F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1
Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Réglage de balance pour le canal 1
2 Réglage GAIN: réglage de l'amplification d'entrée
du canal 1
3 Sélecteur d'entrée pour le canal 1
4 VU-mètre à diodes
5 Inverseur du VU-mètre (4)
Position CH 1/CH 2:
le VU-mètre gauche indique le niveau du canal 1
et le VU-mètre droit, le niveau du canal 2; l'affi-
chage se fait après les réglages (12).
Position MASTER:
les canaux droit et gauche de la sortie MASTER
(34) sont affichés.
6 Sélecteur d'entrée pour le canal 2
7 Réglage GAIN pour l'amplification d'entrée du
canal 2
8 Réglage de balance du canal 2
9 Prise XLR pour brancher un micro mono DJ
(asymétrique)
10 Réglage GAIN: réglage du volume du canal micro
DJ MIC
11 Egaliseur 3 voies pour le canal micro:
HIGH = aigus, MID = médiums, BASS = graves
12 Réglages à glissières pour les canaux 1 et 2
13 Interrupteur Marche/Arrêt du canal micro
Position MIC OFF: micro déconnecté
Position MIC ON: micro connecté, sans fonction
Talkover
Position TALK (diode brille): micro connecté; pen-
dant une annonce, le volume des canaux 1 et 2
est automatiquement diminué de 15 dB
14 Réglage de fondu-enchaîné entre les canaux 1 et
2 pour une préécoute via un casque relié à la
prise PHONES (25)
I
Vi consigliamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di co-
mando e i collegamenti descritti.
1
Gli elementi di comando e i
collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Regolatore bilanciamento del canale 1
2 Regolatore GAIN per regolare il guadagno dell'
amplificazione all'ingresso del canale 1
3 Selettore d'ingresso del canale 1
4 Indicazione livello tramite LED
5 Commutatore per l'indicazione del livello con LED
(4)
Posizione CH 1/CH 2:
la catena di sinistra dei LED indica il livello del
canale 1 e quella a destra il livello del canale 2.
L'indicazione avviene a valle dei fader (12).
Posizione MASTER:
Vengono visualizzati il canale di sinistra e di
destra del MASTER d'uscita (34)
6 Selettore d'ingresso del canale 2
7 Regolatore GAIN per regolare il guadagno dell'-
amplificazione all'ingresso del canale 2
8 Regolatore bilanciamento del canale 2
9 Presa XLR per un microfono mono DJ (asimm.)
10 Regolatore GAIN per il volume del canale micro-
fono DJ MIC
11 Regolazione toni con 3 frequenze diverse per il
canale microfono:
HIGH = alti, MID = medi, BASS = bassi
12 Regolatori a cursore (fader) per i canali 1 e 2
13 Interruttore on/off per il canale microfono
Posizione MIC OFF:
microfono spento
Posizione MIC ON:
microfono acceso, ma senza funzione di talkover
8
15 Egaliseur 3 voies pour les canaux 1 et 2:
HIGH = aigus, MID = médiums, BASS = graves
16 Interrupteurs KILL pour les canaux 1 et 2:
lorsque la fonction est activée (la diode brille), les
graves (BASS), médiums (MID) et/ou aigus
(HIGH), sont atténués dans le canal correspon-
dant. Si, dans un canal, les trois interrupteurs sont
actionnés, le canal est muet.
17 Touche d'effet PUNCH IN pour le canal 1:
Si le réglage (19) est sur la position CH 1, le
volume du canal 1 est augmenté pendant le du-
rée de la pression sur la touche.
Si le réglage est sur la position CH 2, le canal 1 est
fondu-enchaîné avec un volume plus élevé pen-
dant la durée de la pression sur la touche.
18 Touche d'effet PUNCH OUT: canal 1 muet
19 Réglage de fondu-enchaîné entre les canaux 1 et 2
20 Interrupteur Marche/Arrêt
21 Touche LOOP: activation d'un appareil à effets
spéciaux relié aux prises LOOP (37): cette touche
n'a aucune fonction tant que les cavaliers (38) se
trouvent dans les prises LOOP
22 Réglage de volume pour le canal BOOTH
23 Réglage de volume pour la sortie MASTER
24 Réglage de volume CUE pour la sortie casque
25 Prise jack 6,35 pour brancher un casque (impé-
dance ≥ 8 Ω)
26 Touche d'effet PUNCH IN pour le canal 2:
Si le réglage (19) est sur la position CH 2, le
volume du canal 2 est augmenté pendant le
durée de la pression sur la touche.
Si le réglage est sur la position CH 1, le canal 2 est
fondu-enchaîné avec un volume plus élevé pen-
dant la durée de la pression sur la touche.
