Thermador POD301 Manual De Uso Y Cuidado

Thermador POD301 Manual De Uso Y Cuidado

Hornos empotrados
Ocultar thumbs Ver también para POD301:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND CARE MANUAL
Built-in Ovens
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Fours encastrés
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Hornos empotrados
Models/
Modèles/
Modelos:
POD301
PODC302
PODM301
PODMW301
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador POD301

  • Página 1 USE AND CARE MANUAL Built-in Ovens Models/ Modèles/ Modelos: POD301 PODC302 GUIDE D’UTILISATION PODM301 PODMW301 ET D’ENTRETIEN Fours encastrés MANUAL DE USO Y CUIDADO Hornos empotrados...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bake ......12 Cooking Chart—Meats . . . 28 Convection Bake (some models) ..13 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 4: About This Manual

    About This Manual How This Manual is Organized • In "Getting the Most Out of Your Appliance" you can find a list of many common foods with the appropriate oven mode, temperature, rack position and bake time. You can get the most out of your new oven by reading this This section also provides you with several bakeware manual from beginning to end.
  • Página 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In the event of an error, the display flashes and beeps WARNING: continuously. Disconnect appliance from the power supply and call a qualified technician. When properly used and cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable.
  • Página 6 1) You know you have a CLASS ABC extinguisher and Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any you already know how to operate it. part of an appliance, especially a door, warming drawer or storage drawer.
  • Página 7: Getting Started

    Getting Started Parts* Control Panel Door Lock Convection Fan Door Gasket Rack Position Guides with 7 Rack Positions Oven Bottom Door Hinge Oven Vent *Picture shows double oven. Your appliance may Oven Vent vary slightly. The oven vent is located at the bottom of the unit. Warm air may be released from the vent before, during and after Cooling Fan cooking.
  • Página 8: Accessories

    Convection Fan Flat Rack Do not clean in the self- The convection fan operates during all convection modes. clean oven. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. The convection fan may also run during Fast Preheat and self- Telescopic Rack clean.
  • Página 9: Inserting Racks

    Inserting Racks 2. When the stop is reached, tilt rack up and pull the rest of the way out. Telescopic Rack CAUTION: Inserting Telescopic Rack into Oven: To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm.
  • Página 10: Control

    Control* Upper Oven Indicator Lower Oven Lower Oven Upper Oven Temperature Lights Heating Mode Heating Mode Temperature Dial Dial Dial Dial *Picture shows double oven. Your appliance may Display Icons vary slightly. Max Cook is on when this icon is lit. Buttons The preheat monitor consists of four Turns on Max Cook.
  • Página 11: Operation

    To set the cooking mode and temperature: The classic design of Thermador has made it a symbol of 1. Turn the heating mode dial to the preferred cooking the perfect American kitchen for over 70 years. Our ovens mode.
  • Página 12: Timer

    Timer Fast Preheat can be used for both ovens. The flash on the top part of the display represents the upper oven, and the flash on the lower part of the display represents the lower oven. Press FAST PREHEAT until the flash appears for the To set the timer: desired oven.
  • Página 13: Cook Time

    Cook Time Stop Time Use the Cook Time feature to operate the cooking mode for Use STOP TIME to delay the start of a timed mode. Enter a set period of time. The oven starts immediately and then the desired time for the mode to end. The oven calculates turns off automatically when the set time is up.
  • Página 14: Sabbath Mode

    Sabbath Mode The Sabbath Mode enables those of particular faiths to use CAUTION: their ovens on the Sabbath. In Sabbath Mode, the oven To prevent burns, do not attempt to insert the continues to operate for a maximum of 74 hours. probe in a hot oven.
  • Página 15: Appliance

    To change the oven temperature offset: Press and hold FAST PREHEAT and "-" simultaneously for 3 seconds to select the lower oven. 1. Press and hold FAST PREHEAT and "+" 2. Use "+" and "-" to set the desired value. simultaneously for 3 seconds to select the upper oven.
  • Página 16: Bake

