Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

DMX-LED-SCHEINWERFER
DMX LED SPOTLIGHT
PROJECTEUR DMX À LEDS
PROIETTORE DMX A LED
ODP-1210RGBW
Bestellnummer 38.3140
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE ODP-1210RGBW

  • Página 1 DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED ODP-1210RGBW Bestellnummer 38.3140 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 Farbstrahler / Stroboskop colour radiator / stroboscope Showprogramme show programmes programmierbare Szenenfolgen programmable sequences of scenes Remove the mains plug before opening the unit. Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel. This product is not intended for use other than stated. Vor ffnen des Ger tes Netzstecker ziehen.
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    3. verbinden usw., bis alle Geräte in betrieben werden. an die Kupplung des Kabels POWER OUT einer Kette angeschlossen sind. Als Besonderheit bietet der ODP-1210RGBW (2) eines weiteren ODP-1210RGBW Sollten die Netzverbindungskabel zwi- beim DMX-Betrieb die Verwendung von 66 schen den Scheinwerfern zu kurz sein, pas- Unteradressen.
  • Página 5: Verschiedene Weißtöne Speichern Von 11 Farbtönen

    Es lassen sich 10 Szenenfolgen auf einfache In diesem Modus strahlt der Scheinwerfer wei- Weise programmieren. Eine Szenenfolge kann Es lassen sich mehrere ODP-1210RGBW ßes Licht ab. 11 verschiedene Weißtöne sind aus max. 30 Szenen bestehen, die automatisch zusammenschließen. Das Hauptgerät (Master) gespeichert, die jedoch geändert werden kön-...
  • Página 6: Anzahl Der Dmx-Kanäle Einstellen

    6.3 Betrieb mit einem DMX-Steuergerät 6.3.2 Anzahl der DMX-Kanäle einstellen 6.3.4 Unteradressen verwenden Um den ODP-1210RGBW mit einem Lichtsteu- Durch die Verwendung von Unteradressen las- DMX ist die Abkürzung für Digital Multiplex und sen sich über eine einzige DMX-Startadresse bedeutet digitale Steuerung von mehreren DMX- ergerät bedienen zu können, müssen die DMX-...
  • Página 7 6.3.5 Funktionen der DMX-Kanäle 11-Kanal-Betrieb Anwahl von Scheinwerfern mit einer Unteradresse 3-Kanal-Betrieb DMX- DMX- Funktion über den DMX-Kanal 11 Kanal Wert DMX- DMX- Funktion 000 – 255 Dimmer Kanal Wert DMX- Unter- DMX- Unter- Grundhelligkeit Rot Wert adresse Wert adresse 000 –...
  • Página 8: Technische Daten

    7 Zusätzliche Funktionen b) Die Taste DOWN zweimal drücken, sodass 7.4 Scheinwerfer auf die das Display anzeigt. Werkseinstellung zurücksetzen 7.1 Tastensperre Ab Werk ist der Scheinwerfer wie folgt einge- c) Die Taste ENTER drücken. Das Display stellt: springt auf die Anzeige Zum Schutz gegen unbefugtes Verändern von oder Einstellungen kann eine Tastensperre aktiviert...
  • Página 10 5.1 Connection of several spotlights 3 Applications either connect it to a light controller via the If several ODP-1210RGBW are used, the spot- This LED spotlight serves for effect illumination. cable with the XLR plug (5) lights can be interconnected for power supply.
  • Página 11: Different Shades Of White

    Then add red to result in yellow and fading: green © red © blue Several ODP-1210RGBW can be intercon- AT.05 finally add blue to result in white. nected. The master unit can then control all AT.06...
  • Página 12: Operation With A Dmx Controller

    6.3.2 Adjusting the number of DMX channels 6.3.4 Using subaddresses DOWN and activate it with the button To be able to operate the ODP-1210RGBW with By using subaddresses, up to 66 spotlights ENTER. a light controller, the DMX start address (spotlight groups) can be controlled independ- chapter 6.3.3) and the number of DMX chan-...
  • Página 13: Functions Of The Dmx Channels

    6.3.5 Functions of the DMX channels 11-channel operation Selecting spotlights with a subaddress 3-channel operation DMX- DMX- Function via the DMX channel 11 channel value DMX- DMX- Function 000 – 255 dimmer channel value DMX- Sub- DMX- Sub- basic brightness of red value address value...
  • Página 14: White Balance

