Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GCM18V-08
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente,
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 49
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 97
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GCM18V-08

  • Página 1 Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GCM18V-08 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 2 Safety Symbols Table of Contents Safety Symbols ......2 General power tool safety warnings .
  • Página 3 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 3 Table of Contents Saw Operations ......31 Maintenance and Lubrication ....45 Troubleshooting .
  • Página 4: General Power Tool Safety Warnings

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 4 General power tool safety warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Save all warnings and instructions for future reference. ▶ Work area safety Keep work area clean and well lit. Prevent unintentional starting.
  • Página 5: Safety Instructions For Miter Saws

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 5 General power tool safety warnings operate the power tool. that can make a connection from one terminal to another. Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, Under abusive conditions, liquid may be ejected breakage of parts and any other condition that from the battery;...
  • Página 6 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 6 Safety instructions for miter saws Never cross your hand over the intended line of is wider or longer than the table top. cutting either in front or behind the saw blade. Do not reach behind the fence with either hand Do not use another person as a substitute for a closer than 100 mm (4 in.) from either side of the table extension or as additional support.
  • Página 7: Additional Safety Rules

    Some examples of these chemicals are: Do not use the Bosch GCM18V-08 miter saw to cut fiber cement board. Before each use, review all warnings located on the miter saw.
  • Página 8: Symbols

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 8 Symbols Important: Symbol Designation / Explanation...
  • Página 9 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 9 Symbols Important: Symbol Designation / Explanation...
  • Página 10: Getting To Know Your Miter Saw

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 10 Getting To Know Your Miter Saw...
  • Página 11 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 11 Getting To Know Your Miter Saw To avoid possible injury, disconnect battery pack before performing any assembly, adjustments or repairs. 1. Switch Lock-OFF Release 16. Crown stop mount holes – 31. Right Stationary Fence Buttons 17.
  • Página 12: Cutting Capacities

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 12 Specifications Cordless Miter Saw GCM18V-08 Battery Packs/Chargers Cutting Capacities Key Moldings / Positioning Maximum Size Miter / Bevel Maximum Height x Width...
  • Página 13: Assembly

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 13 Assembly To avoid possible injury, disconnect battery pack before performing any assembly, adjustments or repairs. Checking Contents in Package ▶ Unpacking and Checking Contents Unpacking the Miter Saw To avoid severe pinching, never lift or move this saw by gripping any component of the mechanism support system.
  • Página 14: Tools Needed For Assembly And Alignment

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 14 Assembly Tools Needed for Assembly and Alignment Combination Square #2 Phillips Screwdriver 5mm Hex Key (supplied) Combination Square Must Be True Checking Combination Square 2. Flip square 1. Position square and draw a light line (shown in dotted position) 3/4"...
  • Página 15: Attaching Loose Parts

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 15 Assembly ▶ Attaching Loose Parts Fig. 1 Grommet ▼ STORING THE 5MM HEx KEY Hook ▼ ATTACHING THE TOP CARRYING HANDLE 5mm Hex Key ▶ Inserting and Releasing Battery Pack Fig. 1a Top Carrying Handle Screw Screw...
  • Página 16: Removing And Installing Blades

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 16 Assembly ▶ Removing and Installing Blades Fig. 3 ▼ REMOVING BLADE Blade Rotation Arrow Blade Bolt ▼ INSTALLING 8-1/2" BLADE To avoid injury, do not use a blade larger than 8 - 1 ⁄ 2 " or Fig.
  • Página 17: Using And Cleaning The Dust Bag

    Do not 35mm hose throw sawdust on an open fire. Spontaneous combustion, in time, may result from the mixture of oil or water with dust particles. ▼ ATTACHING A VACUUM CLEANER /DUST Bosch ExTRACTOR VH-series hose Dust port 1¼ hose VAC024 Attaching to Vacuum –...
  • Página 18: Using The Head Assembly Lock Pin

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 18 Assembly ▶ Using the Head Assembly Lock Pin Fig. 8 ▼ HEAD ASSEMBLY LOCK PIN Head Assembly Lock Pin ▼ TO ENGAGE THE HEAD ASSEMBLY LOCK PIN: ▼ TO DISENGAGE THE HEAD ASSEMBLY LOCK PIN: Fig.
  • Página 19: Setting Blade Depth For Normal Full-Depth Cuts

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 19 Adjustments To avoid possible injury, disconnect battery pack before performing any assembly, adjustments or repairs. ▶ Depth of Cut Fig. 10 ▼ SETTING BLADE DEPTH FOR NORMAL FULL-DEPTH CUTS Depth Stop Plate For Full-Depth Cuts Fig.
  • Página 20: Miter Detent System

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 20 Adjustments ▶ Miter Detent System Fig. 12 Pointer Adjust ▼ MITER SCALE POINTER ADjUSTMENT Screw ▶ Kerf Insert Adjustment Miter Scale Pointer Fig. 13 Kerf Screws...
  • Página 21: Bevel Stop

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 21 Adjustments ▶ 0° Bevel Stop Fig. 14 ▼ CALIBRATING BLADE AT 0° BEVEL (90° TO THE TABLE) Bevel Lock Lever Note: Bevel Scale Lock Nut Bevel Stop Bolt Note: Fig. 15 Bevel Lock Lever Fig.
  • Página 22: Checking Left 45° Bevel Adjustment

