ➤ Let bij de montage op de rijrichting. ➤ Plaats het buitenframe in het midden in de dakopening. ➤ Druk het buitenframe lichtjes tegen het dak, zodat de afdichtingsmassa zich verdeelt. Zie afb. 8 ➤...
  • Página 63: Micro Heki Gebruiken

    Micro Heki Micro Heki gebruiken Micro Heki gebruiken Micro Heki openen en sluiten (afb. a) ➤ Druk op de ontgrendelingsknop (1) en open tegelijk de dakkap met de beugel (2). Dakvenster compleet openen ➤ Schuif de beugel (2) in positie I.
  • Página 64: Verhelpen Van Storingen

    Raadpleeg een gespecialiseerde werkplaats, als u de storing niet kunt verhelpen. Micro Heki onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas.
  • Página 65: Garantie

    Micro Heki Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Página 66: Forklaring Af Symbolerne

    Anvendelse af Micro Heki........
  • Página 67: Sikkerheds - Og Installationshenvisninger

    Micro Heki Sikkerheds – og installationshenvisninger Sikkerheds – og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning •...
  • Página 68: Leveringsomfang

    Spoiler, 570 mm 9104100260 Korrekt brug Tagvinduet Micro Heki er egnet til montering i autocampere eller campingvogne. Den maks. tilladte kørehastighed er 160 km/h, da der afhængigt af køretøjskarosseri eller monteringsposition kan udvikles støj eller forekomme beskadigelser. Ved kraf- tig støjudvikling kan der anvendes en spoiler (tilbehør).
  • Página 69: Henvisninger Før Monteringen

    Micro Heki Henvisninger før monteringen Henvisninger før monteringen ➤ Kontrollér før monteringen køretøjets tagtykkelse. Kontakt køretøjsproducenten, hvis du har spørgsmål. ➤ Vær opmærksom på følgende ved valg af monteringssted: – Tilstødende komponenter (tagræling eller fastgørelses – og forstærknings- dele), ledninger og skabe i køretøjets indvendige rum må ikke beskadiges, når udsnittet saves ud.
  • Página 70: Montering Af Micro Heki

    Montering af Micro Heki Micro Heki Montering af Micro Heki Supplement til fig. 3 ➤ Mål tagtykkelsen W. ➤ Anvend det passende monteringssæt. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 71 Micro Heki Montering af Micro Heki Se fig. 7 ➤ Vær opmærksom på kørselsretningen ved monteringen. ➤ Sæt den udvendige ramme i midt i tagudsnittet. ➤ Tryk den udvendige ramme let mod taget, så tætningsmassen fordeler sig. Se fig. 8 ➤...
  • Página 72: Anvendelse Af Micro Heki

    Anvendelse af Micro Heki Micro Heki Anvendelse af Micro Heki Åbning og lukning af Micro Heki (fig. a) ➤ Tryk på oplåsningsknappen(1), og åbn samtidigt taglugen med bøjlen (2). Fuldstændig åbning af tagvinduet ➤ Skub bøjlen (2) til positionen I.
  • Página 73: Udbedring Af Fejl

    Micro Heki Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Tagvinduet kan ikke Smuds mellem glas og Rengør vinduet. lukkes helt. ramme Fjern løv og grene fra fladen mellem glas og ramme. Insektrullegardinet og Tilsmudsninger på Rengør sideføringerne.
  • Página 74: Garanti

    Garanti Micro Heki Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Página 75: Förklaring Av Symboler

    Felsökning ........... 82 Skötsel och rengöring av Micro Heki......82 Garanti .
  • Página 76: Säkerhets - Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets – och monteringsanvisningar Micro Heki Säkerhets – och monteringsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Página 77: Leveransomfattning

    Beteckning bild 1 Ytterram med glaskåpa Innerram ANVISNING Observera att det även behövs en monteringssats och ev. en adapter- ram för monteringen (se kapitel ”Montera Micro Heki” på sidan 79). Tillbehör Beteckning Artikelnr Adapterram för Fiat Ducato, typ 250/290 9104116108...
  • Página 78: Före Monteringen