27 Touche d'effet PUNCH OUT: canal 2 muet
1.2 Face arrière
28 Prises de sortie LINE 3/4 ou CD 2 pour le canal 2:
branchement d'appareils à niveau Ligne (par
exemple, lecteur CD, magnétophone à cassette,
enregistreur mini-disques)
Posizione TALK (LED acceso):
microfono acceso; durante un avviso, il volume
dei canali 1 e 2 viene ridotto automaticamente di
15 dB
14 Crossfader fra canale 1 e 2 per il preascolto medi-
ante una cuffia collegata con la presa PHONES
(25)
15 Regolazione toni con 3 frequenze diverse per i
canali 1 e 2:
HIGH = alti, MID = medi, BASS = bassi
16 Interruttori KILL per i canali 1 e 2:
Se la funzione è attivata (il led è acceso), i bassi
(BASS), i medi (MID) e/o gli alti (HIGH) del rela-
tivo canale sono soppressi. Se per un canale si
attivano tutte i tre gli interruttori, il canale rimane
muto.
17 Tasto per effetti PUNCH IN per il canale 1:
Se il crossfader (19) si trova in posizione CH 1, il
volume del canale 1 viene alzato per il tempo in
cui si preme il tasto.
Se il crossfader si trova in posizione CH 2, il seg-
nale del canale 1 viene inserito con il volume leg-
germente alzato per il tempo in cui si preme il
tasto.
18 Tasto per effetti PUNCH OUT per rendere muto il
canale 1
19 Crossfader per creare dissolvenze fra i canali 1 e 2
20 Interruttore on/off
21 Tasto LOOP per attivare un'unità per effetti colle-
gata con le prese LOOP (37); finché i ponticelli
(38) si trovano nelle prese LOOP, il tasto non ha
nessuna funzione
22 Regolatore volume per il canale monitor BOOTH
23 Regolatore
volume
per
MASTER
24 Regolatore volume CUE per l'uscita cuffia
25 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-
fia (impedenza ≥ 8 Ω)
26 Tasto per effetti PUNCH IN per il canale 2:
Se il crossfader (19) si trova in posizione CH 2, il
volume del canale 2 viene alzato per il tempo in
cui si preme il tasto.
29 Prises d'entrée PHONO 2 pour le canal 2: bran-
chement d'une platine-disques à système ma-
gnétique
30 Prises d'entrée LINE 1/2 ou CD 1 pour canal 1:
branchement d'appareils à niveau Ligne
31 Prises d'entrées PHONO 1 pour le canal 1: bran-
chement d'une platine-disques à système ma-
gnétique
32 Cordon secteur 230 V~/50 Hz
33 Branchement général à la terre, par exemple
pour platine-disques
34 Sortie MASTER pour brancher un amplificateur
35 Sortie BOOTH: branchement d'un système moni-
teur
36 Sortie REC pour brancher d'un enregistreur: le ni-
veau d'enregistrement est indépendant des ré-
glages MASTER (23) et BOOTH (22)
37 Prises de branchement pour insérer un appareil à
effets spéciaux [retirez auparavant les cavaliers
(38)]
38 Cavaliers: ils ne sont nécessaires que lorsqu'au-
cun appareil à effets spéciaux n'est relié aux pri-
ses LOOP (37).
2
Conseils d'utilisation
La MPX-200 répond à la norme européenne 89/
336/CEE relative à la compatibilité électromagné-
tique et à la norme 73/23/CEE portant sur les appa-
reils à basse tension.
Elle est alimentée par une tension en 230 V~. Ne
touchez jamais l'intérieur de l'appareil car en cas
de mauvaise manipulation vous pourriez subir une
décharge électrique mortelle. En outre, l'ouverture
de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez les points suivants:
La table de mixage n'est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur.
Protégez-la de l'humidité et de la chaleur (tempé-
rature de utilization autorisée 0–40 °C)
Ne la faites jamais fonctionner et débranchez-la
immédiatement lorsque:
Se il crossfader (19) si trova in posizione CH 1, il
segnale del canale 2 viene inserito con il volume
leggermente alzato per il tempo in cui si preme il
tasto.
27 Tasto per effetti PUNCH OUT per rendere muto il
canale 2
1.2 Pannello posteriore
28 Prese d'ingresso LINE 3/4 e CD 2 per il canale 2
per il collegamento di apparecchi con livello Line
(p. es. lettore CD, registratore a cassette, regi-
stratore per mini disk)
29 Prese d'ingresso PHONO 2 per il canale 2 per il
collegamento di giradischi con sistema magne-
tico
30 Prese d'ingresso LINE 1/2 e CD 1 per il canale 1
per il collegamento di apparecchi con livello Line
31 Prese d'ingresso PHONO 1 per il canale 1 per il
collegamento di giradischi con sistema magne-
tico
32 Cavo rete per 230 V~/50 Hz
33 Contatto comune di terra, p. es. per il giradischi
34 Uscita principale MASTER per il collegamento di
un amplificatore
35 Uscita BOOTH per il collegamento di un impianto
di monitoraggio
36 Uscita REC per il collegamento di un registratore;
il livello di registrazione non dipende dai regola-
tori MASTER (23) e BOOTH (22)
37 Prese di collegamento per inserire un'unità per
effetti [staccare prima i ponticelli (38)]
38 Ponticelli; sono necessari solo se alle prese
l'uscita
principale
LOOP (37) non è collegata nessun'unità per
effetti.