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 22 Adjustments ▶ 45° Bevel Stop Fig. 17 ▼ CHECKING LEFT 45° BEVEL ADjUSTMENT Lock Nut Bevel Stop Bolt Fig. 18 ▼ CALIBRATING BLADE AT LEFT 45° BEVEL...
  • Página 23: Preparing To Lift The Saw

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 23 Transporting To avoid possible injury, disconnect battery pack before performing any assembly, adjustments or repairs. To avoid injury, follow all Fig. 19 Top Carrying statements identified below Handle by the BULLET (•) symbol. • Never lift this saw by grasping the sliding base extensions.
  • Página 24: Placement And Mounting

    ▼ WORKBENCH PERMANENT ATTACHMENT ▼ ALTERNATE MOUNTING Bolt Hole Nail Hole Fig. 22 Rear Clamping Area Be careful not to over-drive nail or over-torque the bolt ▼ TEMPORARY MOUNTING USING CLAMPS Clamping Areas Fig. 23 ▼ MOUNTING TO BOSCH jOBSITE STANDS...
  • Página 25: Preparing For Saw Operations

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 25 Preparing for Saw Operations To avoid possible injury, disconnect battery pack before performing any assembly, adjustments or repairs. ▶ Switch Activation Fig. 24 Switch “Lock-OFF” Release Button Padlock Hole Power Switch Trigger ▶ Built-in LED Light Fig.
  • Página 26: Body And Hand Position

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 26 Preparing for Saw Operations ▶ Body and Hand Position Fig. 27 B Position your body hands properly make cutting easier and safer. Failure to follow all instructions, identified below by bullet (•) symbols, may result in serious personal injury. •...
  • Página 27 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 27 Preparing for Saw Operations hand. Be aware of the path of the saw blade. Make a dry run with the saw OFF by conducting a simulated cutting cycle, and observe the projected path of the saw blade.
  • Página 28 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 28 Preparing for Saw Operations ▶ Workpiece Support Fig. 29 Clamp Knob ▼ CLAMPS Clamp Clamp Foot Workpiece There extreme compound cuts where clamp cannot be used. Support workpiece with your hand outside the “No Hands” zone. Do not try to cut short pieces that cannot be clamped and cause your hand to be in the “No Hands”...
  • Página 29: Operating Sliding Fences

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 29 Preparing for Saw Operations ▶ Sliding Fences Fig. 30 provide sufficient (minimum 6") spacing from hand to saw blade, extend the sliding fences and base extensions when making extreme bevel, miter or compound cuts. ▼...
  • Página 30: Long Workpiece Support

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 30 Preparing for Saw Operations ▶ Workpiece Support Fig. 32 ▼ LONG WORKPIECE SUPPORT Long workpieces have a tendency to tip over unless clamped down and properly supported from underneath. Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support.
  • Página 31: Using Miter Detent System

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 31 Saw Operations To avoid possible injury, disconnect battery pack before performing any assembly, adjustments or repairs. ▶ Miter Detent System Fig. 34 ▼ USING MITER DETENT SYSTEM Detents Front Stabilizing Foot Miter Detent Lever Miter Lock Knob ▼...
  • Página 32: What's A Chop Cut

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 32 Saw Operations ▶ Chop Cut Fig. 35 Slide Rail ▼ WHAT’S A CHOP CUT? Lock Knob ▼ MAKING A CHOP CUT Use clamping position that does interfere with operation. Before switching “ON”, lower head assembly to make sure clamp clears guard and head assembly.
  • Página 33: What's A Slide Cut

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 33 Saw Operations ▶ Slide Cut Fig. 36 ▼ WHAT’S A SLIDE CUT? NEVER pull the saw toward you during a cut. The blade can suddenly climb the workpiece causing KICKBACK. ▼ MAKING A SLIDE CUT Use a clamping position that does interfere...
  • Página 34: What's A Miter Cut

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 34 Saw Operations ▶ Miter Cuts Fig. 37 Miter Scale Information ▼ WHAT’S A MITER CUT 1 of 7 Detent Symbols “31.6” position for cutting 38° “spring angle” crown molding flat on table Fig. 38 ▼...
  • Página 35: Bevel Cuts

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 35 Saw Operations ▶ Bevel Cuts Fig. 39 ▼ SETTING THE SAW TO MAKE A BEVEL CUT Bevel Lock Lever Bevel Scale Lock Nut Bevel Stop Bolt...
  • Página 36: Compound Cuts

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 36 Saw Operations ▶ Compound Cuts Fig. 40 Bevel Scale ▼ FOLLOW THESE INSTRUCTIONS FOR MAKING YOUR COMPOUND CUT: Clamp Use clamping position that does interfere with operation. Before switching on, lower head assembly to make sure clamp clears guard and Left head assembly.
  • Página 37: Cutting Grooves

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 37 Saw Operations ▶ Cutting Grooves Fig. 41 Depth Stop Screw Depth Stop Plate Fig. 42 Outside Grooves Be aware of the path of the saw blade. Make a dry run with the saw Off by conducting a simulated cutting cycle, and observe the projected path of the saw blade.
  • Página 38: Cutting Base Molding

