IMG STAGELINE STA-1202 Manual De Instrucciones página 18

Tabla de contenido
P
5.2.3 Funcionamento em paralelo (mono)
Com funcionamento em paralelo, pode ligar-se um
altifalante com a impedancia de 2 Ω (ou dois altifalan-
tes de 4 Ω ligados em paralelo, ou ainda quatro alti-
falantes de 8 Ω ligados em paralelo). A ligação aos
altifalantes deverá ter uma impedancia de 2 Ω, pelo
menos, e uma capacidade de potência corres-
pondente á potência de saida do amplificador em fun-
cionamento em paralelo (ver cap. 9 "Especificações").
1) Coloque na posição PARALLEL o comutador
OPERATING MODE (9).
2) Ligue o altifalante ao jack BRIDGED/PARALLEL
(14).
Configuração dos pinos (ver também quadro da
Fig. 4):
Pinos 1+ e 2+ ao polo positivo do altifalante
(condutor).
Pinos 1- e 2- ao polo negativo do altifalante.
5.3 Ligação á corrente
Finalmente ligue o amplificador a uma tomada de
230 V~/50 Hz.
Atenção! Devido ao elevado consumo de cor-
rente, ligue o amplificador apenas com
um cabo equipado com fusível. O
fusível deverá ser pelo menos de 16 A.
Antes de ligar pela primeira vez, coloque em "0" os
controles (1+ 6).
6 Funcionamento
6.1 Ajuste básico
Proceda a estes ajustes com a unidade desligada.
1) Se o módulo STA-1SUB de subwoofer (17) não
for usado, o comutador MODULE (18) deve estar
na posição "OFF", pois de outro modo não
haverá som.
2) Para protecção do amplificador e dos altifalan-
tes, o filtro de corte baixo deve ser ligado com o
1) Sæt omskifteren OPERATING MODE (9) i posi-
DK
tionen PARALLEL.
2) Tilslut
højttaleren
til
BRIDGED/PARALLEL (14).
Benforbindelser (se også tabellen i figur 4):
ben 1+ og 2+ tilsluttes højttalerens positive pol
(mærket leder)
ben 1- og 2- tilsluttes højttalerens negative pol
5.3 Nettilslutning
Tilslut til sidst forstærkeren til en stikkontakt
(230 V~/50 Hz).
Bemærk! Forstærkeren må på grund af det store
strømforbrug kun tilsluttes via et kabel
med ekstra sikring. Sikringen skal kunne
tåle mindst 16 A.
Før forstærkeren tændes, skal kontrollerne (1+ 6)
drejes helt mod uret til positionen "0".
6 Drift
6.1 Grundlæggende justering
De grundlæggende justeringer må kun foretages,
når forstærkeren er slukket.
1) Hvis subwoofer modulet STA-1SUB (17) ikke
benyttes, skal omskifteren MODULE (18) være i
positionen "OFF" - ellers høres ingen lyd.
2) For at beskytte forstærker og højttaler(e), bør
højpasfilteret (low cut) aktiveres med omskifteren
SUBSONIC FILTER (16) (position "ON"). Når filte-
ret er slået til, bortfiltreres frekvenser under 15 Hz.
6.2 Tænding og slukning
For at undgå kraftige smæld skal effekforstærkeren
i et forstærkersystem altid tændes, efter at alle
øvrige enheder er tændt. Når enheden er tændt med
omskifteren POWER (8), lyser lysdioderne PRO-
TECT (2) i cirka 3 sekunder. I dette tidsrum aktiveres
beskyttelsen mod smæld i højttalerne.
18
comutador SUBSONIC FILTER (16) (posição
"ON"). Assim as frequências abaixo de 15 Hz
serão retiradas.
6.2 Ligar e desligar o interruptor
Para evitar os ruídos provocados pelos interrupto-
res, ligue sempre o interruptor do amplificador,
depois de todas as outras unidades terem sido
ligados. Depois de ligar o interruptor POWER (8) os
LEDs PROTECT (2) acendem durante 3 segundos,
aproximadamente. Durante este tempo, o retarda-
dor de entrada de corrente é activado.
Importante, para desligar:
Coloque primeiro em "0" os controles (1+ 6). Agu-
arde então durante 3 minutos antes de desligar, de
forma a permitir que as ventoinhas internas conti-
nuem a arrefecer a unidade e o calor possa ser
dissipado, caso contrario o amplificador pode ava-
riar-se.
6.3 Ajuste de nivel
Com funcionamento em paralelo ou em ponte, rode
para a posição "0" o control direito do RIGHT CH (6)
e ajuste o volume apenas com o control esquerdo
LEFT CH (1). Abra a control esquerdo ou ambos os
controles no caso de funcionamento em stereo,
apenas o necessário até atingir o volume pretendido.
Atenção! Nunca ajuste o volumen do amplifica-
Os LEDs SIGNAL verdes (4) acendem se o sinal de
saida exceder 100 mV. Os LEDs CLIP vermelhos (3)
indicam sobre carga, a partir da distorção aproxi-
mada de 0,5 %. Sendo assim, reduza os controles
ligeiramente.
Vigtigt ved slukning:
Begynd med at dreje kontrollerne (1+ 6) helt mod
uret til "0". Vent herefter i cirka 3 minutter, før enhe-
Speakon
bøsningen
den slukkes, så de indbyggede ventilatorer kan
fortsætte med at køle enheden, og den varme luft
kan slippe ud. Overholdes denne fremgangsmåde
ikke, kan enheden blive beskadiget.
