Grabador, Reproductor de Precaución Minidisco portátil El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de lesiones POR FAVOR LEA oculares. DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER ANTES DE CONECTAR Y OPERAR INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD ESTE EQUIPO.
Contenidos Comprobar los accesorios suministrados ..........8 Presentación de los controles ......9 Procedimientos iniciales ........ 11 Grabación de un MD (Grabación sincronizada) ....... 13 Reproducción de un MD ........17 Opciones de grabación ........19 Nota sobre la grabación analógica y digital (Entrada digital y entrada analógica) .................19 Grabación en analógico (Grabación analógica) ........20 Grabación de larga duración (MDLP) ..........21...
Página 5
Opciones de reproducción ......29 Uso de la función de grupo (Modo de grupo) ........29 Audición de pistas de un grupo determinado (Reproducción en modo de grupo) ......... 29 Selección y reproducción de grupos (Modo de salto de grupo) ..........29 Cambio de los modos de reproducción ..........
Página 6
Información adicional ........47 Precauciones ..................47 Limitaciones del sistema ...............49 Solución de problemas ................51 Mensajes ....................54 Lista de menús ..................56 Especificaciones ..................61 Explicaciones ..................62 Índice alfabético ..................64...
Comprobar los accesorios suministrados • Adaptador de alimentación de • Auriculares/cascos (1) • Cable óptico (1) ca (1) • Kit de PCLink digital (suministrado sólo con MZ-R410DPC) (1) • Adaptador de enchufe de ca (suministrado con MZ-R410DPC) (1)
Presentación de los controles Grabadora Botón OPEN Botón GROUP/CANCEL Compartimento de la pila Botón END SEARCH Botón de control con 5 posiciones Pantalla N *(reproducción) Botón VOL +, – X (pausa) El botón VOL + tiene un punto táctil. x (parada) Orificio para la correa de mano .>, >.
Pantalla de la grabadora C D E L P 2 . 4 1 . 2 Digital P Indicación MONO (monoaural) Indicación de la pila Muestra el estado aproximado de Indicación de modo LP carga de la pila. Indicación de sonido Pantalla de la hora Indicación de disco Indicación de nombre de disco/...
Procedimientos iniciales Conecte el adaptador a una fuente de alimentación. a una toma mural Adaptador de alimentación de ca Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado. a DC IN 3V Uso de la pila seca Utilice una pila alcalina LR6 Cierre la tapa.
Página 12
Si el adaptador de alimentación de ca no encaja en la toma mural, utilice el adaptador de enchufe de ca. Duración de la pila Para más información, consulte “Duración de la pila” (página 46). (Unidad: horas aprox.) Pila seca alcalina Sony LR6 SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo (tamaño AA)
Grabación de un MD (Grabación sincronizada) Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales utilizando un cable óptico conectado a un reproductor de CD, TV digital u otro equipo digital. (Para obtener más información, consulte “Nota sobre la grabación digital” (página 62).) Cuando realice la grabación sincronizada, la grabadora comenzará...
Página 14
Realice las conexiones. (Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes) Reproductor de CD, de MD, de vídeo DVD, etc. a una toma a una toma de salida digital Adaptador de mural (óptica) alimentación de ca Cable óptico a DC IN 3V a LINE IN (OPTICAL) Grabe un MD.
Página 15
Compruebe en la pantalla el punto de inicio de la grabación. Si la grabación no se inicia Acerca del DSP TYPE-R para ATRAC “TYPE-R” es una especificación de Sony de • Asegúrese de que no está bloqueada la alto nivel que se utiliza en el Procesador de grabadora (página 12, 45).
Página 16
Notas • Cuando grabe desde un reproductor de CD portátil, tenga en cuenta lo siguiente: • La función de pausa no se puede activar o —Es probable que algunos reproductores de desactivar manualmente durante la grabación sincronizada. Pulse x para detener la CD portátiles no puedan dar salida digital cuando está...
Reproducción de un MD Inserte un MD. Pulse OPEN para abrir la tapa. Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia delante y presione para cerrar la tapa. Reproduzca un MD. Para detener la reproducción, VOL +, – pulse x.
Página 18
Para Funcionamiento de la grabadora Pulse .. Encontrar el inicio de la pista actual o de Pulse . repetidamente hasta llegar al una pista anterior principio de la pista deseada. Pulse > una vez. Encontrar el principio de la pista siguiente Pulse y mantenga en esa posición ..
