Página 1
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:50 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Originele handleiding Benzinemaaier Manual de instrucciones original Cortacésped con motor a gasolina Οδηγίες...
Página 2
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:50 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:50 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:50 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:50 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:50 Uhr Seite 6...
Página 57
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 57 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto 8.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 58 intentar arrancar el motor. En lugar de esto, se ¡Atención! ha de limpiar la superficie de la máquina que Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie se haya ensuciado con la gasolina. Es preciso de medidas de seguridad para evitar lesiones o evitar todo intento de arranque hasta que los daños.
Página 59
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 59 sobrecargarlo. Mantenimiento y almacenaje 12. Soltar el freno del motor antes de ponerlo en 1. Asegurarse de que todas las tuercas, pernos y marcha. tornillos se hallen fijos y de que la máquina se 13.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 60 2. Descripción del aparato (fig. 1/2) ¡Atención! Para evitar que el operario sufra heridas corporales, el cortacésped no se podrá utilizar para realizar los siguientes trabajos: para cortar arbustos, Palanca ON/OFF del motor - freno del motor setos y matorrales, para cortar y triturar plantas 2.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 61 alimentación de gasolina del tanque) afilada o esté dañada, usando un juego nuevo bayetas domésticas (para limpiar los restos de completo, con el fin de evitar cualquier aceite/gasolina; a eliminar en la gasolinera) desequilibrio en la máquina. Antes de efectuar una bomba de succión de gasolina (de plástico, este control, apagar el motor y, en caso de ser disponible en las tiendas especializadas)
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 62 (fig. 5b). Antes de comenzar a cortar el césped, Indicador de llenado bolsa de recogida comprobar repetidamente la palanca ON/OFF. La bolsa de recogida dispone de un indicador de Asegurarse de que el cable de tracción se nivel de llenado (fig.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 63 Sujetar siempre con cuidado la compuerta del bien sujeta, en buen estado y bien afilada. En caso expulsor y la bolsa de recogida de césped. Antes de de que se encuentre dañada, afilarla o cambiarla por sacar algún componente, apagar el motor.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 64 ¡Atención! Antes de extraer la bolsa de recogida, cortacésped durante largo tiempo, vaciar el es necesario apagar el motor y esperar a que la depósito de gasolina con una bomba de herramienta de corte esté parada por completo. extracción de gasolina.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 65 7.2 Mantenimiento cuando las piezas de repuesto no sean piezas originales o piezas autorizadas por nosotros. Del 7.2.1 Ejes y cubos de rueda mismo modo, no nos hacemos responsables de las Lubricarlos una vez por temporada. Para ello, retirar reparaciones mal realizadas.
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 66 7.5 Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará...
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 67 9. Averías y soluciones Advertencia: En primer lugar, antes de efectuar cualquier control o ajuste, apagar el motor y extraer el cable de encendido. Advertencia: En caso de que el motor haya estado funcionando algunos minutos después de haber efectuado alguna reparación o ajuste en el motor, tener en cuenta que el tubo de escape y demás componentes están muy calientes.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher RG-PM 48 B&S (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 179
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 179 Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- povolením spoločnosti ISC GmbH.
Página 181
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 181...
Página 182
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 182...
Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 16.03.2010 8:51 Uhr Seite 187 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.