    Före monteringen Micro Heki Före monteringen ➤ Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordonstillver- karen om du har frågor. ➤ Beakta följande vid val av monteringsställe: – Intilliggande komponenter (takreling eller fäst – och förstärkningsdelar), kablar och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öppningen sågas ut.
  • Página 79: Montera Micro Heki

    Micro Heki Montera Micro Heki Montera Micro Heki Komplettering till bild 3 ➤ Mät taktjockleken W. ➤ Använd lämplig monteringssats. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 80 Montera Micro Heki Micro Heki Se bild 7 ➤ Tänk på färdriktningen vid monteringen. ➤ Sätt in ytterramen i mitten av urskärningen. ➤ Tryck ytterramen lätt mot taket så att tätningsmassan fördelas. Se bild 8 ➤ Väggtjocklek 23–42 mm: Fäst ytterramen tillsammans med lämplig monteringssats.
  • Página 81: Använda Micro Heki

    Micro Heki Använda Micro Heki Använda Micro Heki Öppna och stänga Micro Heki (bild a) ➤ Tryck på låsknappen (1) och öppna samtidigt takluckan med bygeln (2). Öppna takfönstret helt ➤ Skjut bygeln (2) till läget I. Öppna takfönstret till ventilationsläget ➤...
  • Página 82: Felsökning

    Uppsök en auktoriserad verkstad om du inte kan åtgärda felet. Skötsel och rengöring av Micro Heki OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akryl- glaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverkaren.
  • Página 83: Garanti

    Micro Heki Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
  • Página 84: Symbolforklaringer

    Stelle og rengjøre Micro Heki ........91...
  • Página 85: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Mikro-Heki Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg sikkerhetsreglene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Página 86: Leveringsomfang

    9104100260 Tiltenkt bruk Takvinduet Micro Heki er egnet for montering i bobiler eller campingvogner. Maksimalt tillatt kjørehastighet er 160 km/h, da det kan oppstå støy pga. montering av utstyret, eller fordi det kan oppstå skader. Ved høy støyutvikling kan du benytte en...
  • Página 87: Råd Før Montering

    Mikro-Heki Råd før montering Råd før montering ➤ Kontroller kjøretøyets taktykkelse før monteringen. Kontakt kjøretøyprodusenten hvis du har spørsmål. ➤ Pass på følgende ved valg av montasjested: – Tilstøtende komponenter (takreling eller feste – og forsterkingsdeler), ledninger og innbyggingsskap inne i kjøretøyet må ikke bli skadet når man sager utsparingen.
  • Página 88: Montere Micro Heki

    Montere Micro Heki Mikro-Heki Montere Micro Heki Forklaring til fig. 3 ➤ Mål taktykkelsen W. ➤ Bruk monteringssettet som passer: 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 89 Mikro-Heki Montere Micro Heki Se fig. 7 ➤ Vær oppmerksom på kjøreretningen ved monteringen. ➤ Sett den utvendige rammen midt i takutsparingen. ➤ Trykk den utvendige rammen lett mot taket, slik at tetningsmassen fordeler seg. Se fig. 8 ➤ Veggtykkelse 23 – 42 mm: Fest ytterrammene med det passende monteringssettet.
  • Página 90: Bruke Micro Heki

    Bruke Micro Heki Mikro-Heki Bruke Micro Heki Åpne og lukke Micro Heki (fig. a) ➤ Trykk på opplåsingsknappen (1), og åpne samtidig takluken med bøylen (2). Åpne takvinduet helt ➤ Skyv bøylen (2) til posisjon I. Åpne takvinduet i luftestilling ➤...
  • Página 91: Utbedring Av Feil

    Hvis du ikke kan utbedre feilen, må du kontakte et fagverksted. Stelle og rengjøre Micro Heki PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade akrylglasset. Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten: Akrylglass- politur (art.
  • Página 92: Garanti

    Garanti Mikro-Heki Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg. Avfallshåndtering ➤...
  • Página 93: Symbolien Selitykset

