IMG STAGELINE MPX-200/BL Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido
F
5.4 Préécoute des canaux
Il est possible d'effectuer une préécoute du canal 1
B
ou du canal 2 via un casque même lorsque le réglage
(19) est sur un autre canal ou lorsque le réglage (12)
CH
du canal correspondant est sur le minimum. Il est
ainsi possible de sélectionner un des titres d'un CD
ou le point de départ exact pour effectuer le fondu-
enchaîné.
1) Reliez un casque (impédance ≥ 8 Ω) à la prise
PHONES (25).
2) Sélectionnez avec le réglage (14) quel canal doit
être écouté: en position médiane, les deux can-
aux sont écoutés en même temps.
3) Réglez le volume du casque avec le réglage CUE
(24).
Conseil: Ni l'égaliseur (15) ni les interrupteurs
KILL (16) ni un appareil à effets spéciaux qui peut
être connecté n'ont d'influence sur le signal du
casque.
ATTENTION: Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Un volume trop élevé peut, à long terme,
générer des troubles de l'audition. L'oreille
humaine s'habitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout d'un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
Pour un contrôle optique, vous pouvez suivre les
niveaux des canaux 1 et 2 simultanément sur le VU-
mètre (4). Pour ce faire, mettez l'inverseur BEAT (5)
sur la position CH 1/CH 2. Le VU-mètre gauche indi-
que le niveau du canal 1, le VU-mètre droit, le niveau
du canal 2. L'affichage se fait après les réglages (12),
c'est-à-dire que l'affichage du niveau dépend de la
position du fader.
5.5 Préécoute via un système moniteur
Il est possible d'effectuer une préécoute du signal de
sortie de la table de mixage: le niveau du signal est
indépendant de la position du réglage MASTER (23).
Reliez l'entrée du système moniteur aux prises
BOOTH (35); avec le réglage BOOTH (22), réglez le
volume du signal dirigé au système moniteur.
I
5.2 Dissolvenze fra due canali
Dopo l'impostazione base dei canali d'ingresso, con
il crossfader (19) si possono ora fare le dissolvenze
fra i due canali 1 e 2.
Azionando i due selettori d'ingresso (3 + 6), si può
selezionare sempre una sorgente diversa per le dis-
solvenze. In tal modo sono possibili le dissolvenze
fra un massimo di otto apparecchi collegati.
5.3 Miscelare le sorgenti collegate
Se si desidera miscelare i segnali dei canali 1 e 2,
occorre spostare il crossfader (19) nel centro. A que-
sto punto, i canali 1 e 2 presentano lo stesso livello di
volume. Se un canale deve essere a volume ridotto
basta spostare il crossfader più a destra o a sinistra.
5.4 Preascolto dei canali
Con l'aiuto di una cuffia è possibile il preascolto dei
canali 1 o 2, anche se il crossfader (19) si trova
sull'altro canale o se il fader del canale (12) è sul
minimo. Così si può selezionare per esempio un
titolo di un CD e determinare il momento ideale per
inserirlo.
1) Collegare una cuffia (impedenza ≥ 8 Ω) con la
presa PHONES (25).
2) Con il crossfader (14) si seleziona il canale per il
preascolto. In posizione centrale si ascoltano i
due canali contemporaneamente.
3) Impostare il volume della cuffia con il regolatore
CUE (24).
N.B.: Il segnale della cuffia viene influenzata né
dai regolatori dei toni (15), né dagli interruttori
KILL (16) e nemmeno da un'unità per effetti even-
tualmente collegata.
ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all'udito! L'orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.
10
5.6 Annonces micro DJ
Allumez le canal micro avec l'interrupteur (13) (posi-
tion MIC ON) pour effectuer des annonces avec un
micro branché sur la prise DJ MIC (9). Réglez le
volume avec le réglage GAIN (10) et la tonalité avec
l'égaliseur (11).
Pour une meilleure compréhension des annon-
ces, les niveaux des canaux 1 et 2 peuvent être
diminués automatiquement de 15 dB lors d'annon-
ces. Pour ce faire, mettez l'interrupteur (13) sur la
position TALK, la diode située à côté s'allume.
5.7 Activation de l'appareil à effets spéciaux
Si un appareil à effets spéciaux est relié aux prises
LOOP (37), il peut être activé avec la touche LOOP
(21): la diode située au-dessus de la touche brille.
Conseil: Lorsqu'aucun appareil n'est relié ou si les
cavaliers (38) ne se trouvent pas dans les prises
LOOP (37), il ne faut pas enfoncer la touche LOOP
(21), sinon il n'y a pas de signal aux sorties MASTER
(34), BOOTH (35) et REC (36).
5.8 Effets particuliers
Les interrupteurs KILL (16) permettent pour chaque
canal de supprimer les fréquences graves (BASS),
médiums (MID) et aiguës (HIGH). Pour ce faire, met-
tez l'interrupteur correspondant sur la position in-
férieure. La diode située au-dessus de cet interrup-
teur brille. Si les trois interrupteurs dans un canal
sont activés, le canal est muet.
