DMX-LED-Scheinwerfer 1 Einsatzmöglichkeiten Dieser LED-Scheinwerfer dient zur Beleuchtung Diese Anleitung richtet sich an Bediener mit z. B. auf Bühnen, in Diskotheken und Festsälen. Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung. Bitte Als Lichtquelle ist eine lichtstarke COB-LED ein- lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- gesetzt (COB = Chip-on-Board-Techno logie): lich durch und heben Sie sie für ein späteres Viele LED-Chips sind eng auf einer Leiterplatte...
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher 3.3 Stromversorgung montiert, nicht richtig angeschlossen, falsch Mit dem Anschluss des Scheinwerfers ans Strom- bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann netz ist er eingeschaltet. Das Display zeigt den keine Haftung für daraus resultierende Sach- zuletzt gewählten Menüpunkt und erlischt nach oder Personenschäden und keine Garantie 30 s.
brand entstehen. Darum nur maximal 19 Ge - 4.1 Eigenständiger Betrieb räte ODC-100 / RGB miteinander verbinden. 4.1.1 Farbstrahler und Stroboskop 2) Am letzten Gerät auf die Kupplung des Kabels In diesem Modus strahlt der Scheinwerfer kon- POWER OUT die beiliegende Schutzkappe stant in einer einstellbaren Farbe.
2) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, bis 4.1.4 Showprogramme und Szenenfolgen das Display anzeigt. 10 Showprogramme ( … ) sind im Scheinwerfer gespeichert. Außerdem können 3) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt 10 Szenenfolgen ( … ) mit bis jetzt einen der 11 Speicherplätze an ( zu 30 Szenen selbst programmiert werden...
6) Nachdem die erste Szene eingestellt ist, die f) Den Kopiervorgang mit der Taste ENTER Taste MENU drücken. Das Display zeigt wie- starten. Während des Kopiervorgangs der die Szenennummer an. Mit der Taste UP leuchtet der Scheinwerfer gelb, beim Auf- die zweite Szene anwählen, die Taste treten eines Fehlers rot und nach einem ENTER drücken, die Szene einstellen und...
Dessen Ausgang wieder mit dem Eingang 3 Kanäle des nachfolgenden DMX-Geräts verbinden 1 = Rot, 2 = Grün, 3 = Blau usw., bis alle DMX-gesteuerten Geräte in 4 Kanäle einer Kette angeschlossen sind. 1 = Dimmer, 2 = Rot, Sind beim Verbinden von mehreren ODC- 3 = Grün, 4 = Blau 100 / RGB miteinander die DMX-Verbindungs- 5 Kanäle...
4.3.4 Unteradressen verwenden Durch die Verwendung von Unteradressen las- sen sich über eine einzige DMX-Startadresse DMX- Unter- DMX- Unter- DMX- Unter- bis zu 66 Scheinwerfer (-gruppen) unabhängig Wert adresse Wert adresse Wert adresse voneinander steuern. Die maximal mögliche 000 – 009 alle Anzahl DMX-gesteuerter Geräte wird dadurch 010 –...
2) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, bis c) Die Taste ENTER drücken. Das Display das Display anzeigt. springt auf die Anzeige oder 3) Die Taste ENTER drücken. Das Display d) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, springt auf die Anzeige bis das Display anzeigt.
5.4 Scheinwerfer auf die 6 Reinigung des Geräts Werkseinstellung zurücksetzen Die Scheibe vor der LED sollte je nach Ver- Ab Werk ist der Scheinwerfer wie folgt einge- schmutzung in regelmäßigen Abständen gerei- stellt: nigt werden. Nur dann kann das Licht in maxi- maler Helligkeit abgestrahlt werden.
DMX LED Spotlight 1 Applications These instructions are intended for users with This LED spotlight is used for illumination, e. g. basic knowledge in DMX control. Please read on stage, in discotheques and function rooms. the instructions carefully prior to operation and The light source is a powerful COB LED (COB keep them for later reference.
light is used for other purposes than originally out after 30 seconds. As soon as a button intended, if it is not safely installed or not cor- (MENU, UP, DOWN or ENTER) is pressed, the rectly connected or operated, or if it is not re- display will light up again for 30 seconds.