    Micro Heki Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . . 93 Turvallisuus –...
  • Página 94: Turvallisuus - Ja Asennusohjeita

    Turvallisuus – ja asennusohjeita Micro Heki Turvallisuus – ja asennusohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Página 95: Toimituskokonaisuus

    9104116108 Spoileri, 570 mm 9104100260 Käyttötarkoitus Micro Heki -kattoikkuna sopii asennettavaksi asuntoautoon tai asuntovaunuun. Suurin sallittu ajonopeus on 160 km/h, ajoneuvon rakenteesta ja asennuspaikasta riippuen voi ilmetä ylimääräistä melua tai vaurioita. Jos melu on voimakasta, voit käyt- tää spoileria (Lisävarusteet).
  • Página 96: Ohjeita Ennen Asennusta

    Ohjeita ennen asennusta Micro Heki Ohjeita ennen asennusta ➤ Tarkasta kattosi paksuus ennen asennusta. Jos sinulla on epäselvyyksiä, kysy ajo- neuvon valmistajalta. ➤ Huomioi valitessasi asennuspaikkaa: – Vieressä olevia rakenneosia (kattoteline tai kiinnitys – ja vahvistusosat), johti- mia ja kiinteitä kaappeja ajoneuvon sisätilassa ei saa vaurioittaa, kun aukkoa sahataan.
  • Página 97: Micro Hekin Asennus

    Micro Heki Micro Hekin asennus Micro Hekin asennus Täydentää: kuva 3 ➤ Mittaa kattosi paksuus W. ➤ Käytä soveltuvaa asennussarjaa. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 98 Micro Hekin asennus Micro Heki Katso kuva 7 ➤ Huomioi ajosuunta asennuksessa. ➤ Aseta ulkokehys keskelle katon aukkoa. ➤ Paina ulkokehystä kevyesti kattoa vasten, jotta tiivistemassa leviää. Katso kuva 8 ➤ Seinän paksuus 23–42 mm: Kiinnitä ulkokehys soveltuvalla asennussarjalla. ➤ Seinän paksuus 43–60 mm: Kiinnitä ulkokehys adapterikehyksellä ja soveltu- valla asennussarjalla.
  • Página 99: Micro Hekin Käyttäminen

    Micro Heki Micro Hekin käyttäminen Micro Hekin käyttäminen Micro Hekin avaaminen ja sulkeminen (kuva a) ➤ Paina vapautusnappia (1) ja avaa kattoikkuna samanaikaisesti sangalla (2). Kattoikkunan avaaminen kokonaan ➤ Työnnä sanka (2) asentoon I. Kattoikkunan avaaminen tuuletusasentoon ➤ Työnnä sanka (2) asentoon II.
  • Página 100: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen Micro Heki Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kattoikkunaa ei voi Likaa lasin ja kehyksen Puhdista ikkuna. sulkea kokonaan. välissä Poista lehdet ja oksat lasin ja kehyksen väliseltä pinnalta. Hyttysverkkorullaver- Likaa sivuohjaimissa Puhdista sivuohjaimet. hoa tai pimennysrulla- verhoa ei voi liikuttaa.
  • Página 101: Tuotevastuu

    Micro Heki Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä...
  • Página 102 Использование Micro Heki ........109...
  • Página 103: Пояснение К Символам

    Micro Heki Пояснение к символам Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности и...
  • Página 104 Указания по технике безопасности и монтажу Micro Heki Соблюдайте следующие указания: • При возникновении неполадок или неисправностей незамедлительно обратитесь в специализированную мастерскую. • Опасность провала! Не наступайте на стеклянный купол. • Перед началом движения убедитесь в том, что окно крыши надлежащим...
  • Página 105: Комплект Поставки

    9104116108 Спойлер, 570 мм 9104100260 Использование по назначению Крышный люк Micro Heki предназначен для монтажа в кемперах или жилых прицепах. Максимальная разрешенная скорость езды составляет 160 км/ч, т.к. в зависимости от конструкции автомобиля или места монтажа могут возникнуть шумы или повреждения. Для движения с повышенным ускорением можно исполь-...
  • Página 106: Указания Перед Монтажом