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 38 Saw Operations ▶ Cutting Base Molding BASE MOLDING CUTTING INSTRUCTIONS Inside corner of wall R ig h t Outside corner of wall L e f t ▶ Cutting Crown Molding...
  • Página 39: Crown Molding Angled To Table And Fence

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 39 Saw Operations ▼ MITER AND BEVEL SETTINGS FOR STANDARD ▶ Crown Molding Angled to Table and CROWN MOLDING CUTS Fence (When Workpiece Angled Against Fence) Assumptions: Ceiling Ceiling 52° 45° 45° Wall Wall 38° 38/52°...
  • Página 40: Crown Molding Lying Flat On Table

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 40 Saw Operations ▶ Crown Molding Lying Flat on Table Molding Spring Angle is 38° Miter Bevel Note: Always place top (Table) (Tilt) edge against fence Setting Setting Inside Corner Follow these instructions for cutting crown Outside Corner molding lying flat on table: Molding Spring Angle is 45°...
  • Página 41: Making An Auxiliary Fence

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 41 Saw Operations ▶ Auxiliary fence Fig. 45 ▼ MAKING AN AUxILIARY FENCE: Auxiliary Fence Blade Slot Check interference between auxiliary fence and saw head componenents by performing a dry run. Flat Head Machine Screws To fasten from back of fence: To fasten from front of fence: Be aware of the path of the...
  • Página 42 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 42 Saw Operations Fig. 47 ▶ Crown Molding Auxiliary Fence When making a compound cut on a molding lying flat on the table, narrow cut-off pieces (2" or less in width) may be propelled at high speed over the Small Cut-off fence and beyond the back of the tool (see Piece...
  • Página 43 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 43 Saw Operations OVERALL HEIGHT = 1-1/2" OVERALL LENGTH = 17-7/64" 15-51/64" 12-3/16" 4-59/64" 19/64" 1-49/64" Drill 4 Holes = 5/16" Diameter New Auxiliary Fence Nut (need 4) Board: 3/4" Wide x 1-1/2" High Flat Washer (need 4) 5/16"...
  • Página 44: Special Cuts

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 44 Saw Operations Fig. 49 ▶ Special Cuts Use clamping position that does interfere with operation. Before switching on, lower head assembly to make sure clamp clears guard and head assembly. Be aware of the path of the saw blade.
  • Página 45: Maintenance And Lubrication

    ▶ Tool Lubrication Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Página 46: Troubleshooting

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 46 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - Electrical PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION ▶ Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION...
  • Página 47 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 47 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION...
  • Página 48: Accessories And Attachments

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 48 Accessories and Attachments GAM220MF and GAM270MFL Digital Angle T1B Portable Miter Saw Stand finder, Compound Cut Calculator, Protractor, GTA3800 Portable Miter Saw Stand with and Level – Wheels T4B Gravity-Rise Wheeled Miter Saw Stand MS1233 Crown Stop Set –...
  • Página 49: Française

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 49 Symboles relatifs à la sécurité Table des matières English ........2 Symboles relatifs à...
  • Página 50 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 50 Table des matières Transport .......71 Montage .
  • Página 51: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 51 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. ▶...
  • Página 52: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 52 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes ▶ Utilisation et entretien des outils à de sécurité...
  • Página 53: Consignes De Sécurité Pour Les Scies À Onglet

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 53 Consignes de sécurité pour les scies à onglet Les scies à onglet sont conçues pour couper le assujettissez-le de manière que la partie bois ou des produits similaires au bois; elles ne extérieure de la courbure soit face au guide. peuvent pas être utilisées avec des meules de Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'espace tronçonnage...
  • Página 54 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 54 Consignes de sécurité pour les scies à onglet s'arrêtent et débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles. Puis efforcez-vous de dégager la pièce coincée. La partie coupée de l’ouvrage ne doit être coincée ou assujettie d’aucune façon contre la lame de scie en train de tourner.
  • Página 55: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Ces produits chimiques sont, par exemple : N’utilisez pas la scie à onglet Bosch GCM18V-08 pour couper des panneaux de fibrociment. Lisez attentivement tous les avertissements figurant sur votre scie à onglet avant de vous en servir à...
  • Página 56: Symboles

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 56 Symboles Important : Symbole Désignation / Explication...
  • Página 57 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 57 Symboles Important : Symbole Désignation / Explication...
  • Página 58: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Onglet

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 58 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet...
  • Página 59 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 59 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d’éviter tout risque de blessure. 1. Boutons de libération du cadenas de l’interrupteur –...
  • Página 60: Spécifications

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 60 Spécifications Scie à onglet sans fil GCM18V-08 Bloc-piles/chargeurs Capacités de coupe Principales moulures / Positionnement Taille maximum Onglet / Biseau Hauteur x largeur maximum...
  • Página 61: Assemblage

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 61 Assemblage Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Inspection du contenu du paquet ▶ Déballage et vérification du contenu Déballage de la scie à...
  • Página 62: Outils Nécessaires À L'assemblage Et À L'alignement