6.3 Niveauregulering
Ved parallel- eller brokobling skal den højre volu-
menkontrol RIGHT CH (6) drejes mod uret til posi-
tion "0", og volumenen skal kun justeres med den
venstre volumenkontrol LEFT CH (1). Skru kun så
meget op for den venstre volumenkontrol - ved
stereodrift benyttes begge volumenkontroller - som
det er nødvendigt for at opnå den maksimalt øns-
kede volumen.
Advarsel! Der bør aldrig skrues meget højt op for
De grønne lysdioder SIGNAL (4) lyser, hvis ud-
gangssignalet overstiger 100 mV. De røde lysdioder
CLIP (3) indikerer overbelastning ved en THD fra og
med cirka 0,5 %. Er der tale om overbelastning, skal
der skrues lidt ned for volumenkontrollerne.
6.4 Der høres ingen lyd?
1. Er højttalerstikkene korrekt fastlåst?
2. Er stikkene i indgangsbøsningerne sat helt i?
3. Er den korrekte driftstatus valgt med omskifteren
OPERATING MODE (9)? Se afsnit 5.2 "Højtta-
lere".
4. Hvis subwoofer modulet STA-1SUB ikke benyt-
tes, skal omskifteren MODULE (18) være i posi-
tionen "OFF".
dor demasiado elevado. Altos volumes
permanentes podem danificar o apa-
relho auditivo. O ouvido habitua-se a
altos volumes que parecem não ser
nunca suficientes. Por isso não aumen-
te mais um volume depois de se habi-
tuar a ele.
forstærkerens lydniveau. Et permanent
højt lydniveau kan skade menneskers
hørelse! Det menneskelige øre vænner
sig til et højt lydniveau, og efter nogen
tid opfattes dette lydniveau ikke som
højt. Undlad derfor at øge volumen
efter tilvænning.
6.4 Não tem som?
1. As fichas dos altifalantes estão bem apertadas?
2. As fichas estão completamente introduzidas?
3. O modo de funcionamento foi correctamente
seleccionado com o comutador OPERATING
MODE (9)? Ver o cap. 5.2 "Altifalantes".
4. Se o modulo do subwoofer STA-1SUB (17) não
foi colocado, o interruptor MODULE (18) tem de
estar na posição "OFF".
5. Os altifalantes foram ligados correctamente aos
contactos das fichas, de acordo com o modo de
funcionamento? Veja cap. 5.2 "Altifalantes" e
Fig. 4.
7 Funcionamento com Subwoofer
Se o amplificador for alimentar um ou dois sub-
woofer, o modulo STA-1SUB deve ser colocado. O
modulo funciona como um pre-amplificador passa
baixo (18 dB/Oct.) de forma que apenas as frequên-
cias baixas necessárias para o subwoofer, sejam
amplificadas.
1) Ligue o amplificador.
2) Introduza o módulo na traseira do amplificador
do amplificador. Verifique se a tira de ligação do
módulo está colocado correctamente na placa do
pino.
3) Fixe o módulo com ambos os parafusos de
fixação (20).
4) Coloque na posição "ON" o interruptor MODULE
(18).
5) Com ambos os comutadores FREQUENCY SE-
LECTOR (19), ajuste no módulo a frequência a
que o subwoofer deverá parar de funcionar (ver
especificações do subwoofer).
OFF OFF
ON
FREQUENCY
ON
OFF
SELECTOR
OFF ON 120Hz
ON
Posição de comutação mostrada = 100 Hz
5. Er højttalerne korrekt tilsluttet til kontakterne på
Speakon stikkene ifølge den valgte driftstatus?
Se afsnit 5.2 "Højttalere" og figur 4.
7 Brugaf subwoofer
Hvis forstærkeren skal trække en eller to sub-
woofere, kan subwoofer modulet STA-1SUB fra
"img Stage Line", der leveres som ekstraudstyr,
indsættes på bagsiden af forstærkeren. Modulet
fungerer som en lavpas forforstærker (18 dB/oktav);
således forstærkes kun de basfrekvenser, der er
nødvendige for at drive subwooferen.
1) Sluk forstærkeren.
2) Indsæt modulet på bagsiden af forstærkeren.
Sørg for, at modulets tilslutningsfatning placeres
korrekt i tilslutningsstikket.
3) Fastgør modulet med begge monteringsskruer
(20).
4) Sæt omskifteren MODULE (18) i positionen
"ON".
5) Justér ved hjælp af de to omskiftere FRE-
QUENCY SELECTOR (19) på modulet den dele-
frekvens, hvorfra subwooferen ikke længere skal
fungere (se subwooferens tekniske specifikatio-
ner).
OFF OFF
ON
FREQUENCY
ON
OFF
SELECTOR
OFF ON 120Hz
ON
Den viste omskifterposition = 100 Hz
6) Se afsnit 5 "Tilslutning af forstærkeren" for infor-
mation om tilslutning af indgange og sub-
woofer(e).
7) Betjening af enheden ved brug af subwoofer er
den samme som ved normal betjening (se afsnit
6 "Drift").
80Hz
OFF 100Hz
ON 140Hz
80Hz
OFF 100Hz
ON 140Hz
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.1380Sta-160224.1400Sta-200224.1430Sta-1sub ... Mostrar todo

Tabla de contenido