    Указания перед монтажом Micro Heki Указания перед монтажом ➤ Проверьте перед монтажом толщину крыши автомобиля. При возникновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля. ➤ При выборе места монтажа учитывайте следующее: – Соседние детали (рейлинги на крыше или крепежные детали), проводка и...
  • Página 107: Установка Micro Heki

    Micro Heki Установка Micro Heki Установка Micro Heki Дополнительная информация к рис. 3 ➤ Измерьте толщину крыши W. ➤ Используйте подходящий монтажный комплект. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 108 Установка Micro Heki Micro Heki См. рис. 7 ➤ При монтаже учитывайте направление движения. ➤ Установите внешнюю раму в середине отверстия в крыше. ➤ Слегка прижмите внешнюю раму к крыше, чтобы распределился герметик. См. рис. 8 ➤ Толщина стен 23 – 42 мм: Закрепите внешнюю рамку с помощью подходя- щего...
  • Página 109: Использование Micro Heki

    Micro Heki Использование Micro Heki Использование Micro Heki Открывание и закрывание Micro Heki (рис. a) ➤ Нажмите деблокирующую кнопку (1) и одновременно откройте крышный воз- духозаборник скобой (2). Полное открывание крышного люка ➤ Переместите скобу (2) в положение I. Открывание крышного люка в положение вентиляции...
  • Página 110: Устранение Неисправностей

    не закрывается полностью. Если вы не можете устранить неисправность, обратитесь в специализированную мастерскую. Уход за Micro Heki и очистка ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может привести к повреждениям акрилового стекла. Используйте только рекомендованные изготовителем чистящие...
  • Página 111: Гарантия

    Micro Heki Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
  • Página 112: Objaśnienie Symboli

    Korzystanie z Micro Heki ........
  • Página 113: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Micro Heki Zasady bezpieczeństwa i montażu Zasady bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę motoryzacyjną! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta •...
  • Página 114: Zestawie

    Spojler, 570 mm 9104100260 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okno dachowe Micro Heki nadaje się do montowania w przyczepach i samochodach kempingowych. Maksymalna dozwolona prędkość jazdy wynosi 160 km/h, ponieważ w zależności od konstrukcji pojazdu lub pozycji montażu mogą wystąpić zwiększone natężenie szumu lub uszkodzenia.
  • Página 115: Wskazówki Przed Montażem

    Micro Heki Wskazówki przed montażem Wskazówki przed montażem ➤ Przed montażem konieczne jest sprawdzenie grubości dachu pojazdu. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem pojazdu. ➤ Wybierając miejsce montażu, należy uwzględnić następujące kwestie: – Podczas piłowania wykroju należy zachować ostrożność, by nie uszkodzić...
  • Página 116: Montaż Micro Heki

    Montaż Micro Heki Micro Heki Montaż Micro Heki Uzupełnienie do rys. 3 ➤ Należy zmierzyć grubość dachu W. ➤ Należy użyć odpowiedniego zestawu montażowego. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 117 Micro Heki Montaż Micro Heki Patrz rys. 7 ➤ Przy montażu należy uwzględnić kierunek jazdy. ➤ Należy wstawić ramę zewnętrzną na środku wykroju okna. ➤ Aby masa uszczelniająca rozłożyła się równomiernie, należy lekko przycisnąć ramę zewnętrzną do dachu. Zobacz rys. 8 ➤...
  • Página 118: Korzystanie Z Micro Heki

    Korzystanie z Micro Heki Micro Heki Korzystanie z Micro Heki Otwieranie i zamykanie Micro Heki (rys. a) ➤ Nacisnąć przycisk zwalniający (1) i jednocześnie otworzyć pokrywę dachową za pomocą uchwytu (2). Całkowite otwieranie okna dachowego ➤ Przesunąć uchwyt (2) do pozycji I.
  • Página 119: Usuwanie Usterek