Opciones de grabación Nota sobre la grabación analógica y digital (Entrada digital y entrada analógica) La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada digital (óptica) o una entrada analógica (línea).
Pulse N mientras pulsa REC. Grabación en analógico REC se ilumina en la pantalla y se (Grabación analógica) inicia la grabación. Reproduzca la fuente que desea El sonido entrará desde el equipo grabar. conectado como señal analógica, pero se grabará digitalmente en el disco. Para conocer otras operaciones de Para conectar a una fuente de sonido, se grabación, consulte “Grabación de un...
Pulse > o . varias veces para Grabación de larga seleccionar el modo de grabación duración (MDLP) deseado y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulse ., A cambiará. Seleccione los modos de grabación en Cuando pulsa ENTER, aparece B. función del tiempo de grabación que necesite.
Notas Para que “LP:” no se añada • En grabaciones prolongadas, es conveniente automáticamente al comienzo utilizar el adaptador de alimentación ca. • Durante la grabación monoaural de una fuente de una pista de sonido estéreo conectada mediante la toma de entrada digital (óptica), todavía puede Cuando realiza grabaciones en modo supervisar el sonido grabado en estéreo...
Es apropiada para gestionar múltiples Notas álbumes de CD grabados en modo MDLP • El ajuste de la función de grupo se guarda aunque extraiga el MD o apague la grabadora. (LP2 estéreo/LP4 estéreo) en un único • En modo de grupo, la grabadora considera MD.
Pulse N mientras pulsa REC. Grabación sin sustituir Reproduzca el sonido de la fuente. el material existente Para detener la grabación Si no desea sustituir el contenido actual Pulse x. de un MD, utilice el procedimiento El material grabado desde que se pulsó x siguiente.
Adición automática de • Para poder grabar provisionalmente sin hacerlo sobre el contenido actual, pulse END marcas de pista SEARCH antes de comenzar la grabación. La (Inserción automática) grabación se iniciará después de la última pista, aunque “R-Posi” esté ajustado en Esta función sirve para añadir “FrHere”...
Cómo usar la inserción Ajuste manual del nivel automática para añadir marcas de pista durante la de grabación grabación (Grabación manual) Cuando el tiempo de grabación Cuando se graba, el nivel del sonido se transcurrido exceda del intervalo de tiempo de la inserción automática: ajusta automáticamente.
Mientras observa el medidor de nivel Comprobación del en la pantalla, ajuste el nivel de grabación pulsando > o .. tiempo de grabación restante Ajuste el nivel de forma que la entrada máxima ilumine el quinto segmento del medidor. Si se ilumina Puede comprobar el tiempo restante, el el sexto segmento, reduzca el nivel número de pista, etc., durante la grabación...
Página 28
En B LapTim Tiempo transcurrido de la pista actual. RecRem Tiempo restante de grabación. GP Rem Tiempo restante a partir de la pista actual del grupo. AllRem Tiempo restante a partir de la posición actual. Pulse ENTER. La información seleccionada en el paso paso 3 aparece en A y en B.
Opciones de reproducción Uso de la función de • También se puede cambiar el modo de reproducción (reproducción repetida o grupo (Modo de grupo) aleatoria) del grupo seleccionado. Después de estos procedimientos, siga los pasos de La grabadora puede hacer funcionar “Cambio de los modos de reproducción”...
Cambio de los modos Cuando el modo de grupo está desactivado: de reproducción Disco Puede seleccionar de entre varios modos Número de pista de reproducción como repetición simple (1Track), repetición aleatoria (Shuff) y 1 2 3 reproducción programada (PGM). También puede seleccionar repetir reproducción en cualquiera de los modos Salto Salto...
En B/A Pulse > o . varias veces para Normal/(nada) seleccionar una pista y, a Todas las pistas se reproducen una continuación, pulse ENTER. vez. Se introduce la pista seleccionada. AllRep/ Todas las pistas se reproducen de forma repetida. 1Track/1 Número de pista Número de pista Se reproduce una pista una sola vez.
Ajuste de la calidad del Ajuste de agudos o sonido graves (Preajuste de sonido digital) Puede cambiar la calidad de sonido preajustada. Para cambiar la calidad de Puede ajustar los agudos y graves según sonido preajustada, seleccione sus gustos. El reproductor puede previamente “SOUND1”...
Pulse > o . varias veces hasta • Los ajustes también se pueden cambiar que la información que desea mientras la reproducción está temporalmente parpadee en la pantalla. en pausa (X). Cada vez que pulsa ., la pantalla • Si no se utiliza la grabadora durante 5 minutos cambiará...
