HOLZMANN MASCHINEN KAP 305JL Manual De Instrucciones

HOLZMANN MASCHINEN KAP 305JL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KAP 305JL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

DE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR MODE D´EMPLOI
SK NÁVOD K POUŽITIU
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE: Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen und beachten!
ES: ¡Lea atentamente este manual antes
de empezar a trabajar con la máquina!
SK: Prečítajte si a dodržiavajte návod na
použitie a bezpečnostné pokyny!
PL: Należy przeczytać oraz przestrzegać
niniejszą instrukcję obsługi oraz zalecenia
bezpieczeństwa pracy!
Edition: 03.04.2015 – Revision 00 –CEC- DE/EN/ES/FR/CZ/PL
KAP 305JL
EN: Read the operation manual carefully
before first use.
FR: Conserver soigneusement ce mode
d'emploi pour de futures questions!
CZ: Návod na obsluhu a bezpečnostní
pokyny si přečtěte a dodržujte!
ZUG-, KAPP-, GEHRUNGSSÄGE
PROFI MITRE SAW
INGLETADORA PROFESIONAL
SCIE À ONGLETS PROFESSIONNEL
ZKRACOVACIA PÍLA
ZKRACOVACÍ PILA
PROFESJONALNA PIŁA UKOŚNICA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN KAP 305JL

  • Página 1 SK NÁVOD K POUŽITIU ZKRACOVACIA PÍLA CZ NÁVOD K POUŽITÍ ZKRACOVACÍ PILA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNA PIŁA UKOŚNICA KAP 305JL DE: Betriebsanleitung und EN: Read the operation manual carefully Sicherheitshinweise vor before first use. Erstinbetriebnahme lesen und beachten! ES: ¡Lea atentamente este manual antes FR: Conserver soigneusement ce mode de empezar a trabajar con la máquina!
  • Página 3 15.2 Change saw blade ..........................45 15.3 Change the carbon brush ........................47 15.4 Storaging ............................47 15.5 Cleaning .............................47 15.6 Disposal .............................47 TROUBLE SHOOTING ESTIMADO CLIENTE (ES) SEGURIDAD 18.1 Uso previsto ............................50 18.2 Uso prohibido ............................50 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 4 24.3 Instructions générales de sécurité ....................60 24.4 Dispositifs de sécurité de la KAP305JL ....................62 24.5 Risques résiduels ..........................62 INSTALLATION 25.1 Assemblage ............................63 25.2 Transport ............................63 25.3 Lieu de travail ............................63 AJUSTEMENTS PRÉLIMINAIRES 26.1 Réglages d'angle ..........................64 26.2 Fonctionnement ..........................65 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 7 45.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ..................100 45.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ..................102 45.3 Ersatzteilliste / spare parts list ....................... 103 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 8: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    škodám. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ! Przeczytaj uważnie użytkowania i konserwacji instrukcję i zapoznać się z kontroli w celu prawidłowego korzystania z urządzenia i uniknąć urazów i uszkodzeń maszyny. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 9 Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause! Zastavte sa pred každým prerušenia a motorov údržba vytiahnite zástrčku zo zásuvky! Stroj před údržbou či přestávkou vypněte a odpojte od zdroje napájení! Wyłączyć urządzenie przed konserwacją i zrywa i odłącz go! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 10 Prevádzka s dlhými vlasmi zakázané! Obsluha s rozpuštěnými vlasy zakázána! Praca z długimi włosami zabronione! Gefährliche elektrische Spannung! High voltage! Riesgo de descarga eléctrica! Risque de choc électrique! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nebezpečné elektrické napětí! Ryzyko porażenia prądem! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 11 Classe de protection II Trieda ochrany II! Třída ochrany II! Klasa ochrony II! Laserklasse 2! Laser class 2! Clase de láser 2! Classe laser 2! Laser trieda 2! Laser třída 2! Klasa lasera 2! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 12: Illustration

    ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 13 ILLUSTRATION HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 14: Technik / Technic