2) On the last spotlight, screw the protective 4.1 Independent operation cover supplied onto the inline jack of the cable POWER OUT. The cable carries mains 4.1.1 Colour spotlight and stroboscope voltage! In this mode, the spotlight constantly radiates 3) Connect the mains plug of the first spotlight light of an adjustable colour.
very left in the menu structure on pages 4.1.4 Show programmes and and 79 sequences of scenes 10 show programmes ( … ) are 2) Press the button UP or DOWN repeatedly stored in the spotlight. Furthermore, 10 se - until the display indicates quences of scenes ( …...
6) After setting the first scene, press the button f) Press ENTER to start copying. During MENU. The display indicates the number of copying, the spotlight lights up in yellow. If the scene again. Use the button UP to select an error occurs, the spotlight will light up the second scene, press ENTER and then in red.
the third DMX unit etc. until all DMX-con- 4 channels trolled units have been connected in a chain. 1 = dimmer, 2 = red, If the DMX connection cables between 3 = green, 4 = blue the units are too short when interconnecting 5 channels multiple ODC-100 / RGB spotlights, use suit- 1 = dimmer, 2 = red, 3 = green,...
4.3.4 Using subaddresses With subaddresses, it is possible to independ- ently control up to 66 spotlights (spotlight Sub - Sub - Sub - groups) via one DMX start address. Thus, the value address value address value address maximum number of DMX units that may be 000 –...
2) Press the button UP or DOWN repeatedly c) Press the button ENTER. The display until the display indicates changes to 3) Press the button ENTER. The display indi- d) Press the button UP or DOWN repeatedly cates until the display indicates e) Press the button ENTER.
5.4 Resetting the spotlight 6 Cleaning the Spotlight to its factory settings Clean the pane in front of the LED at regular The factory settings of the spotlight are as fol- intervals depending on impurities. This is the lows: only way to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
Projecteur DMX à LED 1 Possibilités dʼutilisation Le projecteur LED permet de créer des effets Cette notice sʼadresse à lʼutilisateur ayant des dʼéclairage, par exemple sur scènes, en disco- connaissances de base en gestion DMX. Veuillez lire la notice avec attention et conservez-la pour thèques et dans des salles des fêtes.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de 3.3 Alimentation dommages matériels ou corporels résultants Le projecteur est allumé lorsque vous le reliez au si le projecteur est utilisé dans un but autre secteur. Lʼaffichage indique le dernier point de que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest menu sélectionné...
10 A, sinon une surcharge de câble peut pro- 4.1 Fonctionnement indépendant voquer un incendie. Cʼest pourquoi, unique- 4.1.1 Projecteur de couleurs et stroboscope ment 19 appareils ODC-100 / RGB au plus Avec ce mode, le projecteur diffuse en continu peuvent être reliés ensemble.
du menu (dans la structure du menu, pages 4) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez 78 et 79, entièrement à gauche). le mode voulu. 2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN de Important : Si après lʼarrêt et le redémarrage, le manière répétée jusquʼà...
glage, les unes après les autres : b) Appuyez sur la touche UP ou DOWN de manière répétée jusquʼà ce que lʼaffi- = luminosité rouge chage indique = luminosité vert = luminosité bleu c) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffi- = fréquence des éclairs du stroboscope chage passe à...
Sur le modèle ODC-100 / RGB, reliez la 1) Appuyez sur la touche MENU de manière fiche mâle (C) du câble DMX IN à la fiche répétée jusquʼà atteindre la plage supérieure femelle (D) du câble livré doté de la fiche du menu (dans la structure du menu pages XLR mâle.
2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN de ma- 9) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà ce que lʼaffichage indique nière répétée jusquʼà ce que lʼaffichage in- dique 10) Appuyez sur la touche ENTER. Si lʼaffichage indique , la fonction pour la sélection des 3) Appuyez sur la touche ENTER.
2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN de répétée jusquʼà ce que lʼaffichage indique manière répétée jusquʼà ce que lʼaffichage à nouveau indique b) Appuyez deux fois sur la touche DOWN pour que lʼaffichage indique 3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage c) Appuyez sur la touche ENTER.
6) Pour pouvoir gérer le projecteur par DMX, avec ) ou annulez le processus avec la revenez, avec la touche MENU, à la plage touche MENU. supérieure du menu. Pour le fonctionnement 7) Pour que le projecteur puisse être géré par indépendant, sélectionnez le mode de fonc- DMX, revenez, avec la touche MENU, à...