    Jeśli nie można usunąć usterki, należy skontaktować się z warsztatem specjalistycznym. Pielęgnacja i czyszczenie Micro Heki UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków; mogą one uszkodzić szkło akrylowe. Należy stosować wyłącznie środki czyszczące zalecane przez producenta: Politura do szkła akrylowego (nr-produktu 9600000128),...
  • Página 120: Gwarancja

    Gwarancja Micro Heki Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Página 121: Vysvetlenie Symbolov

    Odstraňovanie porúch .........128 Čistenie a starostlivosť o Micro Heki ......128 Záruka .
  • Página 122: Bezpečnostné A Inštalačné Pokyny

    Bezpečnostné a inštalačné pokyny Micro Heki Bezpečnostné a inštalačné pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané remeselným zväzom! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu •...
  • Página 123: Rozsah Dodávky

    Spoiler, 570 mm 9104100260 Používanie na stanovený účel Strešné okno Micro Heki je vhodné na montáž do obytných prívesov a obytných automobilov. Maximálna povolená jazdná rýchlosť je 160 km/h, pretože v závislosti od nadstavby vozidla alebo montážnej polohy sa môže vyskytnúť hlučnosť alebo poškodenia. Pri...
  • Página 124: Upozornenia Pred Montážou

    Upozornenia pred montážou Micro Heki Upozornenia pred montážou ➤ Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obráťte na výrobcu vozidla. ➤ Pri výbere miesta montáže dodržiavajte: – Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vede- nia a zabudovaný...
  • Página 125: Montáž Micro Heki

    Micro Heki Montáž Micro Heki Montáž Micro Heki Doplnok k obr. 3 ➤ Odmerajte si hrúbku vašej strechy. ➤ Použite vhodnú montážnu súpravu. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 –...
  • Página 126 Montáž Micro Heki Micro Heki Pozri obr. 7 ➤ Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy. ➤ Vonkajší rám vložte do stredu výrezu v strechu. ➤ Mierne pritlačte vonkajší rám na strechu, aby sa tesniaca hmota rovnomerne roz- delila. Pozri obr. 8 ➤...
  • Página 127: Použitie Micro Heki

    Micro Heki Použitie Micro Heki Použitie Micro Heki Otváranie a zatváranie Micro Heki (obr. a) ➤ Stlačte odisťovacie tlačidlo (1) a súčasne otvorte strešný otvor so strmeňom (2). Úplné otvorenie strešného okna ➤ Posuňte strmeň (2) do pozície I. Otvorenie strešného okna do polohy vetrania ➤...
  • Página 128: Odstraňovanie Porúch

    Ak sa chyba nedá odstrániť, vyhľadajte špecializovaný servis. Čistenie a starostlivosť o Micro Heki POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’ akrylové sklo. Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo na akrylové...
  • Página 129: Záruka

    Micro Heki Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Página 130: Vysvětlivky Symbolů

    Pokyny před montáží ......... .133 Montáž střešního okna Micro Heki .......134 Používání...
  • Página 131: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Micro Heki Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů...
  • Página 132: Rozsah Dodávky

    Vnější rám se skleněnou kopulí Vnitřní rám POZNÁMKA Dbejte na to, že k montáži je zapotřebí ještě navíc montážní sada a příp. adaptační rám (viz kap. „Montáž střešního okna Micro Heki“ na stranì 134). Příslušenství Název Č. výrobku Adaptační rám pro Fiat Ducato Typ 250/290...
  • Página 133: Pokyny Před Montáží

    Micro Heki Pokyny před montáží Pokyny před montáží ➤ Před zahájením montáže zkontrolujte tloušťku střechy vozidla. S případnými dotazy se obracejte na výrobce vozidla. ➤ Při výběru místa instalace respektujte následující podmínky: – Při vyřezávání montážního otvoru nesmějí být poškozeny okolní konstrukční...
  • Página 134: Montáž Střešního Okna Micro Heki