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 62 Assemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Équerre à combinaison Combination Square #2 Phillips Screwdriver Tournevis à pointe cruciforme N° 2 5mm Hex Key Clé hexagonale de 5 mm (fourni) (supplied) L’équerre combinée doit être droite et stable – Inspection de l’équerre combinée 1.
  • Página 63: Fixation Des Pièces Détachées

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 63 Assemblage Fig. 1 ▶ Fixation des pièces détachées Œillet ▼ RANGEMENT DE LA CLÉ HExAGONALE DE 5 Crochet ▼ ATTACHEMENT DE LA POIGNÉE DE Clé TRANSPORT SUPÉRIEURE hexagonale de 5 mm Fig. 1a Poignée de transport supérieure ▶...
  • Página 64: Retrait Et Installation Des Lames

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 64 Assemblage ▶ Retrait et installation des lames ▼ RETRAIT DE LA LAME Outer Washer Saw Blade Inner Washer ▼ INSTALLATION DE LA LAME DE 8-1/2 PO Pour ne pas risquer vous blesser, n’utilisez pas une lame d'une taille supérieure à 21,6 cm / 8-½...
  • Página 65: Attachement D'un Aspirateur/ Extracteur De Poussière

    ▼ UTILISATION ET NETTOYAGE DU SAC à POUSSIèRE Utilisation du sac à poussière Fig. 6 Nettoyage du sac à poussière Tuyau flexible de 35mm Orifice de Tuyau flexible Bosch dépous- de la série VH siérage Faites très attention quand vous vous Tuyau flexible de 1¼...
  • Página 66 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 66 Assemblage Fig. 8 ▶ Utilisation de la goupille de verrouillage de la tête de scie Goupille de verrouillage de la ▼ GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA TêTE DE tête de scie SCIE ▼ COMMENT ENCLENCHER LA GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA TêTE DE SCIE : Fig.
  • Página 67: Profondeur De Coupe

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 67 Réglages Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Fig. 10 ▶ Profondeur de coupe ▼ RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME POUR DES COUPES PROFONDES à...
  • Página 68: Plaquette Amovible Pour Entailles

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 68 Réglages ▶ Système de cran d’arrêt d’onglet Fig. 12 Vis de réglage du pointeur ▼ RÉGLAGE DU POINTEUR DE L’ÉCHELLE GRADUÉE D’ONGLET ▶ Plaquette amovible pour entailles Pointeur de l’échelle graduée d’onglet ▼ RÉGLAGE DE LA PLAqUETTE AMOVIBLE POUR ENTAILLES Fig.
  • Página 69 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 69 Réglages Fig. 14 ▶ Butée de biseau 0° (suite) ▼ ÉTALONNAGE DE LA LAME à UN BISEAU DE 0° (90° PAR RAPPORT à LA TABLE) Levier de blocage du biseau Échelle graduée de biseau Contre-écrou Boulon de la butée de biseau...
  • Página 70: Butée De Biseau

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 70 Réglages Fig. 17 ▶ Butée de biseau 45° ▼ VÉRIFICATION DU RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE BISEAU 45° Contre-écrou Boulon de la butée de biseau Fig. 18 ▼ ÉTALONNAGE DE LA LAME POUR UN BISEAU DE 45°...
  • Página 71: Préparations Avant De Soulever La Scie

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 71 Transport Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Pour éviter de subir Fig. 19 Poignée de blessures, transport supérieure suivez toutes les consignes contenues dans la liste à...
  • Página 72: Montage Temporaire Au Moyen De Brides De Serrage

    Zone de fixation arrière Faites attention de ne Zones de fixation pas trop enfoncer le clou ou de trop serrer le boulon. Fig. 23 ▼ MONTAGE TEMPORAIRE AU MOYEN DE BRIDES DE SERRAGE ▼ MONTAGE SUR DES SUPPORTS DE CHANTIER BOSCH...
  • Página 73: Préparation Pour Les Opérations De La Scie

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 73 Préparation pour les opérations de la scie Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Fig. 24 ▶ Activation de la gâchette Bouton de libération d’interrupteur du cadenas de...
  • Página 74 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 74 Préparation pour les opérations de la scie Fig. 27 A ▼ BOUCLIER ANTIPOUSSIèRE DU LASER 6" 6" Fig. 27 B ▶ Positionnement des mains et du corps Pour éviter de subir blessures, suivez toutes les consignes contenues dans la liste à...
  • Página 75 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 75 Préparation pour les opérations de la scie Fig. 28 PASSE DE PRATIqUE Angle de biseau Protecteur supérieur Table N o - H a f n d N o - H a f n d zone interdite aux mains Z o n e...
  • Página 76: Support De L'ouvrage

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 76 Préparation pour les opérations de la scie Fig. 29 ▶ Support de l’ouvrage Bouton de la bride ▼ UTILISATION DE LA BRIDE DE SERRAGE DE LA PIèCE Bride de serrage Pied de la bride Ouvrage Pour certaines...
  • Página 77 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 77 Préparation pour les opérations de la scie ▼ GUIDE à GLISSIèRE Fig. 30 Pour établir espace suffisant (au moins 6 po) entre votre main et la lame de scie, sortez le guide à glissière et les rallonges de base quand vous réalisez des coupes extrêmes de biseau, d’onglet ou composées.
  • Página 78: Support Pour Ouvrages Longs