En activant les touches PUNCH, p. ex. en mesure
de la musique, il est possible de réaliser des effets
sonores:
Touche PUNCH IN (17) pour le canal 1
a. si le réglage (19) se trouve sur la position CH 1, le
volume du canal 1 est augmenté pendant la durée
de la pression sur la touche.
b. si le réglage se trouve sur la position CH 2, le
canal 1 est fondu-enchaîné avec un volume un
peu plus élevé pendant la durée de la pression
sur la touche.
Per un controllo visivo, i livelli dei canali 1 e 2 pos-
sono essere seguiti contemporaneamente sulla
visualizzazione del livello (4). A tale scopo portare il
commutatore BEAT (5) in posizione CH 1/CH 2. La
catena di sinistra dei LED indica il livello del canale 1
e quella a destra il livello del canale 2. L'indicazione
avviene a valle dei fader (12). Ciò significa che l'indi-
cazione del livello dipende dalla posizione del fader
del relativo canale.
5.5 Ascolto con un impianto di monitoraggio
Il segnale d'uscita del mixer può essere ascoltato
con un impianto di monitoraggio. Il livello del segnale
non dipende dalla posizione del regolatore MASTER
(23).
Collegare l'ingresso dell'impianto di monitoraggio
con le prese BOOTH (35) e impostare il volume desi-
derato per il segnale inviato all'impianto di monito-
raggio servendosi del regolatore BOOTH (22).
5.6 Annunci con il microfono DJ
Per fare degli avvisi attraverso il microfono collegato
con la presa DJ MIC (9), attivare il canale microfono
con l'interruttore (13, posizione MIC ON) e quindi
impostare il volume con il regolatore GAIN (10) e i
toni con i regolatori (11).
Per aumentare la chiarezza, i livelli dei canali 1 e
2 possono essere abbassati automaticamente di
15 dB mentre si parla. A tale scopo portare il commu-
tatore (13) in posizione TALK. Si accende il led vicino
al commutatore.
5.7 Attivare un'unità per effetti
Se alle prese LOOP (37) è collegata un'unità per
effetti, questa può essere attivata con il tasto LOOP
(21). In tal caso si accende il led sopra il tasto.
N.B.: Se non è collegata nessun'unità per effetti o se
i ponticelli (38) non si trovano nelle prese LOOP (37),
il tasto LOOP (21) non dev'essere premuto, altrimenti
non si ha nessun segnale alle uscite MASTER (34),
BOOTH (35) e REC (36).
Touche PUNCH IN (26) pour le canal 2
a. si le réglage (19) se trouve sur la position CH 2, le
volume du canal 2 est augmenté pendant la durée
de la pression sur la touche.
b. si le réglage se trouve sur la position CH 1, le
canal 2 est fondu-enchaîné avec un volume un
peu plus élevé pendant la durée de la pression
sur la touche.
Touches PUNCH OUT (18 + 27)
Pendant que cette touche est maintenue enfoncée,
on peut faire un fondu-enchaîné avec la touche (18)
du canal 1 et avec la touche (27) du canal 2.
Conseil: Ces effets peuvent être écoutés aux sorties
MASTER (34), BOOTH (35) et REC (36) mais pas
avec un casque relié à la prise PHONES (25).
5.8 Effetti sonori particolari
Con i commutatori KILL (16), i bassi (BASS), i medi
(MID) e/o gli alti (HIGH) del relativo canale possono
essere soppressi. A tale scopo portare il commuta-
tore nella posizione inferiore: si accende il led sopra
il commutatore. Se per un canale si attivano tutte i tre
gli interruttori, il canale rimane muto.
Toccando i tasti PUNCH, p. es. nel ritmo della
musica, si ottengono particolari effetti sonori:
Tasto per effetti PUNCH IN (17) per il canale 1
a. Se il crossfader (19) si trova in posizione CH 1, il
volume del canale 1 viene alzato per il tempo in
cui si preme il tasto.
b. Se il crossfader (19) si trova in posizione CH 2, il
segnale del canale 1 viene inserito con il volume
leggermente alzato per il tempo in cui si preme il
tasto.
Tasto per effetti PUNCH IN (26) per il canale 2
a. Se il crossfader (19) si trova in posizione CH 2, il
volume del canale 2 viene alzato per il tempo in
cui si preme il tasto.
b. Se il crossfader si trova in posizione CH 1, il se-
gnale del canale 2 viene inserito con il volume leg-
germente alzato per il tempo in cui si preme il
tasto.
Tasti per effetti PUNCH OUT (18 + 27)
Con il tasto (18) si può escludere il canale 1 e con il
tasto (27) il canale 2, e precisamente per tutto il
tempo in cui si preme tale tasto.
N.B.: Tali effetti si sentono alle uscite MASTER (34),
BOOTH (35) e REC (36), ma non con una cuffia col-
legata con la presa PHONES (25).
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mpx-200/rt20.102020.1030

Tabla de contenido