Edición de pistas grabadas Notas Puede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas • Si intenta escribir más de 1 700 caracteres en un disco, aparecerá “FULL”. Cuando grabe en y MD. Los MD comerciales pregrabados el modo MDLP, introduzca un nombre más no se pueden editar.
Pulse > o . varias veces para Etiquetado de grabaciones seleccionar una letra y pulse ENTER. La letra seleccionada deja de Inserte un disco y realice las parpadear y el cursor se desplaza a la operaciones siguientes: siguiente posición de entrada. Cómo etiquetar una pista Los botones que se utilizan para la Comience a reproducir o grabar la...
Notas Siga los pasos paso 5 al paso 7 de • Si, mientras se está etiquetando una pista, un “Etiquetado de grabaciones” grupo o un disco durante la grabación, ésta se (página 35) y, a continuación, interrumpe, o cuando la grabación pasa a la mantenga pulsado ENTER durante al pista siguiente mientras se etiqueta una pista, menos 2 segundos.
Registro de pistas o GROUP grupos como un grupo nuevo (Ajuste de grupo) Siga este procedimiento para registrar pistas o grupos como un nuevo grupo. No obstante, las pistas o grupos deben estar ordenados secuencialmente. Si las pistas o >, MENU/ grupos que quiere registrar no están ENTER...
Pulse > o . varias veces hasta Pulse MENU. que el número o el nombre de la Pulse > o . varias veces hasta última pista que elija parpadee en la que “EDIT” parpadee en la pantalla y, pantalla y, a continuación, pulse a continuación, pulse ENTER.
Mientras se reproduce la pista que Cambio de una pista a quiere mover, pulse MENU. un grupo distinto Pulse > o . varias veces hasta que “EDIT” parpadee en la pantalla y, • Inserte un disco con ajustes de grupo. a continuación, pulse ENTER.
Cambio de orden de un Adición de una marca grupo en un disco de pista (Cambio de grupo) Puede añadir marcas de pista de manera que la parte que sigue a la nueva marca se • Inserte un disco con ajustes de grupo. contabilice como una pista nueva.
Borrado de una marca Cuando se borra una marca de pista, también se borra el nombre asignado a la marca. de pista Notas Si graba con entrada analógica (línea), tal • Cuando se borra una marca de pista entre dos vez se añadan marcas de pista pistas seguidas registradas en grupos distintos innecesarias en los puntos en que el nivel...
Pulse > o . varias veces hasta Para borrar todo el disco que “EDIT” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. Puede borrar rápidamente todas las pistas “ ” y “T:Name” parpadean en la y datos del MD al mismo tiempo. pantalla y la grabadora reproduce la Recuerde que cuando borre una pista seleccionada varias veces.
Para borrar un grupo Puede borrar pistas en un grupo seleccionado. Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el contenido del grupo que va a borrar. • Inserte un disco con ajustes de grupo. Pulse GROUP al menos durante 2 segundos o más.
Otras operaciones Protección auditiva Desactivación del (AVLS) pitido La función AVLS (Automatic Volume Si utiliza la grabadora, podrá desactivar el Limiter System – Limitador automático pitido. de volumen) mantiene bajo el volumen máximo para proteger los oídos. >, MENU/ ENTER >, MENU/ ENTER...
Bloqueo de los controles (HOLD) Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora. HOLD Mueva HOLD en la dirección que indica la flecha .. Para desbloquear los controles Mueva HOLD en la dirección opuesta a la de la flecha para desbloquear los controles.
Medido según el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada en Japón). Para evitar que se agote la pila y se interrumpa la grabación, utilice una pila nueva cuando...
Información adicional Instalación Precauciones • Nunca use la grabadora en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, Seguridad humedad o vibraciones. • Nunca envuelva la grabadora en ningún • No ponga objetos extraños en la toma DC IN material mientras esté en funcionamiento con el adaptador de alimentación de ca.
Los enchufes sucios recomendamos que deje el disco dentro cuando pueden provocar distorsiones o saltos en el vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma sonido. que éste pueda entender mejor la causa del problema.)
Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cassette, y se caracteriza por las limitaciones que se describen a continuación. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza del propio sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas.
Página 50
Síntoma Causa Las pistas editadas pueden La fragmentación de los datos puede originar caídas del sufrir caídas de sonido sonido durante la búsqueda debido a que las pistas se durante las operaciones de reproducen a mayor velocidad de la normal. búsqueda.
Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Consulte también “Mensajes” (página 54). Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio.