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 78 Préparation pour les opérations de la scie ▶ Support de l’ouvrage Fig. 32 ▼ SUPPORT POUR OUVRAGES LONGS Les ouvrages longs tendance à basculer s’ils ne sont pas serrés par bride et correctement soutenus en dessous. demandez à...
  • Página 79: Opérations De La Scie

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 79 Opérations de la scie Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Fig. 34 ▶ Système de crans d’onglet ▼...
  • Página 80: Qu'est-Ce Qu'une Coupe À Action De Cisaillement

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 80 Opérations de la scie Fig. 35 ▶ Coupes de cisaillement Bouton de blocage ▼ qU’EST-CE qU’UNE COUPE à ACTION du rail à glissière DE CISAILLEMENT? ▼ RÉALISATION D’UNE COUPE DE CISAILLEMENT Utilisez une position assujettie qui ne fait pas obstacle au mouvement de l’outil.
  • Página 81: Qu'est-Ce Qu'une Coupe Coulissante

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 81 Opérations de la scie ▶ Coupes coulissantes ▼ qU’EST-CE qU’UNE COUPE COULISSANTE? Fig. 36 Ne tirez jAMAIS la scie vers vous pendant une coupe. La lame pourrait monter soudainement sur l’ouvrage et causer un RECUL SOUDAIN.
  • Página 82: Réalisation D'une Coupe D'onglet

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 82 Opérations de la scie Fig. 37 ▶ Coupes d’onglet ▼ EN qUOI CONSISTE UNE COUPE D’ONGLET ? 1 symbole de cran d’arrêt sur 7 Information fournie par l’échelle graduée d’onglet Position à 31,6° pour couper une moulure en couronne avec un «...
  • Página 83: Coupes En Biseau

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 83 Opérations de la scie ▶ Coupes en biseau Fig. 39 Levier de blocage de biseau Échelle graduée ▼ RÉGLAGE DE LA SCIE POUR RÉALISER UNE de biseau COUPE EN BISEAU Contre-écrou Boulon de la butée de biseau...
  • Página 84: Coupes Composées

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:56 PM Page 84 Opérations de la scie ▶ Coupes composées Fig. 40 Échelle graduée de biseau Bride de fixation ▼ SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR RÉALISER VOTRE COUPE COMPOSÉE : Trouvez Guide Échelle graduée position pour coulissant d’onglet de gauche bride qui n’affecte pas l’opération de coupe.
  • Página 85: Coupe De Rainures

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 85 Opérations de la scie ▶ Coupe de rainures Fig. 41 Vis de butée de profondeur Plaque de butée de profondeur Fig. 42 Rainures extérieures Outside Grooves Ouvrage Workpiece Soyez conscient de la trajectoire de la lame.
  • Página 86: Coupe De Moulures De Base

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 86 Opérations de la scie ▶ Coupe de moulures de base INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE Coin intérieur du mur Coin extérieur du mur ▶ Coupe de moulures en couronne...
  • Página 87: Réglages Des Angles D'onglet Et De Biseau Pour Des Coupes Standard De Moulures De Couronnement

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 87 Opérations de la scie ▼ RÉGLAGES DES ANGLES D’ONGLET ET DE ▶ Moulure en couronne à un angle par BISEAU POUR DES COUPES STANDARD DE rapport à la table et au guide MOULURES DE COURONNEMENT (lorsque l’ouvrage est placé...
  • Página 88: Moulure En Couronne À Plat Sur La Table

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 88 Opérations de la scie supposera : ▶ Moulure en couronne à plat sur la table Angle de dévers de la corniche : 38° Réglage Réglage du Remarque : Placez toujours le bord du d’onglet biseau haut contre le guide (table)
  • Página 89: Fabrication D'un Guide Auxiliaire

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 89 Opérations de la scie ▶ Guide auxiliaire Fig. 45 ▼ FABRICATION D'UN GUIDE AUxILIAIRE Guide auxiliaire Fente pour la lame Vérifiez qu’il n’y a pas d’inter férence entre le guide auxiliaire et les éléments de la tête Vis mécaniques à...
  • Página 90: Guide Auxiliaire Pour Moulures En Couronne

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 90 Opérations de la scie Fig. 47 ▶ Guide auxiliaire pour moulures en couronne Lorsque vous réalisez une coupe composée sur une moulure à plat sur la table, des Petite pièce pièces coupées étroites (d’au plus 2 po de coupée largeur) peuvent être projetées à...
  • Página 91 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 91 Opérations de la scie HAUTEUR TOTALE = 1-1/2po LONGUEUR TOTALE = 17-7/64po 15-51/64po 12-3/16po 4-59/64po 1-49/64po 19/64po Percez 4 trous = diamètre de 5/16 po Écrou (4 requis) Nouveau guide auxiliaire Planche : 3/4 po de large x 1 1/2 po de haut Rondelle plate (4 requises) Trou traversant de 5/16 po...
  • Página 92: Coupes Spéciales

