BFT BOTTICELLI VENERE D Instrucciones De Uso página 24

Automatizaciones para puertas basculante y seccionales
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
FRANÇAIS
11) Appliquer les autocollants fournis près des points dangereux (Fig. 5).
5) REGLAGE DU TENDEUR DE CHAINE (BOTTICELLI)
L'automatisme est fourni déjà réglé et contrôlé. S'il faut régler la tension de
la chaîne, procéder comme indiqué à la fig. 15.
ATTENTION: le caoutchouc anti-déchirure ne doit jamais être complè-
tement comprimé. Vérifier scrupuleusement que le caoutchouc n'est
pas totalement comprimé pendant le fonctionnement.
6) PREDISPOSITION DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE (Fig. 16)
M)
Actionneur
Ft)
Cellule photoélectrique émettrice
Fr)
Cellule photoélectrique réceptrice
T)
Émetteur 1-2-4 canaux
Prédisposer l'arrivée des connexions des accessoires, des dispositifs de
sécurité et de commande au groupe moteur en tenant nettement séparées
les connexions à tension de réseau des connexions à très basse tension de
sécurité (24V), en utilisant le passe-câble spécial (fig. 8 réf. 5P1). Effectuer
la connexion comme indiqué dans le schéma électrique.
Les câbles de connexion accessoires doivent être protégés par une conduite
à câbles (fig. 8 réf. 5C1).
7) Centrale de commande VENERE D (Fig. 17)
Alimentation des accessoires:......................................24V~ (180mA maxi)
............................................................................24V~ Vsafe (180mA maxi)
Réglage du limiteur de couple:.......................En fermeture et en ouverture
Temps de fermeture automatique:..................................................1 à 180s
Temps de travail:.....................................................................................90s
Connexion feu clignotant:....................................................24V~ maxi 25W
Temps d'allumage lumière de service:....................................................90s
Radio récepteur Rolling-Code incorporé:................Fréquence 433.92 MHz
Codage:.................................................................Algorithme Rolling-Code
N° de combinaisons:....................................................................4 milliards
Impédance antenne:............................................................50Ohm (RG58)
N° maxi de radiocommandes mémorisables:...........................................63
Espace de ralentissement:.....fermeture: ~24 cm...........ouverture: ~24 cm
Fusibles: ..................................................................................voir figure 17
7.1) Connexion au bornier (Fig. 17)
ATTENTION - Pour les opérations de câblage et d'installation, se réfé-
rer aux normes en vigueur et en tous les cas aux principes de bonne
technique.
Les conducteurs alimentés à très basse tension de sécurité (24V) doivent
être physiquement séparés des conducteurs à basse tension, ou alors ils
doivent être adéquatement isolés avec une isolation supplémentaire d'au
moins 1mm.
Les conducteurs doivent être fixés par une fixation supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple avec des colliers.
BORNE
DESCRIPTION
JP2
Câblage transformateur
JP10
Câblage moteur
1-2
Entrée antenne pour carte réceptrice intégrée
(1:GAINE. 2: SIGNAL)
3-4
Entrée START (N.O.)
3-5
Entrée STOP (N.F.) Laisser le shunt inséré si elle n'est
pas utilisée.
3-6
Entrée CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE (N.F.) Laisser le
shunt inséré si elle n'est pas utilisée.
3-7
Entrée FAULT (N.O.)
Entrée pour cellules photoélectriques équipées de con-
tact N.O. de vérification.
8-9
Sortie 24 V~ pour lumière clignotante (25 W maxi)
10-11
Sortie 24 V~ 180mA maxi – alimentation cellules photoé-
lectriques ou autres dispositifs
12-13
Sortie 24 V~ Vsafe 180mA max – alimentation émetteur
cellules photoélectriques avec vérification
14-15
Sortie témoin portail ouvert (Contacte NO)/2e canal
radio.
16-17
Entrée TOUCHE PIÉTONS (N.O.)
 -
BOTTICELLI VENERE D
MANUEL D'INSTALLATION
8) PROGRAMMATION
La centrale de commande dotée de microprocesseur est fournie avec des
paramètres de fonctionnement prédéfinis par le constructeur, valables pour
des installations standard. Les paramètres prédéfinis peuvent être modifiés
à l'aide du programmateur à afficheur incorporé ou au moyen du program-
mateur de poche universel.