Página 52
Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Durante el funcionamiento, la grabadora recibió un golpe funciona o lo hace mecánico, estática excesiva, una tensión de alimentación anormal deficientemente. causada por un rayo, etc. , Reinicie el funcionamiento de la forma siguiente: 1 Desconecte todas las fuentes de alimentación.
Página 53
Síntoma Causa/Solución No se recibe ningún • El enchufe de los auriculares/cascos no está conectado sonido a través de firmemente. , Conecte correctamente el enchufe de los auriculares en i. los auriculares/ cascos. • El volumen es demasiado bajo. , Ajuste el volumen pulsando VOL +, –. •...
Mensajes Si los mensajes siguientes parpadean en la pantalla, consulte las indicaciones que les siguen. Mensaje Significado/Solución de error BLANK • Se ha insertado un MD que no contiene ninguna grabación. BUSY • Ha intentado accionar la grabadora mientras ésta accedía a datos grabados.
Página 55
Mensaje Significado/Solución de error LoBATT • La pila tiene poca carga. , Sustituya la pila seca (página 11). MEMORY • Ha intentado grabar con la grabadora situada en un lugar en el que recibe una vibración continua. , Coloque la grabadora en un lugar estable y vuelva a iniciar la grabación.
Lista de menús Funciones de menú Pulse MENU para acceder al menú y pulse > o . para seleccionar el elemento. Menú en la Funciones grabadora EDIT Selección de las operaciones de edición (etiquetado, borrado de pistas, discos o grupos, etc.) (página 35 a 40, 42 y 43). DISP Muestra el tiempo de reproducción transcurrido, el tiempo de reproducción restante, etc.
Tablas de menús de la grabadora Los menús que proporciona la grabadora en cada estado de funcionamiento aparecen en esta página y en las siguientes. Cada tabla muestra los distintos menús y las opciones que se pueden seleccionar en cada uno de los niveles de menú. Consulte “Lista de menús” (página 56) para obtener más información sobre las operaciones de menú.
Página 58
continúa desde la página anterior , : Pulsar ENTER > h : Pulsar SYNC-R OPTION AVLS BEEP R-Posi LPStmp FrHere Fr End Aparece solamente cuando la grabadora se encuentra en modo de grupo y se selecciona un grupo distinto de “GP --”. Aparece sólo cuando la grabadora está...
Página 59
Menús y opciones de menú seleccionados mientras la grabadora está en modo de reproducción EDIT T:Name G:Name G:Move T:Ers T:Move DISP LapTim 1 Rem GP Rem AllRem P-MODE Normal AllRep 1Track 1 Rep. Shuff PGMRep Shuf.R S-SEL SOUND1 SOUND2 , : Pulsar ENTER S-SET >...
Página 60
Menús y opciones de menú seleccionados mientras la grabadora está grabando EDIT T:Name G:Name D:Name DISP LapTim RecRem RecVol Auto Manual R-MODE MONO S-SEL SOUND1 SOUND2 S-SET TimeMK 5 min 10 min 15 min SYNC-R , : Pulsar ENTER > h : Pulsar OPTION AVLS...
Generales Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación de ca Sony (suministrado) conectado a toma DC IN 3V Grabadora de MD (modelo de país en paréntesis): Sistema de reproducción de audio 120 V ca, 60 Hz (modelos de USA, Canadá y Sistema MiniDisc de audio digital Taiwán)
El significado de “no hay Explicaciones sonido” “No hay sonido” describe una condición de Tamaño y capacidad del la grabadora en la que el nivel de entrada es MiniDisc de 4,8 mV durante la entrada analógica o El MiniDisc de 2,5 pulgadas, encapsulado en inferior a –89 dB durante la entrada digital un cartucho de plástico parecido al de un (óptica) (con 0 dB como total, el nivel...
Página 63
Limitaciones en la edición de Micrófono, tocadiscos, radio, etc. (con pistas extraídas del ordenador tomas de salida analógica). La unidad se ha diseñado de forma que las funciones de edición (es decir, borrado de pistas, adición de marcas de pista y borrado de marcas de pista) no funcionen para las pistas que se han extraído del ordenador con Grabación analógica...
Índice alfabético Grupo Ajuste Accesorios borrar suministrados cambiar AVLS Cambio en grupo Grabación en modo de grupo Borrar Modo de salto de grupo un disco entero Reproducción del modo de grupo un grupo una marca HOLD Comprobar Inserción automática posición de reproducción tiempo restante Conexión Limpieza...