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 92 Opérations de la scie ▶ Coupes spéciales Fig. 49 Trouvez position pour bride qui n’affecte pas l’opération de coupe. Avant de mettre la scie en marche, abaissez la tête de la scie pour vérifier que la bride ne se trouve pas sur la trajectoire du dispositif de Aucun espace à...
  • Página 93: Maintenance Et Lubrification

    é v e n t i v e doivent être effectuées par un centre de service effectuée par une personne non autorisée peut après-vente usine de Bosch ou un poste de entraîner le mauvais placement de fils et service agréé par Bosch.
  • Página 94: Guide De Dépannage - Électrique

    6. L’actionnement de la gâchette ne met pas l’outil en marche. 5. Faites remplacer l’interrupteur par un centre de service après-vente agréé ou un centre de réparation de Bosch. ▶ Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline pas à...
  • Página 95 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 95 Dépannage ▶ Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’outil vibre ou tremble . 1. La lame de scie n’est pas ronde. 1. Remplacez la lame. 2. La lame de scie est abîmée. 2.
  • Página 96: Accessoires Et Compléments

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 96 Accessoires et compléments GAM 220 MF et GAM 270 MFL Calculateur d'angle Support de scie à onglets portatif T1B numérique / Calculateur de coupure composite / Support de scie à onglet sur roues GTA3800 Rapporteur / Niveau –...
  • Página 97: Español

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 97 Símbolos de seguridad Indice English ........2 Française .
  • Página 98 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 98 Indice Transporte ......119 Montaje ....... .120 Preparación para las operaciones de la sierra .
  • Página 99: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 99 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA por corriente de pérdida a tierra (GFCI). ▶...
  • Página 100: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 100 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad ▶ Uso y cuidado de las herramientas de las herramientas.
  • Página 101: Normas De Seguridad Para Sierras Para Cortar Ingletes

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 101 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes Las sierras ingletadoras están diseñadas para siempre de que no haya holgura entre la pieza de cortar madera o productos tipo madera, y no se trabajo, el tope-guía y la mesa a lo largo de la línea pueden utilizar con ruedas de corte abrasivo para de corte.
  • Página 102 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 102 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes fijación diseñado para soportar adecuadamente Después de acabar el corte, suelte el interruptor, material redondo, tal como varillas o tubos. sujete el cabezal de la sierra hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de retirar la pieza cortada.
  • Página 103: Normas De Seguridad Adicionales

    Algunos ejemplos estos agentes químicos son: No utilice la sierra ingletadora Bosch GCM18V-08 para cortar panel de fibrocemento. Antes de cada uso, lea todas las advertencias que se encuentran en la sierra ingletadora. ZONAS DE PELIGRO DESIGNADAS...
  • Página 104: Símbolos

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 104 Símbolos Importante: Símbolo Désignación / Explicación...
  • Página 105 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 105 Símbolos Importante: Símbolo Désignación / Explicación...
  • Página 106: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Ingletes

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 106 Familiarización con la sierra para cortar ingletes...
  • Página 107 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 107 Familiarización con la sierra para cortar ingletes Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. 1. Botones de liberación de fijación en 15. Escala de ingletes/Indicador de 30.
  • Página 108: Especificaciones

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 108 Especificaciones Sierra para cortar ingletes inalámbrica GCM18V-08 Paquetes de batería/Cargadores de baterías: Capacités de coupe Principales moulures / Positionnement Taille maximum Onglet / Biseau Hauteur x largeur maximum...
  • Página 109: Ensamblaje

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 109 Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Comprobación del contenido del paquete ▶ Desempaquetado y comprobación del contenido Para evitar sufrir pellizcamientos graves, no levante ni mueva nunca esta sierra agarrando algún componente del sistema de soporte del mecanismo.
  • Página 110: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje Y La Alineación

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 110 Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Escuadra de combinación Combination Square #2 Phillips Screwdriver Destornillador Phillips No. 2 5mm Hex Key Llave hexagonal de 5 mm (supplied) (suministrado) La escuadra de combinación debe estar alineada. Comprobación de la escuadra de combinación 2.
  • Página 111: Almacenamiento De La Llave Hexagonal De 5 Mm

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 111 Ensamblaje Fig. 1 ▶ Instalación de las piezas sueltas Arandela de refuerzo ▼ ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE HExAGONAL DE 5 MM Clip retenedor ▼ INSTALACIóN DEL MANGO DE TRANSPORTE SUPERIOR Llave hexagonal de 5 mm Fig.
  • Página 112: Remoción E Instalación De Las Hojas

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 112 Ensamblaje ▶ Remoción e instalación de las hojas Fig. 3 ▼ REMOCIóN DE LA HOjA Blade Flecha de Rotation rotación Arrow de la hoja en el sentido de las agujas del reloj. Blade Bolt Perno de la hoja Fig.
  • Página 113: Instalación De La Bolsa Para Polvo

    ▼ INSTALACIóN DE LA BOLSA PARA POLVO ▼ UTILIZACIóN Y LIMPIEZA DE LA BOLSA PARA POLVO Utilización de la bolsa para polvo: Limpieza de la bolsa para polvo: Fig. 6 Manguera de 35mm Manguera Bosch serie VH Orificio para polvo Tenga sumo cuidado cuando deseche Manguera de 1¼...
  • Página 114: Utilización Del Pasador De Fijación Del Ensamblaje Del Cabezal

