IMG STAGELINE MPX-610 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
D
4) Mit der Klangregelung (8) das Klangbild des jewei-
ligen Eingangskanals einstellen. Durch Verstellen
A
der drei Regler lassen sich die Tiefen, Höhen und
Mitten bis zu 12 dB anheben bzw. absenken. Befin-
CH
den sich die Regler in der Mittelstellung, findet
keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
5) Mit dem Crossfader (11) kann zwischen zwei der
Kanäle CH 1-CH 4 übergeblendet werden. Dazu
mit den Schaltern ASSIGN (12) die beiden Kanäle
anwählen, zwischen denen übergeblendet wer-
den soll. Steht der Crossfader auf Mittelposition,
werden beide Kanäle gleichzeitig auf die Aus-
gänge gegeben. Soll der jeweils ausgeblendete
Kanal eingeschaltet werden, die entsprechende
Taste PUNCH (10) gedrückt halten.
6) Bei gedrückter Taste SOUND BOOST (18) wird
der Pegel des Summenkanals CH X um ca. 8 dB
angehoben.
7) Soll das Gerät am Erweiterungseingang BUS IN
(28) zugeschaltet werden, den Schalter BUS (20)
auf Position ON stellen. In dieser Position wird der
Eingang BUS IN auf alle Ausgänge geschaltet.
Zum Abschalten des Einganges den Schalter BUS
auf Postition OFF stellen.
5.2 Vorhören der Kanäle
Jede am Mischpult angeschlossene Tonquelle kann
einzeln über einen Kopfhörer abgehört werden, auch
wenn der dazugehörige Fader (14) auf Minimum
steht. Der Signalpegel der angeschlossenen Ton-
quelle wird auf dem VU-Meter (4) angezeigt. Die Vor-
hörfunktion ermöglicht somit das optimale Einstellen
der GAIN-Regler bei der Pegelanpassung. Außer-
dem kann durch das Abhören eines Eingangskanals
der günstigste Zeitpunkt zum Einblenden der ent-
sprechenden Tonquelle gewählt werden.
Durch die Vorhörfunktion ist auch das Abhören
eines Summenkanals über Kopfhörer möglich. Der
Signalpegel ist hier von der Stellung des jeweiligen
Summenreglers abhängig. Der Ausgangspegel des
mit der Taste (19) angewählten Summenkanals wird
auf dem VU-Meter angezeigt.
GB
4) Adjust the sound reproduction of the correspond-
ing input channel with the equalizers (8). The low,
high, and medium frequencies can either be
increased or decreased up to 12 dB by adjusting
the three controls. The frequency response is not
affected if the controls are in center position.
5) Fading between two of the channels CH 1-CH 4
is possible via the crossfader (11). Select both
channels to be faded with the ASSIGN switches
(12). If the crossfader is in center position, both
channels are fed to the outputs simultaneously.
Keep the corresponding PUNCH button (10)
pressed to switch on the muted channel.
6) The level of the master channel CH X is increased
by approx. 8 dB if the SOUND BOOST button (18)
is pressed.
7) Set the BUS switch (20) to the ON position to
switch on the unit connected to the extension
input BUS IN (28). The BUS IN input is fed to all
outputs if the switch is in this position. Set the
BUS switch to OFF position to switch off the input.
5.2 Monitoring of the channels
Each sound source connected to the mixer can be
monitored separately via headphones, even if the
corresponding fader (14) is at minimum. The signal
level of the connected sound source is displayed at
the VU meter (4). With the PFL function the optimum
setting of the GAIN controls during level adjustment
is achieved. Furthermore, the best timing for fading
in the corresponding sound source can be chosen
via monitoring of an input channel.
Monitoring of a master channel is also possible by
headphones via the PFL function. The signal level
depends upon the setting of the corresponding
master control. The output level of the master chan-
nel selected with the button (19) is displayed on the
VU meter.
1) Connect headphones (≥ 8 Ω) to the jack (21).
2) Press the PFL button (15) of the corresponding
input channel for monitoring.
6
1) Einen Kopfhörer (≥ 8 Ω) an die Buchse (21) an-
schließen.
2) Zum Abhören eines Eingangskanals die Taste PFL
(15) des entsprechenden Eingangskanals drücken.
3) Den Umschalter (5) auf Position PFL stellen,
wenn ein Eingangskanal abgehört werden soll. In
dieser Position zeigt das VU-Meter (4) den Sig-
nalpegel des mit der Taste PFL (15) angewählten
Kanals an.
Den Umschalter auf Position OUTPUT stellen,
wenn ein Summenkanal abgehört werden soll.
Das VU-Meter zeigt dann den Ausgangspegel
des mit der Taste (19) angewählten Summen-
kanals an.
4) Mit dem Fader (22) des Monitorkanals die ge-
wünschte Kopfhörer-Lautstärke einstellen.
ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf
Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche
Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp-
findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch.
Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöh-
nung nicht weiter erhöhen.
5.3 Durchsagen über das DJ-Mikrofon
Ist die Taste ON/TALKOVER (9) gedrückt, werden
bei Mikrofondurchsagen über das DJ-Mikrofon an
Buchse (1) die Pegel der übrigen Eingangskanäle
um 12 dB abgesenkt.
