4
Insert a flat blade screwdriver between the
brake pads and push the pads towards the
pistons to push the pistons into the piston
bores so that they are flush within the
caliper.
Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher
zwischen die Bremsbeläge und schieben
Sie die Kolben in die Kolbenbohrungen,
sodass sie bündig mit der Bremsscheibe
abschließen.
Inserte un destornillador de cabeza plana
entre las pastillas del freno y presione sobre
las pastillas contra los pistones para empujar
éstos hacia el interior de sus respectivas
cavidades, de modo que queden al ras de
la superficie de la pinza.
5
Adjust
Einstellen
Ajustar
Insérez un tournevis à tête plate entre
les plaquettes de frein et repoussez les
plaquettes vers les pistons pour pousser
les pistons dans leurs emplacements de
manière à ce qu'ils affleurent à l'intérieur
de l'étrier.
Inserire un cacciavite a lama piatta tra
i pattini dei freni e spingerli verso i pistoni
per spingere i pistoni nei propri recessi in
modo che siano a filo con la pinza.
Steek een platkopschroevendraaier tussen
de remblokjes en duw de blokjes richting de
zuigers om de zuigers in de boringen te duwen
zodat ze vlak met de remklauw zijn.
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
Remove
Retirer
Retirar
取り外し
Entfernen
Rimuovere
拆 卸
Quitar
Verwijderen
Insira uma chave de parafusos de ponta
achatada entre as pastilhas do travão
e empurre as pastilhas em direcção aos
êmbolos, para que os êmbolos sejam
empurrados para dentro dos seus cilindros,
de modo que fiquem nivelados com
a maxila.
ブレーキ・パッドの間にマイナス・ドライ
バーを挿入して、パッドをピストンに向かっ
て押し、ピストンをピストン・ボアの内部に
押し入れ、キャリパー内にぴったり合うよう
にします。
在刹车皮之间插入平头螺丝刀, 向活塞方
向推刹车皮, 将活塞推入活塞孔, 使之与
卡钳平齐。
5