IMG STAGELINE PAR-36/CR Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PAR-36/CR:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

PAR 36-PUNKTSTRAHLERGEHÄUSE
PAR 36 SPOTLIGHT HOUSING
BOITIER DE PROJECTEUR SPOT PAR 36
CUSTODIA DI PROIETTORE SPOT PAR 36
PAR-36/CR
Bestell-Nr. 38.1620
PAR-36/SW
Bestell-Nr. 38.0960
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE PAR-36/CR

  • Página 1 PAR 36-PUNKTSTRAHLERGEHÄUSE PAR 36 SPOTLIGHT HOUSING BOITIER DE PROJECTEUR SPOT PAR 36 CUSTODIA DI PROIETTORE SPOT PAR 36 PAR-36/CR Bestell-Nr. 38.1620 PAR-36/SW Bestell-Nr. 38.0960 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih - We wish you much pleasure with your rem neuen Gerät von „img Stage new unit by “img Stage Line”. Please Line“. Bitte lesen Sie vor dem Ge - read these operating instructions for brauch zu Ihrer eigenen Sicherheit your own safety prior to operating the...
  • Página 3 Lampenwechsel Lamp replacement Remplacement de la lampe Sostituzione della lampada Vervanging van de lamp Cambio de la lámpara Udskiftning af lyskilde Byte av lampa Lampun asennus...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie Beachten Sie auch die folgenden Punkte: alle beschriebenen Bedien elemente und Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbe- Anschlüsse. reich. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe- 1 Übersicht der Bedienelemente reich 0 –...
  • Página 5: Technische Daten

    4 Lampe einsetzen 5) Bei Verwendung eines Farbfilters (5), z. B. LEF-36SET von „img Stage Line“, Das Punktstrahlergehäuse wird ohne Lampe diesen auf die Lampe setzen und die geliefert. Benötigt wird eine PAR 36-Lampe Schraubkappe (6) wieder aufschrauben. mit 6 V/max. 30 W und einem Sockel mit Schraub an schluss.
  • Página 6: Operating Elements

    All operating elements and connections Do not set the unit into operation, or imme- described can be found on the fold-out diately disconnect the mains plug from the page 3. mains socket if: 1. damage can be seen at the unit or mains cable, 2.
  • Página 7: Setting Into Operation

    tighten the two screws. Carefully place If the unit is to be put out of opera- the lamp into the spotlight housing. tion definitively, take it to a local 5) If a colour filter (5), e. g. LEF-36SET from recycling plant for a disposal which “img Stage Line”, is used, place same on is not harmful to the environment.
  • Página 8: Possibilités Dʼutilisation

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, Respectez scrupuleusement les points sui- les éléments et branchements décrits. vants : Cet appareil nʼest conçue que pour une utilisation en intérieur. Protégez-la des 1 Eléments éclaboussures, de tout type de projections 1 Cordon secteur à relier à une prise sec- dʼeau, de lʼhumidité...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    4 Mise en place des lampes 5 Fonctionnement 1) Fixez le projecteur via lʼétrier de montage Le boîtier de projecteur spot est livré sans (3) à lʼaide dʼune grosse vis de fixation ou lampe ; vous devez utiliser une lampe de dʼun support pour projecteur à...
  • Página 10: Panoramica Dei Comandi

    A pagina 3, se aperta completamente, Si devono osservare assolutamente i se - vedrete sempre gli elementi di comando guenti punti: e i collegamenti descritti. Far funzionare lʼapparecchio solo allʼin- terno di locali. Proteggerlo dallʼacqua goc- ciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità...
  • Página 11: Messa In Funzione

    4 Inserire la lampada 5 Messa in funzione 1) Fissare lʼapparecchio con la staffa di La custodia di proiettore spot viene conse- montaggio (3) nel punto desiderato, p. es. gnato senza lampada. È richiesto una lam- ad una traversa per proiettori o su un pada PAR-36 a 6 V/30 W max.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een Let eveneens op het volgende: overzicht van de bedieningselementen Het toestel is enkel geschikt voor gebruik en de aansluitingen. binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 0 –...
  • Página 13: De Lamp Aanbrengen

    4 De lamp aanbrengen 5) Bij gebruik van een kleurenfilter (5), b.v. LEF-36SET van “img Stage Line”, plaatst De puntspotbehuizing wordt zonder lamp u deze op de lamp en brengt u opnieuw geleverd. U hebt een lamp PAR 36 van de schroefkap (6) aan.
  • Página 14: Elementos De Operación

    Puede encontrar todos los elementos de Respetar también los puntos siguientes: funcionamiento y las conexiones que se El aparato está fabricado solo para una describen en la página 3 desplegable. utilización en interior. Protégelo de cual- quier tipo de proyección de agua, de salpi- caduras, de la humedad y del calor (tem- 1 Elementos de operación peratura de funcionamiento autorizada:...
  • Página 15: Funcionamiento

    4 Insertar la lámpara 5) Si se usa un filtro de color (5), p. ej. LEF-36SET de “img Stage Line”, ponerlo La caráctula del proyector está entregado sobre la lámpara y atornillar la tapa ros- sin lámpara; se tiene que utilizar una lám- cada (6).
  • Página 16: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele Vær altid opmærksom på følgende: tiden se de beskrevne betjeningsfunktio- Enheden er kun beregnet til indendørs ner og tilslutninger. brug. Be skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 –...
  • Página 17: Tekniske Specifikationer

    4 Installering af lyskilde 5) Hvis der benyttes et farvefilter (5), f. eks. LEF-36SET fra “img Stage Line”, skal Projektørhuset leveres uden lyskilde. Der det te placeres på lampen, hvorefter skru- kræves en PAR 36 lyskilde på 6 V/30 W max. e dækslet (6) skal fastskrues igen.
  • Página 18 Alla beskrivna manöverreglage och anslut- Ge ovillkorligen akt på följande: ningar finns på den utvikbara sidan 3. Enheten är endast avsedd för inomhus- bruk. Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög värme (tillåten omgiv- 1 Funktioner ningstemperatur 0 – 40 °C). 1 Elsladd för anslutning till elnätet Använd inte enheten eller tag omedelbart (230 V~/50 Hz)
  • Página 19: Specifikationer

    4 Montering av lampan 5 Inkoppling 1) Montera enheten via fästvinkeln (3) med Spotlight huset levereras utan lampa. En hålleren för belysningsarmatur eller med PAR 36 lampa på 6 V/30 W max. med en stabil monteringskruv på önskad plats skruvanslutning behövs. Passande lampa (t.
  • Página 20 Avaa käyttöohjeen sivu 3, jolloin näet toi- Huomioi seuraavat seikat: minnot ja liitännät. Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C). 1 Osat ja toiminnot Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käyn- 1 Virtajohto pistorasiakytkentää...
  • Página 21: Toimintaan Asettaminen

    4 Valaisimen asennus 5) Jos värisuodinta (5) käytetään, esim. LEF-36SET on “img Stage Line”, laita se Kohdevalaisin toimitetaan ilman polttimoa. paikalleen ja kierrä suoja (6) paikalleen. PAR 36:een tarvitaan 6 V/30 W max. ruuvilii- tinkanta lamppu. Sopiva ja suositeltava halogeenipoltin on esim. “img Stage Line” 5 Toimintaan asettaminen HLT-6/30.
  • Página 22 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0068.99.05.05.2013...

Este manual también es adecuado para:

38.1620Par-36/sw38.0960

Tabla de contenido