    7 Additional Functions b) Press the button DOWN twice so that the 7.4 Resetting the spotlight display shows to the factory settings c) Press the button ENTER. The display The spotlight is factory-set as follows: 7.1 Key lock shows Function Factory setting A key lock may be activated as a protection d) If...
  • Página 16: Branchement De Plusieurs Projecteurs

    DMX pour brancher à lʼentrée signal jecteur à une prise secteur. DMX dʼun autre ODP-1210RGBW Particularité du ODP-1210RGBW : en mode DMX, il propose lʼutilisation de 66 sous adresses. 1) Reliez le premier projecteur via la fiche 4 Fiche secteur pour brancher à une prise sec- Ainsi, on peut gérer via une seule adresse de dé...
  • Página 17: Différentes Tonalités De Blanc

    3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage in - 3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage de la suite de scènes ( … ) ; si ce dique maintenant , , , ou et un chiffre. indique le dernier programme Show appelé nʼest pas le cas, la touche ENTER nʼa pas été...
  • Página 18: Fonctionnement Avec Un Contrôleur Dmx

    2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà un contrôleur DMX ce que soit visible sur lʼaffichage. Pour pouvoir utiliser un ODP-1210RGBW avec un contrôleur, il faut régler lʼadresse de démar- DMX est lʼabréviation de Digital Multiplex et per- 3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage rage DMX ( chapitre 6.3.3) et le nombre de...
  • Página 19 6.3.5 Fonctions des canaux DMX Mode 11 canaux Nombre de projecteurs avec une sous adresse Mode 3 canaux Canal Valeur Fonction via le canal DMX 11 Canal Valeur Fonction 000 – 255 Dimmer Valeur Sous Valeur Sous luminosité de base rouge adresse adresse 000 –...
  • Página 20: Verrouillage Des Touches

    7 Fonctions supplémentaires d) Si nʼest pas affiché, appuyez sur la 7.4 Réinitialisation du projecteur touche UP ou DOWN autant de fois que sur les réglages usine nécessaire. Au sortir de lʼusine, le projecteur est réglé 7.1 Verrouillage des touches e) Appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 21: Collegamento Di Più Proiettori

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 3 Possibilità dʼimpiego 5.1 Collegamento di più proiettori tutti gli elementi di comando e i collegamenti Se sʼimpiegano più ODP-1210RGBW, i proiettori Questo proiettore a LED serve per unʼillumina- descritti. possono essere collegati fra di loro per lʼalimen- zione ad effetto.
  • Página 22: Programmare Sequenze Di Scenari

    Si possono programmare in modo semplice 10 In questo modo, il proiettore irradia della luce sequenze di scenari. Un sequenza può essere Si possono assemblare più ODP-1210RGBW. bianca. Sono memorizzate 11 tonalità differenti di composta da un massimo di 30 scenari che cam- Lʼapparecchio principale (master) è...
  • Página 23: Funzionamento Con Unʼunità Di Comando Dmx

    6.3 Funzionamento con 6.3.2 Impostare il numero dei canali DMX 6.3.4 Usare sottoindirizzi unʼunità di comando DMX Per poter comandare lʼODP-1210RGBW tramite Grazie allʼuso di sottoindirizzi, è possibile unʼunità di comando luce, occorre impostare lʼin- comandare tramite un unico indirizzo di start DMX è...
  • Página 24 6.3.5 Funzioni dei canali DMX Funzionamento a 11 canali Numero dei proiettori con un sottoindirizzo tramite Funzionamento a 3 canali Canale Valore Funzione il canale DXM 11 Canale Valore Funzione 000 – 255 Dimmer Valore Sotto - Valore Sotto - Luminosità...
  • Página 25: Funzioni Aggiuntive

    7 Funzioni aggiuntive 6) Attivare la tonalità impostata del bianco: 7.4 Resettare i proiettori alle impostazioni della fabbrica a) Premere il tasto MENU tante volte finché il display indica nuovamente Dalla fabbrica, il proiettore è impostato come 7.1 Blocco dei tasti segue: b) Premere due volte il tasto DOWN, in Come protezione contro la modifica non autoriz-...
  • Página 26: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    1 Conector del cable POWER IN para la ali- control mediante un controlador DMX (11, 6, 5, Si se utilizan varios ODP-1210RGBW, los pro- mentación (230 V~ / 50 Hz): 4 ó 3 canales de control DMX a elegir). Sin yectores pueden interconectarse para la alimen- Conéctelo a una toma mediante el cable con...
  • Página 27: Diferentes Matices Del Blanco