    / Přítlačný držák obrobku / Element de profundidad / Vis de réglage de la butée de unieruchamiający obrabiany materiał profondeur / Ustavovacia skrutka hĺbkového dorazu / Ustavovací šroub hloubkového dorazu / Śruba ustalająca głębokość cięcia HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 15 Technická data, design a obsah dodávky se mohou měnit vlivem vývoje produktu. Technické změny vyhrazeny! Parametry techniczne, design oraz zakres dostawy mogą w ramach rozwoju produktu ulec zmianie. Dlatego zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 16: Technische Daten / Technical Details / Ficha Técnica / Fiche Technique / Technické Údaje / Technické Údaje / Parametry Techniczne

    4.2 Technische Daten / technical details / Ficha técnica / Fiche technique / Technické údaje / Technické údaje / Parametry techniczne KAP 305JL Motorleistung / Motor power / Potencia del motor / Puissance du moteur / Výkon motora / Výkon motoru...
  • Página 49: Estimado Cliente (Es)

    ESTIMADO CLIENTE (ES) Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación del ingletadora profesional KAP 305JL. Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, también deben ser informadas.
  • Página 50: Seguridad

    Cualquier cambio en el diseño de la máquina está prohibido. Por un uso diferente o adicional y como resultado por daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hara responsable y no aceptara ninguna garantia. 18.3 Instrucciones generales de seguridad Las señales o pegatinas de advertencia si sufren desgaste o se quitan han de ser inmediatamente...
  • Página 51 La max. velocidad de rotación del disco debe ser superior a 4200 min No deje el disco de sierra tocando en el lateral. Esto estropearía el mecanismo de tracción. No manipule ni quite la cubierta de protección del disco. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 52: Dispositivos De Seguridad De La Kap305Jl

    Use siempre una máscara de respiración cuando trabaje con materiales de madera tratada. Estos riesgos pueden ser minimizados si todas las normas de seguridad se aplican, la máquina cuenta con los servicios y el mantenimiento adecuado y el equipo es operado por personal capacitado. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 53: Puesta En Marcha

    7 días después de recibir la máquina. Las reclamaciones de daños de transporte comunicados después de este plazo no se aceptarán por HOLZMANN Maschinen GmbH. ...
  • Página 54: Ajustes Preliminares

    Ahora encienda el láser (interruptor ON/OFF) y comprobar si el rayo láser marca exactamente la línea de corte real. Si no, tendrá que ajustar todo el conjunto del láser hasta que la indicación láser coincida exactamente con la línea de corte real. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 55: Funcionamiento

    Ventaja: Si la pieza se rompe o partes de la pieza se catapultan, no lo harán hacia el operador. Desventaja: DEBE fijar la pieza de trabajo adicionalmente con el prensor (10) para evitar el contragolpe. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 56: Corte De Ranura

     Para cortes de precisión de inglete y en bisel, debe utilizar un disco de sierra con al menos 60 dientes. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 57: Mantenimiento

    Bloquee el brazo de la sierra en posición vertical con el botón de bloqueo (23). Fijar con la mano izquierda el disco de sierra, afloje el tornillo de brida (pieza nº 164 del despiece) y quitar la brida (pieza nº 163). HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 58: Cambiar Las Escobillas De Carbón

    En muchos países, el distribuidor está obligado a recuperar su vieja máquina para su eliminación si usted compra una nueva máquina con funciones similares en su tienda. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 99: Schaltplan / Wiring Diagram

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 100: Ersatzteile / Spare Parts

    En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée. Par conséquent:Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
  • Página 106: Eg-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    Bezeichnung / name KAPPSÄGE / PROFI MITRE SAW /INGLETADORA PROFESIONAL / SCIE À ONGLETS PROFESSIONNEL / ZKRACOVACIA PÍLA / ZKRACOVACÍ PILA / PROFESJONALNA PIŁA UKOŚNICA Typ / model KAP 305JL EG-Richtlinien / EC-directives  2006/42/EG  2006/95/EG  2004/108/EG ...
  • Página 109: Garantía Y Servicio

    Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y envíelo: por correo electrónico a: [email protected] por fax al +43 7289 71562 4 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...

Tabla de contenido