Au cas où la programmation serait effectuée au moyen du programmateur
de poche universel, lire attentivement les instructions relatives à un pro-
grammateur de poche universel et procéder comme suit :
Brancher le programmateur de poche universel à l'unité centrale à l'aide
de l'accessoire UNIFLAT. Entrer dans le menu "UNITES DE COMMANDE",
dans le sous-menu "PARAMETRES" et faire défiler les pages vidéo de l'écran
avec les flèches en haut/en bas en introduisant numériquement les valeurs
des paramètres indiqués de suite.
Pour les logiques de fonctionnement, se référer au sous-menu "LOGIQUE".
Si la programmation est effectuée au moyen du programmateur incorporé,
se référer aux fig. A et B et au paragraphe "CONFIGURATION".
Nous décrivons de suite tous les paramètres avec les valeurs qu'ils peuvent
prendre.
8.1) CONFIGURATION
Le programmateur à écran permet d'introduire toutes les fonctions de la
centrale de commande VENERE D.
Le programmateur dispose de trois touches pour la navigation entre les
menus et la configuration des paramètres de fonctionnement (Fig. 2):
+
touche de défilement menu/incrément valeur.
-
touche de défilement menu/réduction valeur.
OK
touche RETOUR (validation).
L'appui simultané sur les touches + et – permet de sortir du menu et de
passer au menu supérieur.
Si l'appui simultané sur les touches + et – a lieu au niveau principal des
menus (paramètres-logiques-radio-langue-default-autoréglage-réglage fin
de course), on sort de la programmation et l'écran s'éteint (le message
"FIN" est affiché).
Les modifications effectuées ne sont acceptées que si elles sont suivies par
l'appui sur la touche OK.
Avec le premier appui sur la touche OK, on accède à la modalité programmation.
L'écran affiche d'abord les informations suivantes:
-
Version Logiciel écran
-
Version Logiciel unité de commande
-
Nombre de manœuvres totales effectuées (la valeur étant exprimée en milliers,
pendant les mille premières manœuvres l'écran indique toujours 0000).
-
Nombre de manœuvres effectuées depuis le dernier entretien (la valeur
étant exprimée en milliers, pendant les mille premières manœuvres
l'écran indique toujours 0000).
-
Nombre de commandes radio mémorisées.
Un appui sur la touche OK pendant la phase de présentation initiale permet
de passer directement au premier menu (paramètres-logiques-radio-langue-
default-autoréglage-réglage fin de course).
Nous fournissons de suite une liste des menus principaux avec les corres-
pondants sous-menus disponibles.
Le paramètre prédéfini est celui indiqué entre parenthèses carrées [ 0 ].
Entre parenthèses rondes est indiqué le message affiché sur l'écran.
Se référer aux Figures A et B pour la procédure de configuration de l'unité
de commande.
8.2) Menu Paramètres (PRAM)
-
Temps Fermeture Automatique (TCa) [ 40s ]
Introduire numériquement la valeur du temps d'ouverture automatique
de 1 à 180 secondes.
-
Couple d'ouverture (couple ouv. ) [ 75% ] Programmer la valeur de
couple du moteur entre 1% et 99%.
-
Couple de fermeture (couple fermi) [ 75% ] Introduire la valeur du
couple de fermeture du moteur entre 1% et 99%.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d'impact
mesurée aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux
indications de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
-
Ouverture partielle (Ouv. part) [ 1,0m ]
Programmer à l'aide de chiffres la valeur d'ouverture partielle de 10 cm
(000,1) jusqu'à 6 mètres (006.0).
-
Zone (zone) [ 0 ]
Introduire le numéro de zone entre une valeur mini de 0 et une valeur
maxi de 127. Voir paragraphe 11 "Connexion sérielle".
8.3) Menu Logiques (Logic)
-
TCA (Tca) [ OFF ]
ON
Active la fermeture automatique.
OFF Exclut la fermeture automatique.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Botticelli venere

Tabla de contenido