Página 95
Índices de contenidos Índices de contenidos Introducción Medidas de seguridad Instalación Colocación de las pilas Conexión del sensor Ajuste de la correa muñequera Pinza SevenGo™ Clip para dos electrodos SevenGo™ Conexión del ErGo™ Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 Esquema del medidor La pantalla Controles de las teclas Utilización de las teclas de función...
Página 96
Especificaciones Apéndice 11.1 Tablas de los tampones 11.1.1 Grupo de tampones 1 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO US 11.1.2 Grupo de tampones 2 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europa (tampón de fábrica) 11.1.3 Grupo de tampones 3 (ref. 20 °C) Tampones estándares Merck 11.1.4...
Introducción 1 Introducción Gracias por adquirir este medidor de METTLER TOLEDO. SevenGo Duo pro™ no es sólo una serie de me di do res portátiles de doble canal fácil de usar para realizar medidas precisas, sino que también cuen ta con muchas características excepcionales: ●...
Medidas de seguridad 2 Medidas de seguridad Medidas para su protección ● ¡Nunca trabaje en un ambiente sujeto a riesgos de explosión! La carcasa del ins tru men to no es hermética a la penetración de gases (riesgo de explosión de bi do a la formación de chispas, corrosión causada por la penetración de ga ses).
Instalación 3 Instalación Desembale el medidor con cuidado. Guarde el certificado de calibración en un lugar seguro. 3.1 Colocación de las pilas a) Deslice el botón de liberación de la tapa de las pilas en el sentido de la flecha. b) Sostener la tapa con dos dedos y quitarla.
Instalación 3.3 Ajuste de la correa muñequera Ajuste de la correa muñequera (ver figura) 3.4 Pinza SevenGo™ El porta electrodos SevenGo™ puede colocarse a nivel de la pantalla en ambos lados de la carcasa. a) Para montar el porta electrodos, quite la tapa que cubre el lugar de instalación con la uña del pul- gar.
Instalación 3.6 Conexión del ErGo™ El ErGo™ protege el medidor de descargas y almacena el/los electrodo(s) de manera segura. Es el ac- ce so rio perfecto para transportar y medir tanto en planta como en campo, y para trabajar de manera có- mo da si el medidor está...
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 4 Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 4.1 Esquema del medidor Conector BNC para entrada de señal mV/pH Conector RCA (Cinch) para entrada de señal de temperatura Conector LTW de 7 pins para conductividad y entrada de señal de temperatura Ranuras para el montaje de la correa muñequera Lugares de fijación para clip SevenGo™...
Página 103
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 4.2 La pantalla Icono de estado de la batería Icono de Desactivación de desconexión automática Icono de interfaz infrarrojos IrDA Icono de salida de impresión de GLP Icono de Registro de datos (lectura de intervalo tem po ri za- Icono de Luz posterior Icono de Modo de rutina (los derechos de acceso de usua- rio están restringidos)
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 Tecla de función ID de la muestra ID sensor Temperatura de referencia icono de condición electrodo pH Pendiente: 95-105% Pendiente: 94–-90% Pendiente: 89–-85% Offset: ±(0–15)mV Offset: ±(15-35)mV Offset: ±(>35)mV El electrodo está en buenas El electrodo necesita lim- El electrodo falla con di cio nes...
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 Cambiar el modo a canal único (pan ta- Intercambiar entre visualización de ca- MODE/EXIT lla de medida) nal individual y dual (pantalla de me- di da) Eliminar configuración y volver al menú an te rior (pantallas de medida) Modos de medida Seleccione, en primer lugar, un canal individual para cambiar el modo de medida.
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 a) Pulse Menú. Aparece el menú Instalación y se resalta la ID de muestra. b) Pulse para resaltar la tabla Instalación. para resaltar la tabla pH/Ion. c) Pulse d) Pulse para resaltar la tabla Cond.. e) Pulse MODE/EXIT para volver a la pantalla de medida.