Proiettore DMX con LED 1 Possibilità dʼimpiego Queste istruzioni sono rivolte agli utenti con Questo proiettore con LED serve per lʼillumina- conoscenze base dei comandi DMX. Vi pre- zione, per esempio sul palcoscenico, in discote- ghiamo di leggerle attentamente prima della che o in saloni.
dellʼapparecchio, non si assume nessuna re- 3.3 Alimentazione sponsabilità per eventuali danni consequen- Il proiettore si accende collegandolo con la rete. ziali a persone o a cose e non si assume nes- Il display indica la voce del menu scelta per suna garanzia per lʼapparecchio.
possono incendiare. Perciò non collegare fra 4.1 Funzionamento autonomo di loro più di 19 ODC-100 / RGB. 4.1.1 Proiettore di colori e stroboscopio 2) Sullʼultimo apparecchio, sulla presa del cavo In questo modo, il proiettore emette costante- POWER OUT avvitare la copertura protettiva mente un colore impostabile.
2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin- 4.1.4 Programmi show e scenari ché il display indica Nel proiettore sono memorizzati 10 programmi 3) Premere il tasto ENTER. Il display visualizza show1 ( … ). Inoltre è possibile pro- ora una delle 11 locazioni di memoria ( grammare individualmente 10 scenari ( …...
6) Dopo aver impostato la prima scena, pre- La pressione di questi tasti viene sempre mere il tasto MENU. Il display indica nuova- confermata con un asterisco ( ) sul dis - mente il numero della scena. Con il tasto UP play.
2) Collegare lʼuscita DMX OUT con lʼingresso 3 canali DMX dellʼapparecchio successivo e la sua 1 = rosso, 2 = verde, 3 = blu uscita con lʼingresso dellʼapparecchio DMX 4 canali seguente ecc., finché tutti gli apparecchi con 1 = dimmer, 2 = rosso, comando DMX sono collegati formando una 3 = verde, 4 = blu catena.
4.3.4 Utilizzare sottoindirizzi Tramite lʼutilizzo di sottoindirizzi è possibile gestire in modo indipendente e per mezzo di un Valore Sotto - Valore Sotto - Valore Sotto - solo indirizzo di start DMX fino a 66 (gruppi di) indirizzo indirizzo indirizzo proiettori.
2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin- c) Premere il tasto ENTER. Il display passa ché il display indica ora alla visualizzazione 3) Premere il tasto ENTER. Il display passa d) Premere il tasto UP o DOWN tante volte ora alla visualizzazione finché...
5.4 Resettare il proiettore 6 Pulizia dellʼapparecchio allʼimpostazione della fabbrica Ad intervalli regolari, a seconda della presenza Dalla fabbrica, il proiettore è impostato come di sporco, conviene pulire il disco davanti al segue: LED. Solo allora la luce può essere irradiata alla massima luminosità.
DMX-ledschijnwerper 1 Toepassingen Deze led-schijnwerper wordt gebruikt voor ver- Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker lichting bv. op podia, in discotheken en feest - met basiskennis van de DMX-besturing. Lees zalen. Als lichtbron wordt een krachtige COB- de handleiding grondig door, alvorens het appa- led gebruikt (COB = Chip-on-Board-technolo - raat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor gie): Er werden vele ledchips dicht tegen elkaar...
een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de ga- na 30 seconden verdwijnt. Van zodra u op een rantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit toets (MENU, UP, DOWN of ENTER) drukt, licht resulterende materiële of lichamelijke schade. het display weer gedurende 30 seconden op. Wanneer het apparaat definitief uit be- OPGELET Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron drijf wordt genomen, bezorg het dan...
2) Op het laatste apparaat schroeft u de bijge- 4.1 Autonoom bedrijf leverde beschermkap op de koppeling van 4.1.1 Kleurenstraler en stroboscoop de kabel POWER OUT. De kabel voert net - In deze modus straalt de schijnwerper constant spanning! in een instelbare kleur. Daarnaast kunt u ook de 3) Plug de netstekker van het eerste apparaat stroboscoopfunctie inschakelen.