    Bake yielding a better crust on baked items. The benefits of Convection Bake include: Bake is cooking with dry, heated air. • Slight decrease in cook time. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven • Higher volume (yeast items rise higher). temperature.
  • Página 17: Roast

    Roast • If the meat is browned to your liking, but is not yet done, a small strip of foil can be placed over the meat to prevent over-browning. Roast uses both the upper and lower elements to maintain the oven •...
  • Página 18: Convection Broil/Max Convection Broil . 15 Speed Convection

    Convection Broil/Max • Never use heat-proof glass (Pyrex®); it cannot tolerate the high temperature. Convection Broil Convection Broil is similar to Broil. It Speed Convection combines intense heat from the upper element with heat circulated by a à Speed Convection uses all heating convection fan.
  • Página 19: Warm

    Warm Dehydrate Dehydrate dries with heat from a CAUTION: third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated When using Warm mode, follow these throughout the oven by the guidelines: convection fan. • Do not use the Warm mode to heat cold Use Dehydrate to dry and/or preserve foods such as fruits, food.
  • Página 20: Dehydrate Chart

    Dehydrate Chart Approx. drying Food Item Preparation Test for doneness time (hrs) Fruit Apples Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, 11–15 Slightly pliable. ¼" slices. Bananas Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, 11–15 Slightly pliable.
  • Página 21: Rotisserie

    Rotisserie Rotisserie uses heat radiated from the upper element. The food is turned ß slowly on a skewer in the center of the oven. As a result, the food receives equal heat distribution on all sides. The Rotisserie mode is best suited to cooking large pieces of meat (for example, a roast, a turkey or a chicken).
  • Página 22: Assembling The Rotisserie

    Assembling the Rotisserie Trussing Poultry for the Rotisserie 1. Insert rotisserie rack 1. Slip one of the forks half way into the oven on the skewer with the on rack position 4. tines pointing to the tip of the skewer. Loosely tighten the screw to keep it from slipping.
  • Página 23: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning NOTE: • For double oven models: while Self-Clean is in progress in one oven, the other oven must be off. Self-Clean • The oven light cannot be turned on during self- cleaning. • The special heat-resistant enamel and the polished WARNING: components in the oven can become discolored over time.
  • Página 24: Maintenance

    Part Recommendations Part Recommendations Flat Rack Wash with hot soapy water. Rinse Stainless Steel Always wipe or rub in the direction of thoroughly and dry, or gently rub Surfaces the grain. Clean with a soapy with cleansing powder or soap-filled sponge, then rinse and dry, or wipe pads as directed.
  • Página 25 To replace the halogen bulb on the oven sidewall: 1. Turn off circuit breaker. 2. Remove oven racks. 3. Slide the tip of a flat blade screw driver between the fixing clip and the lamp housing. Slide screw 4. Support the glass lens cover with two fingers along driver tip the bottom edge to prevent the cover from falling to here...
  • Página 26: Removing The Oven Door

    To replace the halogen bulb on the oven ceiling: To remove the oven door: 1. Be sure to read the 1. Turn off power to the above CAUTION oven at the main before attempting to power supply (fuse or remove the door. breaker box).
  • Página 27: Service

    Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker even after cooling. back on. The oven should reset itself and will be operable. Oven is not heating.
  • Página 28: Data Plate

    Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Fan is running during modes that do not On some models, the convection fan runs while the oven is preheating for use convection the bake mode. This is normal. Warm air or steam escapes from oven It is normal to see or feel steam or warm air escaping from the oven vent.
  • Página 29 English 26...
  • Página 30 English 27...
  • Página 31 English 28...
  • Página 32 English 29...
  • Página 33: Statement Of Limited Product

