D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1
Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Eingangsbuchse (kombinierte XLR-/6,3-mm-Klin-
kenbuchse) für ein DJ-Mono-Mikrofon
2 Eingangsumschalter für den Mono-Kanal LINE
IN und die Stereo-Kanäle CH 1-CH 4;
LINE IN:
Mono-Mikrofon (MIC)/
Mono-Line (LINE)
CH 1 und CH 2: Mono-Mikrofon (MIC)/
Stereo-Line (CD)
CH 3 und CH 4: Stereo-Phono (PHONO)/
Stereo-Line (LINE)
3 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für die Kanäle CH 1-CH 4
Die Eingangsverstärkung läßt sich für die zwei
Eingänge eines jeden Kanals getrennt einstellen:
die oberen GAIN-Regler für die Mikrofon- bzw.
Phono-Eingänge, die unteren GAIN-Regler für
die Line-Eingänge.
4 VU-Meter
5 Umschalter für den Monitorkanal und das VU-
Meter
Steht der Schalter auf Position PFL, läßt sich der
mit der Taste PFL (15) angewählte Kanal per Kopf-
hörer abhören; das VU-Meter zeigt den Pegel des
jeweiligen Kanals an.
Steht der Schalter auf Position OUTPUT, kann der
mit der Taste (19) angewählte Summenkanal
abgehört werden; das VU-Meter zeigt den Aus-
gangspegel des jeweiligen Summenkanals an.
6 BNC-Buchse LAMP zum Anschluß einer Pult-
lampe (12 V/max. 5 W)
7 Ein-/Ausschalter
GB
Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.
1
Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 Input jack (combined XLR/
mono microphone
2 Input selector switches for the mono channel
LINE IN and the stereo channels CH 1-CH 4;
LINE IN:
mono microphone (MIC) /
mono line (LINE)
CH 1 and CH 2: mono microphone (MIC) /
stereo line (CD)
CH 3 and CH 4: stereo phono (PHONO) /
stereo line (LINE)
3 GAIN controls for adjusting the input amplification
of channels CH 1-CH 4
The input amplification can be adjusted separately
for both inputs of each channel: the upper GAIN
controls for the microphone resp. phono inputs,
the bottom GAIN controls for the line inputs.
4 VU meter
5 Selector switch for the monitor channel and the
VU meter
With the switch on PFL position, the channel se-
lected via the PFL button (15) can be monitored
with headphones; the VU meter shows the level
of the corresponding channel.
With the switch on OUTPUT position, the master
channel selected via the button (19) can be moni-
tored; the VU meter shows the output level of the
corresponding master channel.
6 BNC socket LAMP for connecting a gooseneck
lamp (12 V/max. 5 W)
7 On/off switch
8 3-way equalizers for the input channels; consisting
of treble (HI), mid (MID), and bass (LO) controls
9 ON/TALKOVER button for microphone announce-
ments via the DJ microphone connected to the
4
8 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Ein-
gangskanäle; bestehend aus Höhenregler (HI),
Mittenregler (MID) und Tiefenregler (LO)
9 Taste ON/TALKOVER für Mikrofon-Durchsagen
über das an Buchse (1) angeschlossene DJ-
Mikrofon; bei gedrückter Taste werden die Pegel
der übrigen Eingangskanäle um 12 dB abgesenkt
10 Tasten PUNCH zum Einschalten des mit dem
Crossfader (11) ausgeblendeten Kanals
11 Überblendregler (Crossfader) zum Überblenden
zwischen zwei der Kanäle CH 1-CH 4
12 Schalter ASSIGN zum Anwählen der Kanäle, die
übergeblendet werden sollen
13 Tasten START zum Fernstarten der an den
Kanälen CH 1-CH 4 angeschlossenen Geräte
14 Schieberegler (Fader) für die Eingangskanäle
15 Tasten PFL zum Abhören des jeweiligen Ein-
gangskanals über einen angeschlossenen Kopf-
hörer
16 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen-
kanal CH X
17 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen-
kanal CH Y
18 Taste SOUND BOOST/CH X zur kurzzeitigen
Pegelanhebung von ca. 8 dB des Summenkanals
CH X
19 Taste zum Umschalten zwischen den Stereo-
Summenkanälen;
Ist die Taste nicht gedrückt, ist der Summenkanal
CH X angewählt; das VU-Meter zeigt den Aus-
gangspegel dieses Kanals an.
Bei gedrückter Taste ist der Summenkanal CH Y
angewählt; das VU-Meter zeigt den Ausgangspe-
gel dieses Kanals an.