2) Druk enkele keren op de toets UP of DOWN 4.1.4 Showprogrammaʼs en scènereeks op het display verschijnt. 10 showprogrammaʼs ( … ) zijn in de schijnwerper opgeslagen. Bovendien kun- 3) Druk op de toets ENTER. Op het display nen 10 scènereeksen ( …...
6) Nadat de eerste scène ingesteld is, drukt u Telkens u op een van deze toetsen drukt, op de toets MENU. Op het display wordt wordt dit bevestigd met een stersymbool ( ) op het display. opnieuw het scènenummer weergegeven. Selecteer met de toets UP de tweede scène, f) Start de kopieerprocedure met de toets druk op de toets ENTER, stel de scène in en...
2) Verbind de uitgang DMX OUT met de DMX- 10 kanalen ingang van het volgende DMX-apparaat. hoofdstuk 4.3.5, figuur 7) Verbind de uitgang hiervan opnieuw met de 3 kanalen ingang van het nageschakelde DMX-appa- 1 = rood, 2 = groen, 3 = blauw raat etc., tot alle DMX-gestuurde apparaten 4 kanalen in een kring zijn aangesloten.
4.3.4 Subadressen gebruiken Door het gebruik van subadressen kunt u via één enkel DMX-startadres tot 66 schijnwerpers DMX- Sub- DMX- Sub- DMX- Sub- (schijn werpergroepen) onafhankelijk van elkaar waarde adres waarde adres waarde adres besturen. Het maximaal mogelijke aantal DMX- 000 –...
2) Druk enkele keren op de toets UP of DOWN b) Druk tweemaal op de toets DOWN, zodat de melding op het display verschijnt. op het display verschijnt. c) Druk op de toets ENTER. Op het display 3) Druk op de toets ENTER. Op het display ver- verschijnt nu de melding schijnt nu de melding d) Druk enkele keren op de toets UP of...
6) Voor DMX-besturing van de schijnwerper 7) Voor DMX-besturing van de schijnwerper keert u met de toets MENU terug naar het keert u met de toets MENU terug naar het bovenste menuniveau. bovenste menuniveau. Voor autonoom bedrijf selecteert u de be - Voor autonoom bedrijf selecteert u de be - drijfsmodus met de toets MENU en schakelt drijfsmodus met de toets MENU en schakelt...
Proyector LED DMX 1 Aplicaciones Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con Este proyector LED sirve para iluminación, p. ej. en escenarios, discotecas o salas de fiestas. La conocimientos básicos en control DMX. Lea fuente de luz es un LED COB de gran potencia atentamente estas instrucciones antes de fun- (COB = tecnología chip on board): Muchos cionamiento y guárdelas para usos posteriores.
terial resultante si el proyector se utiliza para 3.3 Alimentación otros fines diferentes a los originalmente con- El proyector se enciende cuando se conecta a cebidos, si no se instala, no se conecta o no la corriente. El visualizador indicará el último se utiliza adecuadamente, o si no se repara objeto de menú...
puede exceder los 10 A. Por lo tanto, no 4 Funcionamiento interconecte más de 19 proyectores ODC- Los modos de funcionamiento y las funciones 100 / RGB. de ajuste se seleccionan mediante un menú con 2) En el último proyector, atornille la tapa de los botones MENU, ENTER, UP y DOWN.
matiz del blanco, puede ajustarse el brillo de los = estroboscopio controlado por colores rojo, verde y azul para que este modo se música pueda utilizar también para memorizar 11 mati- 4) Utilice el botón UP o DOWN para seleccionar ces de color.
secuencia de escenas, y luego pulse el b) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en botón ENTER. El visualizador muestra el el visualizador aparezca número de la primera escena ( c) Pulse el botón ENTER. En el visualizador 5) Pulse el botón ENTER para activar las aparecerá...
1) Conecte la entrada DMX IN a la salida de número de canales de control disponibles en el señal DMX del controlador de luces o a la controlador. Ver apartado 4.3.5 para más infor- salida DMX de otro aparato controlado por mación sobre las funciones previstas para el DMX.
1) Pulse el botón MENU hasta que llegue al ción para seleccionar una subdirección. Si el nivel de menú más alto. visualizador indica , utilice el botón UP o DOWN para ajustar la indicación en 2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el visualizador aparezca 11) Para poder controlar el proyector por DMX, pulse el botón MENU dos veces para volver...