    (more than 100 miles from an authorized service way for Thermador to notify you in the unlikely event of a provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, safety notice or product recall.
  • Página 34 Thermador, including without limitation, one or more of the how to use the Product, or visits where there is nothing following: wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for •...
  • Página 35 English 32...
  • Página 36 Cuisson à convection (certains modèles) 13 convection - viandes ....28 Cet appareil Thermador est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 38: Concernant Ce Guide

    Concernant ce guide Mise en page • À la section Profiter pleinement de cet appareil , il y a une liste d’aliments et le mode four approprié, température, position des grilles et temps de cuisson, quelques plats de cuisson et Afin de profiter pleinement de cet appareil, il est important conseils de préparation.
  • Página 39: Sécurité

    Sécurité Instructions de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Dans le cas d’une erreur, l’affichage clignote et sonne AVERTISSEMENT : continuellement. Si cela se produit pendant l’autonettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et téléphoner à Lorsque bien utilisé et entretenu, ce nouvel un technicien qualifié.
  • Página 40: Sécurité Enfants

    porter de vêtements lâches ou pendants, comme cravate, • NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il écharpe, bijoux, etc. y a un risque de brûlures. • NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant chiffons ou serviettes humides, il peut en résulter une explosion de Sécurité...
  • Página 41 Les oiseaux possèdent un système respiratoire sensible, ne pas les garder dans la cuisine ou d’autres pièces où les émanations peuvent nuire aux oiseaux ; de même pour la margarine surchauffée et les huiles de cuisson qui peuvent être dangereuses. Ne pas laisser la graisse s’accumuler dans le four.
  • Página 42: Mise En Œuvre

    Mise en œuvre Pièces* Panneau de contrôle Verrouillage de porte Ventilateur à convection Joint de porte Position de grille à 7 réglages Fond du four Charnière de porte Évent Évent du four *Four double illustré ; l’appareil acheté peut être légèrement différent L’évent est situé...
  • Página 43: Accessoires

    Ventilateur à convection Lèchefrite et grille Utiliser pour le grillage et Il fonctionne pendant les modes à convection ; il se met le rôtissage. Ne pas hors circuit automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il nettoyer dans le four peut aussi fonctionner pendant le préchauffage rapide et autonettoyant.
  • Página 44 Grille télescopique Mise en place de la grille télescopique :: 1. Maintenir la grille à angle droit. 2. Insérer les crochets arrière dans les fixations accessoires. 3. Tenir la grille droite. 4. Pousser la grille jusqu’à ce qu’elle soit égale avec les crochets avant.
  • Página 45: Contrôle

    Contrôles* Cadran Voyants Cadran mode Cadran Cadran mode température chauffage four chauffage four température four supérieur inférieur four inférieur supérieur L’illustration montre un four double. L’appareil peut être Icones d’affichage différent. Boutons Cuisson maximale lorsque cet icone est allumé. Met la cuisson maximale en circuit. Le moniteur de préchauffage Cette fonction augmente la zone de +MAX...
  • Página 46: Fonctionnement

    1. Tourner le cadran mode chauffage au mode cuisson efficace. désiré. Le design classique de Thermador représente le symbole 2. Tourner le cadran température à la température de la parfaite cuisine depuis plus de 70 ans et les fours désirée.
  • Página 47: Minuterie

    Minuterie Régler la minuterie : 1. Presser SELECT «MINUTERIE» et le chiffre clignotant 0 :00 figure à l’affichage Le préchauffage rapide peut être utilisé pour les deux fours. Le clignotant à l’affichage supérieur indique le four supérieur et celui de l’affichage inférieur est pour le four inférieur.
  • Página 48: Temps Cuisson

    Temps cuisson mise en marche approprié. Il commence et s’arrête automatiquement. Utiliser pour activer le mode cuisson pendant une certaine durée. ATTENTION : Le four s’active immédiatement, puis s’arrête automatiquement lorsque la durée est écoulée. Pour maintenir la sécurité des aliments, ne pas laisser les aliments dans le four plus ATTENTION : d’une heure avant et après la cuisson.
  • Página 49: Sonde

