Längsanschlag LA
Symbole
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Anleitung/Hinweise lesen!
Mit dem Längsanschlag LA können große Werk-
stücke für Längsschnitte geführt werden.
- CS 70 LA
-> CS 70
- LA-CS 50/CMS
-> CS 50/CMS-GE
Der Längsanschlag hat an Tischvorderkante und
Tischhinterkante je eine separate Klemmung. Ein
Ausweichen der Anschlagfl äche ist durch diese
doppelseitige Klemmung verhindert.
Montage
- Montieren Sie den Drehknopf [1-3] am Längs-
anschlag.
- Öffnen Sie den Drehknopf [1-3] und die Klemm-
hebel [1-2, 1-4].
- Setzen Sie den Anschlag entsprechend Bild 2
seitlich auf den Sägetisch ein.
- Verschieben Sie den Anschlag bis zur ge-
wünschten Position.
- Schließen Sie den Drehknopf [1-3] und den
Klemmhebel [1-2].
- Nach Öffnen der beiden Drehknöpfe [2-1]
kann das Anschlagslineal in Längsrichtung
verschoben bzw. abgenommen werden. Das
Anschlaglineal lässt sich für dünne Werkstücke
in einer niedrigen Stellung [1-5], oder für dicke
Werkstücke in einer hohen Stellung [1-1] auf
der Halterung festklemmen.
Longitudinal stop LA
Symbols
Warning of general danger
Read the Operating Instructions/Notes!
Longitudinal stop LA is used for guiding long
workpieces when cutting lengthways.
- CS 70 LA
-> CS 70
- LA-CS 50/CMS
-> CS 50/CMS-GE
Am Längsanschlag gibt es folgende Verstell-
möglichkeiten:
• Drehknopf [1-3]: Festklemmen des Anschlags
an Tischvorderkante.
• Klemmhebel [1-2]: Festklemmen des An-
schlags an Tischhinterkante.
• Klemmhebel [1-4]: Festklemmen der Feinein-
stellung.
• Drehknopf [1-7]: Anschlageinstellung mit Fein-
verstellung.
• Drehknöpfe [2-1]: Festklemmen des Anschlag-
lineal auf der Anschlagsäule.
Feineinstellung
- Öffnen Sie den Drehknopf [1-3] und den Klemm-
hebel [1-2], schließen Sie den Klemmhebel [1-4].
- Stellen Sie mit dem Stellrad [1-7] die gewünsch-
te Position des Anschlags ein. Die Skala [1-6]
zeigt dabei den möglichen Verstellweg an.
- Schließen Sie den Drehknopf [1-3] und den
Klemmhebel [1-2].
Ist die Klemmung zu schwach, kann der Klemm-
hebel wie folgt umgesetzt werden:
• Klemmhebel in maximale Klemmstellung brin-
gen.
• Die Schraube, mit der der Klemmhebel auf der
Achse angeschraubt ist, lösen.
• Klemmhebel auf dem Sechskant um eine Tei-
lung zurücksetzen.
• Klemmhebel wieder festschrauben.
• Am Drehknopf [1-7] den Anschlag mit Feinein-
stellung auf genaues Maß bringen.
• Dabei wird bei Verstellung um 1 Skalenstrich
der Anschlag um 1/10 mm verschoben.
Nach endgültiger Einstellung die Anschlag-
klemmung [1-2, 1-4] festziehen.
The ripping-cut fence has separate clamps for the
front and rear edges of the table. This prevents a
lateral movement of the stop surface.
Fitting
- Attach the rotary knob [1-3] to the longitudinal
stop.
- Unscrew rotary knob [1-3] and open the clamp-
ing levers [1-2, 1-4].
- Mount the stop to the side of the saw table as
shown in Fig. 2.
- Slide the stop to the required position.
4