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 e) Pulse MODE/EXIT para volver al nivel superior del menú. Las entradas se han rechazado. 4.7.2 introducir ID/PIN Las tres teclas de función y la tecla READ se utilizan para navegar en el teclado e introducir el ID/PIN. Ejemplo: AGUA a) Si se resalta A, pulse tres veces.
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 Pulse MODE/EXIT para rechazar la calibración y volver a la medida de la muestra. Notas ● Con la calibración a un punto sólo se ajusta el offset. Si previamente se calibró el sensor con una ca li bra ción multipunto, se mantendrá...
Con este medidor, es posible transferir todos los datos o un conjunto de datos definido por el usuario des de la memoria a una impresora METTLER TOLEDO (por ejemplo, RS-P26) o a un PC. Los datos son trans fe ri dos con la interfaz IR en el lado izquierdo del medidor.
Página 110
Funcionamiento del medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78 En el modo conductividad, el medidor utiliza esta temperatura para calcular, mediante el coeficiente de co rrec ción (o la corrección no lineal) introducido, el valor de conductividad nuevamente con la tem pe ra- tu ra de referencia elegida.
Instalación 5 Instalación 5.1 Estructura del menú de instalación Los ítems individuales de la instalación del menú se describen en las páginas después de la lista si- guien te. ID de la muestra Configuración transferencia de da tos 1. introducir ID de muestra 1.
Instalación El medidor almacena en la memoria hasta 500 conjuntos de datos de medición. El número de con jun- tos de datos ya almacenados en la memoria se indican en la pantalla con MXXX. Cuando la memo- ria es tá llena, aparece un mensaje en la pantalla. Si la memoria está llena, borrar datos antes de salvar más medidas.
Instalación 2. Formato de impresión Se encuentran disponibles dos formatos de impresión diferentes: GLP y Abreviado. * Si se selecciona LabX direct, el formato es siempre GLP e Inglés. El software LabX PC direct traduce los datos recibidos al idioma seleccionado del PC según se ha definido en las opciones regionales y de idio ma.
Página 114
Instalación 2. Fecha y hora ● Hora Se encuentran disponibles dos formatos de visualización de la hora: formato de 24 horas (por ejemplo, 06:56 y 18:56) formato de 12 horas (por ejemplo, 06:56 AM y 06:56 PM) ● Fecha Se encuentran disponibles cuatro formatos de visualización de la fecha: 28-11-2008 (día-mes-año) 28-Nov-2008 (día-mes-año) 28/11/2008(día-mes-año)
El usuario debe finalizar pulsando las siete teclas en dos minutos; de lo contrario, aparecerá "Ha fa- lla do la autocomprobación" y deberá repetirse el procedimiento. ● Si aparecen mensajes de error repetidas veces, contacte el Servicio Técnico METTLER TOLEDO. Medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78...
Menús y configuraciones 6 Menús y configuraciones 6.1 Estructura del menú de pH/ion Configuración de temperatura Configuración de medición 1. Configurar temperatura MTC 1. Resolución de medición 2. Unidad de temperatura 2. Criterio estabilidad Configuración de la calibración 3. Unidad de medida de iones 1.
Menús y configuraciones Al cambiar de un grupo de tampones predefinido a un grupo de tampones personalizado, pulse Salvar en la tabla aunque no se haya cambiado ningún valor. 3. Estándares de ion Se pueden definir concentraciones de hasta 5 estándares con una temperatura estándar (véase “con fi- gu ra ción de medición pH/ion”).
Menús y configuraciones 2. Criterio estabilidad Aparece el icono estabilidad según el siguiente criterio estabilidad: El criterio estabilidad para medidas de pH y mV Rigurosa La señal medida no deberá cambiar más de 0,03 mV en 8 segundos o más de 0,1 mV en 30 se gun- dos.
Menús y configuraciones 1413 12,88 µS/cm µS/cm µS/cm µS/cm mS/cm 2. Estándares de conductividad personalizados Para todos aquellos que utilizan su estándar de conductivad propio para calibrar el sensor de con duc ti- vi dad, se puede introducir la conductividad del estándar de calibración (en mS/cm) en esta pantalla. Se pue den introducir en esta tabla hasta 5 valores dependientes de la temperatura.