    Régler le mode sabbat : SONDE et la température par défaut 160 °F s’affichent. 1. Régler le cadran mode chauffage à cuisson (BAKE). 2. Régler la température (100 à 450 °F). 3. Presser et maintenir + et – pendant 4 secondes. figure pendant le mode sabbat.
  • Página 50: Profiter Pleinement De Cet Appareil

    Profiter pleinement de cet appareil Généralités Plats de cuisson • Les plats en verre absorbent la chaleur. Suivre les recommandations du fabricant. Emplacement de la casserole • Pour des croûtes dorées, tendres, pâles, utiliser des moules en métal brillant pâle. Les résultats seront meilleurs si les plats sont placés au •...
  • Página 51: Cuisson

    Cuisson • Légère diminution du temps de cuisson. • Volume plus important (produits avec levure). Cuisson s’effectue par l’air chaud et sec. Les éléments supérieur et Conseils : inférieur font un cycle pour maintenir • Placer les aliments dans un plat peu profond, non la température du four.
  • Página 52: Rôtissage

    Rôtissage • Si la viande est brunie à point mais pas encore cuite, placer une bande de papier aluminium sur le dessus de la viande. Utilise les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la • Laisser la viande reposer couverte de papier température du four.
  • Página 53: Convection Rapide

    Gril à convection/ gril max à • Ne jamais utiliser de verre à l’épreuve de la chaleur (Pyrex®), il ne tolère pas des températures élevées. convection Le gril à convection est semblable Convection rapide au gril. Il combine l’intense chaleur de l’élément supérieur avec celle Utilise tous les éléments chauffants à...
  • Página 54: Chaud

    Chaud Déshydratation Pour sécher les aliments avec la ATTENTION : chaleur du troisième élément situé dans la paroi du four. Elle circule Avec le mode chaud, suivre les directives : dans le four par le ventilateur à convection. • Ne pas utiliser avec les aliments froids. •...
  • Página 55 Tableau de déshydratation Temps de séchage Aliments Préparation Vérifier approximatif Fruits Mettre dans ¼ tasse de jus de citron et 2 tasses 11 à 15 Légèrement pliants Pommes d’eau, tranches ¼ po. Mettre dans ¼ tasse de jus de citron et 2 tasses 11 à...
  • Página 56: Tournebroche

    Tournebroche Utilise la chaleur radiée de l’élément supérieur. Les aliments sont tournés ß lentement sur une broche au centre du four. Ainsi, la chaleur est distribuée également sur les aliments. Ce mode convient pour cuire de grosses pièces de viande (ex.
  • Página 57: Assemblage Du Tournebroche

    Assemblage du tournebroche Ficelage de la volaille 1. Insérer la grille à mi- 1. Faire glisser une des chemin en position 4. fourches sur la broche avec les dents pointant vers la pointe de la broche. Serrer lâchement la vis pour l’empêcher de glisser.
  • Página 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage L’autonettoyage commence après quelques secondes et le four est verrouillé, lequel peut être ouvert seulement lorsqu’il est froid. Autonettoyage Pour annuler, tourner le cadran mode chauffage à arrêt. AVERTISSEMENT : Un chiffon humide est la meilleure façon d’enlever les ·...
  • Página 59 Pièces Recommandations Pièces Recommandations Tournebroche Laver à l’eau chaude savonneuse. Surfaces en Essuyer immédiatement les Bien rincer et assécher ou frotter porcelaine déversements acides comme jus de légèrement avec une poudre fruits, lait et tomate avec un chiffon nettoyante ou un tampon savonneux propre.
  • Página 60: Entretien

    Entretien Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION : · S’assurer que l’appareil et les ampoules sont froids et que l’alimentation est hors circuit avant de remplacer les ampoules. Sinon cela peut causer un choc électrique ou des brûlures. · Les lentilles doivent être en place pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 61 Remplacer l’ampoule halogène dans la paroi latérale : 1. Fermer le coupe-circuit. 2. Enlever les grilles. Insérer la 3. Insérer la lame plate du tournevis entre la pince de lame du fixation et le boîtier. tournevis 4. Tenir le couvercle en verre avec deux doigts le long du bord pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four.
  • Página 62: Retrait De La Porte Du Four