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 114 Ensamblaje ▶ Utilización del pasador de fijación Fig. 8 del ensamblaje del cabezal Pasador de fijación del ensamblaje del ▼ PASADOR DE FIjACIóN DEL ENSAMBLAjE cabezal DEL CABEZAL ▼ PARA ACOPLAR EL PASADOR DE FIjACIóN DEL ENSAMBLAjE DEL CABEZAL: Fig.
  • Página 115: Ajuste De La Profundidad De La Hoja Para Cortes Normales De Profundidad Completa

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 115 Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. ▶ Profundidad de corte Fig. 10 ▼ AjUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOjA PARA CORTES NORMALES DE PROFUNDIDAD COMPLETA Placa del tope de...
  • Página 116: Sistema De Retén De Inglete Fig

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 116 Ajustes ▶ Sistema de retén de inglete Fig. 12 Tornillo de ajuste del indicador ▼ AjUSTE DEL INDICADOR DE LA ESCALA DE INGLETES ▶ Inserto de sección de corte Indicador de la escala de ingletes ▼...
  • Página 117: Ajuste El Indicador De La Escala De Bisel

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 117 Ajustes ▶ Tope de bisel de 0° (continuación) Fig. 14 ▼ CALIBRACIóN DE LA HOjA A UN BISEL DE 0° (90° RESPECTO A LA MESA) Mango de fijación de bisel Escala de bisel Tuerca de fijación Perno del tope de bisel...
  • Página 118: Comprobación Del Ajuste De Bisel De 45° A La Izquierda

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 118 Ajustes ▶ Tope de bisel de 45° Fig. 17 ▼ COMPROBACIóN DEL AjUSTE DE BISEL DE 45° A LA IZqUIERDA Tuerca de fijación Perno del tope de bisel Fig. 18 ▼ CALIBRACIóN DE LA HOjA A UN BISEL DE 45°...
  • Página 119: Preparación Para Levantar La Sierra

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 119 Transporte Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Para evitar lesiones, Fig. 19 Mango de siga todas transporte instrucciones identificadas a continuación por el superior símbolo del PUNTO NEGRO (•).
  • Página 120: Montaje Permanente En Un Banco De Trabajo

    Áreas de sujeción con abrazadera Áreas de sujeción con abrazadera Tenga cuidado de no clavar Fig. 23 excesivamente el clavo ni apretar excesivamente el perno. ▼ MONTAjE TEMPORAL UTILIZANDO ABRAZADERAS ▼ MONTAjE EN BASES DE SOPORTE PARA SITIOS DE CONSTRUCCIóN BOSCH...
  • Página 121: Preparación Para Las Operaciones De La Sierra

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 121 Preparación para las operaciones de la sierra Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. ▶ Activación del interruptor Fig. 24 Botón de liberación de “fijación en APAGADO”...
  • Página 122: Escudo Antipolvo Del Láser

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 122 Preparación para las operaciones de la sierra ▼ ESCUDO ANTIPOLVO DEL LáSER Fig. 27 A ▶ Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de manera 6" 6" apropiada para hacer que la operación de corte sea más fácil y más segura.
  • Página 123 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 123 Preparación para las operaciones de la sierra PRUEBA EN VACíO: Fig. 28 Ángulo de bisel Protector superior Mesa N o - H a n d N o - H a n d Z o n e Z o n e Zona de manos no...
  • Página 124: Soporte De La Pieza De Trabajo

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 124 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Soporte de la pieza de trabajo Fig. 29 Pomo de la ▼ UTILIZACIóN DE LA ABRAZADERA PARA LA abrazadera PIEZA DE TRABAjO Abrazadera Pie de caucho Pieza de trabajo Puede que haya cortes...
  • Página 125: Tope-Guía Deslizante

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 125 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Soporte de la pieza de trabajo Fig. 30 ▼ TOPE-GUíA DESLIZANTE Para proporcionar suficiente separación (6 pulgadas como mínimo) entre la mano y la hoja de sierra, extienda el tope-guía deslizante y las extensiones de la base cuando haga cortes extremos en bisel, a inglete o compuestos.
  • Página 126: Soporte De Piezas De Trabajo Largas

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 126 Preparación para las operaciones de la sierra ▶ Soporte de la pieza de trabajo ▼ SOPORTE DE PIEZAS DE TRABAjO LARGAS Las piezas de trabajo largas tienen tendencia a inclinarse, a menos que estén sujetas firmemente con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.
  • Página 127: Operaciones De La Sierra

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 127 Operaciones de la sierra Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. ▶ Sistema de retenes de inglete Fig. 34 ▼ UTILIZACIóN DEL SISTEMA DE RETENES DE INGLETE Retenes Pie estabilizador...
  • Página 128: Corte De Troceado Fig

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 128 Operaciones de la sierra ▶ Corte de troceado Fig. 35 Palanca de fijación ▼ ¿qUÉ ES UN CORTE DE TROCEADO? del mecanismo ▼ REALIZACIóN DE UN CORTE DE TROCEADO Use una posición de sujeción con abrazadera que no interfiera con la operación.
  • Página 129: Corte Deslizante Fig