20 Schalter BUS zum Ein- und Abschalten des
Erweiterungseingangs BUS IN (28)
21 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines
Kopfhörers (Impedanz ≥ 8 Ω)
22 Schieberegler für den Monitorkanal (Kopfhörer)
jack (1); if the button is pressed, the levels of the
other input channels are attenuated by 12 dB
10 PUNCH buttons for switching on the channel
which is faded out with the crossfader (11)
11 Crossfader for fading between two of the chan-
nels CH 1-CH 4
12 ASSIGN switches for selecting the channels to
be faded
1
/
" jack) for a DJ
4
13 START buttons for the remote start of the units
connected to channels CH 1-CH 4
14 Faders for the input channels
15 PFL buttons for monitoring the corresponding
input channel via connected headphones
16 Fader for the stereo master channel CH X
17 Fader for the stereo master channel CH Y
18 SOUND BOOST/CH X button for the short-time
boost of approx. 8 dB of the master channel CH X
19 Button for selecting the stereo master channels;
If the button is not pressed, the master channel
CH X is selected; the VU meter indicates the out-
put level of this channel.
If the button is pressed, the master channel CH Y
is selected; the VU meter indicates the output
level of this channel.
20 BUS switch for turning the extension input BUS
IN (28) on and off
1
21
/
" jack for connecting headphones
4
(impedance ≥ 8 Ω)
22 Slide control for the monitor channel (headphones)
1.2 Rear panel
23 Mains cable for connecting to 230 V~/50 Hz
24 Mains fuse
25 Phono master output CH Y for connecting an
amplifier
26 Phono master output CH X for connecting an
amplifier
1.2 Rückseite
23 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~ / 50 Hz
24 Netzsicherung
25 Cinch-Summenausgang CH Y für den Anschluß
eines Verstärkers
26 Cinch-Summenausgang CH X für den Anschluß
eines Verstärkers
27 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den Anschluß
eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel
ist unabhängig von den beiden Summenreglern
(16) und (17)
28 Cinch-Eingangsbuchsen BUS IN für den An-
schluß eines zweiten Mischpultes bzw. einer wei-
teren Line-Quelle (Pegel nicht einstellbar)
Steht der Schalter BUS (20) auf Position ON,
werden die Eingangssignale dieser Buchsen auf
alle Ausgangskanäle geschaltet.
29 Anschluß für gemeinsamen Erdungspunkt, z. B
für Plattenspieler
30 Cinch-Eingangsbuchsen PHONO für Kanal CH 3
und CH 4 zum Anschluß von Plattenspielern mit
Magnetsystem
31 Cinch-Eingangsbuchsen LINE bzw. CD für die
Kanäle CH 1-CH 4 und den Kanal LINE IN zum
Anschluß von Geräten mit Line-Pegel (z. B.
Tuner, CD-Spieler, Kassettenrecorder);
Kanäle CH 1-CH 4: Stereo-Eingänge
Kanal LINE IN:
Mono-Eingang
32 6,3-mm-Klinken-Eingangsbuchsen MIC bzw. DJ
MIC für die Kanäle CH 1, CH 2 und LINE IN zum
Anschluß von Mono-Mikrofonen
33 3,5-mm-Klinkenbuchse D zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 4
34 3,5-mm-Klinkenbuchse C zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 3
35 3,5-mm-Klinkenbuchse B zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 2
36 3,5-mm-Klinkenbuchse A zum Fernstarten des
Gerätes an Eingangskanal CH 1
27 Phono output jacks REC for connecting a sound
recording unit; the recording level is independent
from both master controls (16) and (17)
28 Phono input jacks BUS IN for connecting a
second mixer resp. a further line source (level is
not adjustable)
If the switch BUS (20) is at position ON, the input
signals of these jacks are fed to all output
channels.
29 Connection for common ground, e. g. with turn-
tables
30 Phono input jacks PHONO for channel CH 3 and
CH 4 for connecting turntables with magnet system
31 Phono input jacks LINE resp. CD for channels
CH 1-CH 4 and the channel LINE IN for
connecting units with line level (e. g. tuner, CD
player, tape recorder);
Channels CH 1-CH 4: stereo inputs
Channel LINE IN:
mono input
1
32
/
" input jacks MIC resp. DJ MIC for the channels
4
CH 1, CH 2, and LINE IN for connecting mono
microphones
33 3.5 mm jack D for the remote start of the unit
connected to input channel CH 4
34 3.5 mm jack C for the remote start of the unit
connected to input channel CH 3
35 3.5 mm jack B for the remote start of the unit
connected to input channel CH 2
36 3.5 mm jack A for the remote start of the unit
connected to input channel CH 1
2
Safety Notes
This appliance corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.
This unit uses lethally high voltage (230 V~). To
prevent a shock hazard do not open the cabinet.
Leave servicing to authorized skilled personnel
only. Furthermore, any guarantee claim expires if
the unit has been opened.