2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el b) Pulse el botón DOWN dos veces para que visualizador aparezca en el visualizador aparezca c) Pulse el botón ENTER. El visualizador 3) Pulse el botón ENTER. En el visualizador cambiará...
más alto del menú. Para el funcionamiento 7) Para poder controlar el proyector por DMX, independiente, utilice el botón MENU para utilice el botón MENU para volver al nivel seleccionar el modo de funcionamiento y más alto del menú. luego pulse ENTER para activar el modo Para el funcionamiento independiente, seleccionado.
Reflektory diodowe DMX 1 Zastosowanie Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- Niniejsze reflektory diodowe przeznaczone są kowników posiadających co najmniej podsta- do celów oświetleniowych np. na scenie, w dys- wową wiedzę na temat sterowania DMX. Przed kotece lub jako element dekoracyjny. Emitują rozpoczęciem pracy z urządzeniem, prosimy światło wykorzystując technologię...
Producent i dostawca nie ponoszą odpowie- 3.3 Zasilanie dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub Po podłączeniu zasilania, urządzenie jest włą- obrażenia użytkownika w przypadku gdy czone. Na wyświetlaczu pokazane zostanie urządzenie jest wykorzystywane w innych ce- ostatnie wybrane polecenie menu, po 30 sekun- lach niż...
norazowo można połączyć maksymalnie 19 4.1 Praca niezależna reflektorów ODC-100 / RGB. 4.1.1 Kolorowy reflektor i stroboskop 2) Należy zabezpieczyć gniazdo nakablowe W tym trybie reflektor świeci jednym wybranym POWER OUT ostatniego reflektora dołą- kolorem. Dodatkowo, możliwe jest włączenie czoną zaślepką, gdyż znajduje się ono pod funkcji stroboskopu.
3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz … ) z max 30 scenami każda pokazuje teraz jedną z komórek pamięci rozdz. 4.1.5). Aby uruchomić programy … ) a reflektor białe światło w show lub sekwencje scen należy: danym odcieniu. 1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż na 4) Wcisnąć...
kolejną scenę, wcisnąć przycisk ENTER i Po każdym wciśnięciu przycisku na wy- wprowadzić ustawienia dla tej sceny. Powtó- świetlaczu pojawi się gwiazdka ( ). rzyć procedurę dla pozostałych scen. Jeżeli f) Wcisnąć przycisk ENTER aby zacząć ko- dana sekwencja ma mieć mniej niż 30 scen, piowanie.
2) Podłączyć wyjście DMX OUT do wejścia 4 kanały DMX następnego urządzenia sterowanego 1 = ściemniacz, 2 = czerwony, sygnałem DMX. Kolejne urządzenia podłą- 3 = zielony, 4 = niebieski czać analogicznie. 5 kanałów Jeżeli dołączone kable DMX są za krót- 1 = ściemniacz, 2 = czerwony, kie do połączenia kilku reflektorów ODC- 3 = zielony, 4 = niebieski,...
4.3.4 Wykorzystywanie subadresów Dzięki wykorzystaniu subadresów możliwe jest niezależne sterowanie max 66 reflektorami (gru- Wartość Sub - Wartość Sub - Wartość Sub - pami reflektorów) poprzez pojedynczy adres adres adres adres startowy DMX. W ten sposób ilość sterowanych 000 – 009 wszystkie urządzeń...
2) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy, b) Wcisnąć przycisk DOWN dwa razy, aż wy świetlacz pokaże aż wyświetlacz pokaże c) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz 3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz pokaże teraz pokaże d) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka 4) Wcisnąć...
6) Aby móc sterować reflektorem poprzez DMX, 7) Aby móc sterować reflektorem poprzez wcisnąć przycisk MENU dwa razy, w celu DMX, wcisnąć przycisk MENU, w celu przej- przejścia do najwyższego poziomu menu. ścia do najwyższego poziomu menu. W przypadku pracy niezależnej, za po- W przypadku pracy niezależnej, za po - mocą...
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU- Til rengøring af huset må kun benyttes en tør, direktiver og er som følge deraf mærket blød klud;...
Página 75
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe- ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Rengör endast med en mjuk och torr trasa, Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren- inom EU och har därför fått märkning.
Página 76
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvites- sasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Käytä laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä. ainoastaan kuivaa, pehmeää kangasta. Älä milloinkaan käytä...