    Remplacer l’ampoule halogène du four Retirer la porte : 1. S’assurer de lire 1. Couper le circuit au l’avertissement coupe-circuit. ATTENTION, ci- 2. Enlever le couvercle contre, avant en verre en le d’enlever la porte. dévissant. 2. Ouvrir complètement la porte. 3.
  • Página 63: Service

    Remettre la porte : 1. Tenir la porte fermement avec les deux mains. 2. Tenir la porte à un angle de 30° de la position fermée et insérer les charnières dans les fentes. Il faudra peut-être faire basculer légèrement la porte, avant et arrière, pour bien mettre en place.
  • Página 64 Problème Causes possibles et solutions Le four ne chauffe pas Vérifier le coupe-circuit ou le fusible résidentiel. S’assurer que l’alimentation est fournie eu fur ; que la température a été sélectionnée. Le four ne cuit pas uniformément Consulter les tableaux pour les positions de grilles recommandées. Voir Pour profiter pleinement de l’appareil pour des conseils.
  • Página 65: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Comment obtenir un service ou des pièces La plaque signalétique donne les numéros de modèles et Pour un service, voir l’information au début du guide. Avoir de série. La consulter au moment de demander un service. l’information donnée sur la plaque signalétique au moment Son emplacement est illustré...
  • Página 66 Français 29...
  • Página 67 Français 30...
  • Página 68 Français 31...
  • Página 69 Français 32...
  • Página 70: Énoncé De Garantie Limitée

    ; dans une telle éventualité, à la demande du façon dont Thermador peut vous aviser dans le cas d’un consommateur, Thermador pourrait payer les frais de avis de rappel ou de sécurité du produit.
  • Página 71 PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable des D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS...
  • Página 72 Français 35...
  • Página 73 Français 36...
  • Página 74 Entradas ....26 Hornear de convección (algunos modelos) . . 13 Tabla de cocinar—Carnes . . . 28 Este aparato Thermador fue hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 76: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo está organizado este • En "Sacar el mayor provecho de su aparato" usted puede encontrar una lista de muchos alimentos manual comunes con el modo de horno apropiado, así como la temperatura, posición de rejilla y tiempo de hornear. Esta sección ofrece también consejos sobre los Usted puede sacar el mayor provecho de su horno nuevo utensilios para horno y la preparación de la comida.
  • Página 77: Seguridad

    Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de un error, la pantalla parpadea y emite pitidos ADVERTENCIA: continuamente. Desconecte el aparato de la corriente y llame a un técnico calificado. Con el cuidado apropiado, su aparato está diseñado para un funcionamiento seguro y Seguridad contra incendios confiable.
  • Página 78 El incendio es pequeño y está contenido en el área No permita que alguien se suba, que esté parado, recostado, donde comenzó. sentado sobre o colgado de cualquier parte de un aparato, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón de Se está...
  • Página 79: Comenzar

    Comenzar Partes* Panel de control Bloqueo de la puerta Ventilador de convección Empaque de la puerta Guías para acomodar las rejillas en 7 posiciones Piso del horno Bisagra de la puerta Abertura de ventilación *La imagen muestra un horno doble. Su aparato puede Abertura de ventilación del horno varía ligeramente.
  • Página 80: Accesorios

    Ventilador de convección Rejilla plana No la limpie en el horno de El ventilador de convección funciona durante todos los modos de autolimpieza. convección. Cuando el horno está trabajando en un modo de convección se apaga el ventilador de convección automáticamen- te al abrir la puerta del horno.
  • Página 81: Insertar Las Rejillas