    Montáž střešního okna Micro Heki Micro Heki Montáž střešního okna Micro Heki Doplnění k obr. 3 ➤ Změřte tloušťku střechy W. ➤ Použijte vhodnou montážní sadu. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 135 Micro Heki Montáž střešního okna Micro Heki Viz obr. 7 ➤ Při montáži pamatujte na směr jízdy. ➤ Umístěte vnější rám uprostřed do výřezu ve střeše. ➤ Zatlačte vnější rám mírně proti střeše tak, aby se těsnicí hmota správně rozdělila.
  • Página 136: Používání Střešního Okna Micro Heki

    Používání střešního okna Micro Heki Micro Heki Používání střešního okna Micro Heki Otevírání a zavírání střešního okna Micro Heki (obr. a) ➤ Stiskněte tlačítko pojistky (1) a otevírejte současně střešní okno klikou (2). Kompletní otevření střešního okna ➤ Přestavte kliku (2) do polohy I.
  • Página 137: Odstraňování Poruch A Závad

    Pokud není ve vašich silách závadu odstranit, vyhledejte servis. Čištění a péče o střešní okno Micro Heki POZOR! Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít k poškození akrylového skla. Používejte výhradně čisticí prostředky doporučené výrobcem: Leštidlo na akrylové...
  • Página 138: Záruka

    Záruka Micro Heki Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Página 139: Szimbólumok Magyarázata

    Üzemzavar-elhárítás ......... . .146 A Micro Heki ápolása és tisztítása ....... .146 Szavatosság.
  • Página 140: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Biztonsági és beszerelési tudnivalók Micro Heki Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások miatti sérülése •...
  • Página 141: Szállítási Terjedelem

    Külső keret üvegkupolával Belső keret MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe, hogy a szereléshez szükség van még egy beépítő- készletre és szükség esetén egy adapterkeretre is (lásd: „A Micro Heki felszerelése” fej., 143. oldal). Tartozékok Megnevezés Cikkszám Adapterkeret Fiat Ducato 250/290 típushoz...
  • Página 142: Beszerelés Előtti Megjegyzések

    Beszerelés előtti megjegyzések Micro Heki Beszerelés előtti megjegyzések ➤ A szerelés előtt ellenőrizze járműve tetővastagságát. Ha kérdései vannak, forduljon a járműgyártóhoz. ➤ A felszerelés helyét a következők figyelembe vételével válassza meg: – Szomszédos szerkezeti elemek (tetőkorlát, vagy rögzítő-, és merevítő alkatré- szek), a jármű...
  • Página 143: Micro Heki Felszerelése

    Micro Heki A Micro Heki felszerelése A Micro Heki felszerelése A(z) 3. ábra kiegészítése ➤ Mérje meg a 'W' tetővastagságot. ➤ Alkalmazza a megfelelő beépítőkészletet. 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 –...
  • Página 144 A Micro Heki felszerelése Micro Heki Lásd 7. ábra ➤ A szereléskor vegye figyelembe a menetirányt. ➤ A külső keretet helyezze be a tetőkivágás közepébe. ➤ A tömítőanyag eloszlatása érdekében a külső keretet kissé nyomja hozzá a tetőhöz. Lásd: 8. ábra ➤...
  • Página 145: Micro Heki Használata

    Micro Heki A Micro Heki használata A Micro Heki használata A Micro Heki nyitása és zárása (a. ábra) ➤ Nyomja meg a kioldó gombot (1), és ezzel egyidejűleg a kengyellel (2) nyissa ki a tetőablakot. A tetőablak teljes nyitása ➤ Tolja a kengyelt (2) I helyzetbe.
  • Página 146: Üzemzavar-Elhárítás

    Ha nem tudja saját maga elhárítani a hibát, keressen fel egy szakszervizt. A Micro Heki ápolása és tisztítása FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok az akrilüveg sérülését okozhatják. Kizárólag a gyártó által ajánlott tisztítószert használjon: Akrilüveg- fényező...
  • Página 147: Szavatosság

    Micro Heki Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤...
  • Página 148: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Tabla de contenido