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 129 Operaciones de la sierra ▶ Corte deslizante Fig. 36 ▼ ¿qUÉ ES UN CORTE DESLIZANTE? No jale NUNCA la sierra hacia usted durante un corte. La hoja puede trepar repentinamente por la pieza de trabajo y causar RETROCESO. ▼...
  • Página 130: Qué Es Un Corte A Inglete

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 130 Operaciones de la sierra ▶ Cortes a inglete Fig. 37 Información de la escala ▼ ¿qUÉ ES UN CORTE A INGLETE? de ingletes 1 de 7 símbolos de retén Posición de “31.6” para cortar moldura de corona con un “ángulo de resorte”...
  • Página 131: Ajuste De La Sierra Para Realizar Un Corte En Bisel

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 131 Operaciones de la sierra ▶ Cortes en bisel Fig. 39 Mango de fijación de bisel ▼ AjUSTE DE LA SIERRA PARA REALIZAR UN Escala de bisel CORTE EN BISEL Tuerca de fijación Perno del tope de bisel...
  • Página 132: Cortes Compuestos

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 132 Operaciones de la sierra ▶ Cortes compuestos Fig. 40 Escala de ángulos de bisel ▼ SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA Abrazadera REALIZAR UN CORTE COMPUESTO: Tope-guía Utilice una posición de deslizante Escala de ingletes izquierdo sujeción con abrazadera que no interfiera con la operación.
  • Página 133: Corte De Ranuras

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 133 Operaciones de la sierra ▶ Corte de ranuras Fig. 41 Tornillo del tope de profundidad Placa del tope de ▼ UNA RANURA SE DEBERíA CORTAR COMO profundidad UN CORTE DESLIZANTE. Fig. 42 Ranuras exteriores Outside Grooves Pieza de trabajo Workpiece...
  • Página 134: Corte De Moldura De Base

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 134 Operaciones de la sierra ▶ Corte de moldura de base INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE Esquina interior de la pared a D e r e c h a u i e I z q Esquina exterior de la pared...
  • Página 135: Corte De Moldura De Corona Angulada Con La Mesa Y El Tope-Guía

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 135 Operaciones de la sierra ▼ AjUSTES DE INGLETE Y BISEL PARA CORTES ▶ Corte de moldura de corona DE MOLDURA DE CORONA ESTáNDAR angulada con la mesa y el tope-guía (cuando la pieza de trabajo está angulada contra el tope-guía) Suposiciones Techo...
  • Página 136: Moldura De Corona Colocada Horizontalmente Sobre La Mesa

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 136 Operaciones de la sierra ▼ AjUSTES DE INGLETES Y BISELES PARA CORTES ▶ Moldura de corona colocada EN MOLDURAS DE TECHO NORMALES horizontalmente sobre la mesa (con la moldura plana sobre la mesa) Condiciones: El ángulo de cara de la moldura es 38 grados Ajuste Ajuste de...
  • Página 137: Elaboración De Un Tope-Guía Auxiliar

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 137 Operaciones de la sierra ▶ Tope-guía auxiliar Fig. 45 ▼ ELABORACIóN DE UN TOPE-GUíA AUxILIAR Tope-guía Sujeción desde la parte delantera: auxiliar Ranura para la hoja Tornillos de cabeza Compruebe plana para metales interferencia entre el tope-guía auxiliar y los componentes del cabezal (6) pulgadas de la trayectoria proyectada de la de la sierra realizando una pasada de prueba.
  • Página 138: Elaboración De Un Tope-Guía Auxiliar Para Moldura De Corona

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 138 Operaciones de la sierra ▶ Tope-guía auxiliar para moldura de Fig. 47 corona Cuando haga un corte compuesto moldura que esté en posición plana sobre la Pieza de corte mesa, las piezas de corte estrechas (de 2 pequeña pulgadas o menos de ancho) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y...
  • Página 139 2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 139 Operaciones de la sierra ALTURA TOTAL = 1-1/2pulg. LONGITUD TOTAL = 17-7/64pulg. 15-51/64pulg. 12-3/16pulg. 4-59/64pulg. 1-49/64pulg. 19/64pulg. Taladre 4 agujeros = 5/16 de pulg. de diám. Tuerca (se necesitan 4) Tope-guía auxiliar nuevo Tabla: 3/4 de pulg. de ancho x 1-1/2 pulg. de alto Arandela plana (se necesitan 4) Agujero pasante de 5/16 de pulgada...
  • Página 140: Cortes Especiales

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 140 Operaciones de la sierra ▶ Cortes especiales Fig. 49 Utilice una posición de sujeción con abrazadera que no interfiera con la operación. Antes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para asegurarse de que la abrazadera no toque ni No debe haber el protector ni el ensamblaje del cabezal.
  • Página 141: Mantenimiento Y Lubricación

    Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o por una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Página 142: Localización Y Reparación De Averías

    5. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. ▶ Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA...
  • Página 143: Accesorios Y Aditamentos

    2610051914.qxp_GCM18V-08 6/24/19 1:57 PM Page 143 Localización y reparación de averías ▶ Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION La herramienta vibra o tiembla. 1. Hoja de sierra no redonda. 1. Cambie la hoja. 2.
  • Página 144 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.

Tabla de contenido