    Insertar las rejillas 2. Cuando se alcanza el tope, incline la rejilla hacia arriba y sáquela completamente. Rejilla telescópica PRECAUCIÓN: Insertar la rejilla telescópica en el horno: Para evitar quemaduras, coloque las rejillas del horno en las posiciones deseadas antes de prender el horno.
  • Página 82: Control

    Control* Perilla de Luces Perilla del modo Perilla del modo Perilla de temperatura del indicadoras de calentar del de calentar del temperatura del horno superior horno inferior horno inferior horno superior *La imagen muestra un horno doble. Su aparato puede Símbolos indicados varía ligeramente.
  • Página 83: Operación

    Gire la perilla del modo de calentar al modo preferido de cocinar. El diseño clásico de Thermador lo ha convertido en el símbolo de la cocina americana perfecta por más de 70 años. Nuestros Gire la perilla de temperatura a la temperatura deseada.
  • Página 84: Cronómetro (Timer)

    Cronómetro Se puede usar el modo de Precalentar Rápido para ambos hornos. El rayo en la parte superior del visualizador representa el horno superior, el rayo en la parte baja del visualizador representa el horno inferior. Oprima FAST PREHEAT hasta que Para fijar el cronómetro: aparezca el rayo para el horno deseado.
  • Página 85: Tiempo De Detención

    funcionar de inmediato y luego se apaga automáticamente al termine el modo. El horno calcula el tiempo de inicio correcto. Se terminar e tiempo definido. prende y apaga automáticamente. PRECAUCION: PRECAUCION: Para asegurar la seguridad alimenticia, no deje Para asegurar la seguridad alimenticia, no deje alimentos en el horno por más de una hora antes o alimentos en el horno por más de una hora antes o después de cocinar.
  • Página 86: Compensación De La Temperatura

    Para fijar el modo Sabatino: "PROBE" (Termómetro) y la temperatura por default de 160 ºF (71°C) aparecen en el visualizador: Gire la perilla del modo de calentar a "BAKE" (Hornear). Fije la temperatura (100 ºF - 450 ºF). Mantenga oprimido "+" por cuatro segundos. "SAb"...
  • Página 87: Sacar El Mayor Provecho De Su Aparato

    Sacar el mayor provecho de su aparato Consejos generales Moldes y utensilios • Los moldes de vidrio absorben el calor. Observe las recomendaciones de los fabricantes. Colocación de ollas y moldes • Para una corteza suave, dorada use moldes ligeros, brillosos de metal.
  • Página 88: Hornear De Convección (Algunos Modelos)

    moldes de teflón cocinan más rápido con resultados más Consejos: oscuros. Moldes aislados alargan el tiempo de hornear para • Ponga los alimentos en moldes planos, no tapados, como la mayoría de alimentos. bandejas para galletas sin costados. • Para lograr mejores resultados debe hornear sus alimentos •...
  • Página 89: Asar De Convección Al Horno

    Asado al Horno • Use un termómetro de carne para determinar la temperatura interna de la carne. • Si la carne ya está dorada como le gusta pero aún no está Asado al Horno usa el elemento superior cocida, puede colocar una tira pequeña de papel de aluminio e inferior para mantener la temperatura encima de la carne para evitar que se queme.
  • Página 90: Asar De Convección/Max Asar De Convección

    Asar de Convección/Max Asar • Nunca use vidrio refractario (Pyrex®); no puede tolerar la alta temperatura. de Convección Asar de Convección es similar al modo Convección Rápida de Asar. Combina el calor intenso del elemento superior con el calor recirculado à...
  • Página 91: Calentar

    Calentar Deshidratar Deshidratar seca con calor de un tercer PRECAUCION: elemento detrás de la pared trasera del horno. El calor circula a través del horno Observe estas indicaciones cuando usa el modo por el ventilador de convección. de Calentar: Se usa el deshidratado para secar y/o conservar alimentos como •...
  • Página 92: Tabla De Deshidratar