    4) Seleccione las cinco funciones de ajuste secuencia de escenas, no es necesario borrar las Programa Secuencia escenas programadas anteriormente. sucesivamente con el botón ENTER y ajuste de muestra 2. Si las secuencias de escenas no se activan con los el brillo o la frecuencia de destello con el AT.01 Estroboscopio: Luz blanca...
  • Página 28: Funcionamiento Con Un Controlador Dmx

    DMX, ajuste la dirección de ini- 3) Si el control DMX no actúa correctamente se muestra brevemente la dirección de cio 17 en el ODP-1210RGBW. Los demás cana- durante el funcionamiento, termine la salida inicio DMX. Si ahora se reciben las seña- les DMX del ODP-1210RGBW se asignan auto- DMX del último aparato de la cadena con un...
  • Página 29: Funciones De Los Canales Dmx Funcionamiento En 3 Canales

    6.3.5 Funciones de los canales DMX Funcionamiento en 11 canales Selección de proyectores con una subdirección mediante Funcionamiento en 3 canales Canal Valor Función el canal DMX 11 Canal Valor Función 000 – 255 Dimmer Valor Sub - Valor Sub - Brillo básico del rojo dirección dirección...
  • Página 30: Compensación Del Blanco

    7 Funciones adicionales c) Pulse el botón ENTER. En el visualizador 7.4 Devolver el proyector se muestra la indicación a los ajustes de fábrica Los ajustes de fábrica del proyector son los 7.1 Bloqueo d) Si no se muestra , pulse el botón siguientes: Puede activarse un bloqueo como protección UP o DOWN las veces necesarias.
  • Página 31: Łączenie Kilku Reflektorów

    (230 V~ / 50 Hz): Jeżeli dołączone kable zasilające są za Specjalną cechą reflektora ODP-1210RGBW do podłączania do gniazdka sieciowego, za krótkie, można zastosować kabel przedłuża- jest możliwość wykorzystywania 66 subadresów pomocą kabla z wtyczką zasilania (4) jący, np.
  • Página 32: Programy Show Oraz Sekwencje Scen

    Możliwe jest zaprogramowanie 10 sekwencji W tym trybie reflektor świeci białym światłem. Za- scen. Sekwencja może składać się z max 30 Pojedyncze urządzenia ODP-1210RGBW mogą pisane jest 11 odcieni bieli, jednak można je mo- przełączanych kolejno scen. Dla każdej sceny, zostać...
  • Página 33: Sterowanie Przez Kontroler Dmx

    DMX na kontrolerze na wartość DMX należy ustawić adres 17 na reflektorze ODP- odpowiadającą subadresowi reflektora 1210RGBW. Pozostałym funkcjom reflektora rozdz. 6.3.5, rys. 12). ODP-1210RGBW zostaną przypisane automa- tycznie kolejne adresy. Poniżej pokazano przy- kład dla adresu startowego 17: Następny adres Liczba...
  • Página 34 6.3.5 Funkcje kanałów DMX Praca 11-kanałowa Wybór reflektorów z subadresem poprzez Praca 3-kanałowa Kanał Wartość Funkcja kanał DMX 11 Kanał Wartość Funkcja 000 – 255 ściemniacz Wartość Sub - Wartość Sub - podstawowa jasność czerwonego adres adres 000 – 255 jasność...
  • Página 35: Dodatkowe Funkcje

    Dodatkowe funkcje c) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz 7.4 Resetowanie reflektora pokaże wskazanie do ustawień fabrycznych Fabryczne ustawienie reflektora jest następu- 7.1 Blokada d) Jeżeli pojawi się , wcisnąć przycisk jące: Aby zapobiec wprowadzaniu zmian przez osoby UP lub DOWN tyle razy ile trzeba. Funkcja Ustawienie fabryczne niepowołane, można aktywować...
  • Página 36 DMX LED-schijnwerper Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse tekst van deze handleiding. Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle Een beschadigd netsnoer mag alleen in een Montage relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-...
  • Página 37 DMX LED Reflektor Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe- ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv För rengöring av strålkastarhuset och den inom EU och har därför fått märkning.
  • Página 38 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1428.99.01.04.2013...

Tabla de contenido