5.4 Fernstarten von Plattenspielern und CD-
Spielern
CD-Spieler bzw. Plattenspieler an den Kanälen
CH 1-CH 4 können über das Mischpult ferngestar-
tet werden. Dazu muß der entsprechende Steuerein-
gang des angeschlossenen Gerätes mit einer der
3,5-mm-Klinkenbuchsen auf der Rückseite des
Mischpultes verbunden werden:
Gerät an CH 4: Anschluß an Buchse D (33),
Gerät an CH 3: Anschluß an Buchse C (34),
Gerät an CH 2: Anschluß an Buchse B (35),
Gerät an CH 1: Anschluß an Buchse A (36).
3) Adjust the selector switch (5) to PFL position for
monitoring an input channel. In this position the
VU meter (4) indicates the signal level of the
channel selected with the PFL button (15).
Adjust the selector switch to the OUTPUT position
to monitor a master channel. The VU meter will
then indicate the output level of the master chan-
nel selected with the button (19).
4) Adjust the desired headphones volume with the
fader (22) of the monitor channel.
CAUTION: Do not adjust the headphones to a
high volume. Permanent high volumes may
damage a person´s hearing! The human ear gets
accustomed to high volumes which do not seem to
be that high after some time. Therefore, do not fur-
ther increase a high volume after getting used to it.
5.3 Announcements via the DJ microphone
The levels of all other input channels are decreased
by 12 dB if the ON/TALKOVER button (9) is pressed
during microphone announcements via the DJ
microphone at jack (1).
5.4 Remote start of turntables and CD players
CD players resp. turntables connected to channels
CH 1-CH 4 can be started remotely via the mixer.
The corresponding control input of the unit must be
connected to one of the 3.5 mm jacks at the rear
panel of the mixer:
Unit at CH 4: Connect to jack D (33),
Unit at CH 3: Connect to jack C (34),
Unit at CH 2: Connect to jack B (35),
Unit at CH 1: Connect to jack A (36).
By pressing the corresponding START button (13), a
switch latches and the CD player resp. the turntable
is started. If the START button is disengaged, the
switch opens and the connected unit stops.
Durch Drücken der jeweiligen START-Taste (13) wird
ein Schalter geschlossen und startet dadurch den
CD-Spieler bzw. Plattenspieler. Wird die START-
Taste wieder gelöst, öffnet der Schalter, und das
angeschlossene Gerät stoppt.
6
Technische Daten
Eingänge
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2,2 mV/600 Ω
PHONO: . . . . . . . . . . . 2 x 2 mV/47 kΩ
LINE: . . . . . . . . . . . . . . 5 x 120 mV/47 kΩ
BUS IN: . . . . . . . . . . . . 1 x 120 mV/47 kΩ
Ausgänge
MASTER: . . . . . . . . . . . 2 x 1 V/600 Ω
RECORD: . . . . . . . . . . 1 x 1 V/600 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . 20-20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Störabstand: . . . . . . . . . . 63 dB
Klangregler
5 x Tiefen: . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
5 x Mitten: . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
5 x Höhen: . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Kopfhörerausgang: . . . . . ≥ 8 Ω, Stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . . -12 dB
Kontaktbelastung
Fernstart . . . . . . . . . . . . . 24 V /500 mA max.
Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Abmessungen (B x H x T) . 482 x 110 x 267 mm,
6 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg
Anschlüsse
DJ-MIC: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR/6,3-mm-Klinke
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 3 x 6,3-mm-Klinke, sym.
Fernstart: . . . . . . . . . . . 4 x 3,5-mm-Klinke,
massefrei
Kopfhörer: . . . . . . . . . . 1 x 6,3-mm-Klinke
Alle anderen
Audioanschlüsse . . . . . 21 x Cinch
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
6
Specifications
Inputs
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2.2 mV/600 Ω
PHONO: . . . . . . . . . . . 2 x 2 mV/47 kΩ
LINE: . . . . . . . . . . . . . . 5 x 120 mV/47 kΩ
BUS IN: . . . . . . . . . . . . 1 x 120 mV/47 kΩ
Outputs
MASTER: . . . . . . . . . . . 2 x 1 V/600 Ω
RECORD: . . . . . . . . . . 1 x 1 V/600 Ω
Frequency range: . . . . . . 20-20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . 63 dB
Tone control
5 x Bass: . . . . . . . . . . . ± 12 dB/100 Hz
5 x Mid: . . . . . . . . . . . . ± 12 dB/1 kHz
5 x Treble: . . . . . . . . . . ± 12 dB/10 kHz
Headphones output: . . . . ≥ 8 Ω, stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . . -12 dB
Contact rating
remote start: . . . . . . . . . . 24 V /500 mA max.
Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Dimensions (W x H x D): . 482 x 110 x 267 mm,
6 HE (rack spaces)
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 kg
Connections
DJ MIC: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR/
1
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 3 x
/
4
Remote start: . . . . . . . . 4 x 3.5 mm jack, floating
1
Headphones: . . . . . . . . 1 x
/
4
All other audio
connections: . . . . . . . . 21 x phono
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
1
/
" jack
4
" jack, balanced
" jack
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.0810

Tabla de contenido