Menús y configuraciones Cada muestra tiene un comportamiento de temperatura diferente. Para soluciones puramente salinas, el coe fi cien te correcto se puede encontrar en el material publicado, de lo contrario determine el -coe fi cien- te midiendo la conductividad de la muestra con dos temperaturas y calcule el coeficiente utilizando la fór mu la a continuación.
Menús y configuraciones Aparece T en la pantalla. aparece en la pantalla para señalar la estabilidad de la medida. La medida finaliza automáticamente cuando el período de tiempo establecido caduca. apare- ce . Si se pulsa READ antes de que la señal sea estable, el formato de punto final cambia a ma- nual.
Administración de datos 7 Administración de datos 7.1 Estructura del menú de datos Datos de medición 3. Conductividad 1. Revisar 1. Revisar 2. Transferencia 2. Transferencia 3. Borrar 3. Borrar Datos de calibración Datos ISM 1. pH 1. pH 1. Revisar 1.
Administración de datos b) Desplácese por los datos de medición del modo de medición seleccionado. c) Pulse Trans para enviar los datos de medición (conjunto individual actual) por la interfaz IR a la im pre so ra o PC. 2. Transferencia Es posible transferir todos o parte de los datos de medición almacenados filtrando los datos de me di- ción.
Administración de datos Notas ● No se puede borrar una ID sensor activa. ● Este menú está protegido por un código PIN de borrado. En el momento de la entrega, el código PIN es tá establecido en 000000. Cambie el PIN para evitar accesos no autorizados. 7.4 Datos ISM El medidor SevenGo Duo pro™...
Mantenimiento 8 Mantenimiento 8.1 Mantenimiento del medidor No desatornille nunca las dos mitades de la carcasa. Los medidores no requieren mantenimiento, sólo alguna limpieza ocasional con un paño húmedo y la sus ti tu ción de las pilas gastadas. La caja está fabricada con acrilonitrilo butadieno-es ti re no/po li car bo- na to (ABS/PC).
Página 126
Mantenimiento Mensaje Descripción y resolución ● pH/mV/ion/tem pe ra tu ra/con duc ti vi dad/ Controle la temperatura de la muestra. TDS/sa li ni dad/re sis ti vi dad menor lí mi- ● Cerciórese de que el capuchón de humectación del elec- te mín.
Página 127
Mantenimiento Mensaje Descripción y resolución Fallo autocomprobación La autocomprobación no se ha completado en 2 minutos o el medidor está defectuoso. ● Reinicie la autocomprobación y finalícela en 2 minutos. ● Si el problema persiste, contacte el servicio técnico de METT LER TOLEDO.
Sensores 9 Sensores, soluciones y accesorios Piezas Nº pedido Sensores IP67 con cable fijo InLab 413 SG, sensor de pH reforzado 3 en 1, eje PEEK, ATC 51340288 ® InLab 413 SG-10m, sensor de pH reforzado 3 en -1, eje PEEK, ATC 51340289 ®...
Página 130
Sensores Piezas Nº pedido Bolsitas de tampones pH 10,01, 30 x 20 mL 51302079 Solución tampón pH 10,01, 250 mL 51340056 Solución tampón pH 10,01, 6 x 250 mL 51340231 Solución tampón pH 10,01, 1 L 51340232 Solución tampón pH 11,00, 250 mL 51340063 Solución tampón pH 11,00, 6 x 250 mL 51319018...
Página 131
Sensores Piezas Nº pedido Guía sobre mediciones selectivas de ion 51300075 Guía de medición de pH 51300047 Medidor de pH/ORP/Ion/Conductividad SG78...
Página 133
Especificaciones Salinidad ±0,5 % del valor medido Resistividad ±0,5 % del valor medido Temperatura ±0,1 °C Calibración de pH Hasta 5 puntos Punto isopotencial pH 7,00 Tampón de calibración 7 grupos predefinidos 1 grupo de 5 tampones de fi ni- de pH dos por el usuario Estándar de calibración...