    Tabla de Deshidratar Tiempo aprox. Alimento Preparación Prueba del terminado de secado (hrs) Fruta Manzanas Sumergido en ¼ vaso con jugo de limón y 2 vasos 11–15 Ligeramente maleable. con agua, rebanadas de ¼. Plátanos Sumergido en ¼ vaso con jugo de limón y 2 vasos 11–15 Ligeramente maleable.
  • Página 93: Rosticería

    Rosticería Rosticería usa calor radiado desde el elemento superior. Los alimentos son ß girados lentamente en una brocheta en el centro del horno. Como resultado, los alimentos reciben una distribución uniforme de calor en todos los lados. El modo de Rosticería sirve mejor para cocinar piezas grandes de carne (por ejemplo un asado, un pavo o un pollo).
  • Página 94: Ensamblar La Rosticería

    Ensamblar la rosticería Atar pollo para la rosticería Inserte la rejilla de la Deslice uno de los rosticería mitad en el tenedores sobre la horno en la posición de brocheta con las púas rejilla 4. apuntando a la punta de la brocheta.
  • Página 95: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza NOTA: • Para modelos con hornos dobles: mientras un horno se está autolimpiando, el otro horno debe estar apagado. • No se puede prender la luz del horno durante la Autolimpieza autolimpieza. • Con el tiempo los componentes especiales pulidos y de esmalte termorresistente en el horno pueden perder su color.
  • Página 96: Recomendaciones

    Parte Recomendaciones Parte Recomendaciones Rejilla telescópica Limpie con agua jabonosa, caliente. Plástico y Estando frío, limpie con agua jabonosa, Enjuague bien y seque, o frote Controles enjuague y seque. suavemente con polvo limpiador o con Termómetro Limpie con agua jabonosa. No debe esponjillas rellenas de jabón según las sumergir el termómetro.
  • Página 97 Para reemplazar el foco de halógeno en la pared lateral del horno: Apague el cortacircuitos. Saque las rejillas del horno. Deslice la punta de un destornillador plano entre el gancho de sujeción y el portalámparas. Inserte la Sostenga la cubierta del lente de vidrio con dos dedos a punta del lo largo del borde inferior para evitar que la cubierta se destornill...
  • Página 98: Quitar La Puerta Del Horno

    Para reemplazar el foco de halógeno en el techo del horno: Para quitar la puerta del horno: Asegúrese de leer la Apague la corriente del PRECAUCION previa horno en la fuente de antes de tratar de quitar la alimentación principal puerta.
  • Página 99: Servicio

    Servicio Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemas Problema del horno Posibles causas y soluciones sugeridas La puerta del horno está cerrada y no se abre, Apague el horno en el cortacircuito y espere 5 minutos. Vuelva a conectar el aún estando fría.
  • Página 100: Placa Con Datos

    Problema del horno Posibles causas y soluciones sugeridas El control no reacciona al oprimir el botón. Asegúrese que el botón esté limpio. Oprima el centro del botón. Use la parte plana de su dedo. El ventilador funciona durante modos que no En algunos modelos el ventilador de convección funciona mientras se está...
  • Página 101 Español 26...
  • Página 102 Español 27...
  • Página 103 Español 28...
  • Página 104 Español 29...
  • Página 105: Declaratoria De Garantía Limitada Del

    Producto fuera de garantía Reparación/Reemplazo como su remedio Thermador no está obligado por la ley o de otra forma, de exclusivo proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una Durante el período de garantía, Thermador o uno de sus...
  • Página 106: Exclusiones De La Garantía

    (usted es el único responsable de cualquier estructura y todos los defectos o daños que no son la responsabilidad entorno para el producto, incluyendo todas las directa de Thermador, incluyendo sin limitación, uno o más instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras conexiones, de los siguientes puntos: para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones...
  • Página 107 Español 32...
  • Página 108 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000369986 • 5V0DJ4 • Rev. A • 08/08 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in USA...

Este manual también es adecuado para:

Podc302Podm301Podmw301

Tabla de contenido