Tabla de contenido

Enlaces rápidos

3-247-012-42(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Manual de instrucciones
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que
representa los productos audífonos estéreo.
es una
marca de fábrica de Sony Corporation.
MZ-R410/R410DPC
©2002 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Walkman MZ-R410

  • Página 1 3-247-012-42(1) Portable MiniDisc Recorder Manual de instrucciones “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. MZ-R410/R410DPC ©2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Evite La Exposición Al Haz Láser

    Grabador, Reproductor de Precaución Minidisco portátil El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de lesiones POR FAVOR LEA oculares. DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER ANTES DE CONECTAR Y OPERAR INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD ESTE EQUIPO.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenidos Comprobar los accesorios suministrados ..........8 Presentación de los controles ......9 Procedimientos iniciales ........ 11 Grabación de un MD (Grabación sincronizada) ....... 13 Reproducción de un MD ........17 Opciones de grabación ........19 Nota sobre la grabación analógica y digital (Entrada digital y entrada analógica) .................19 Grabación en analógico (Grabación analógica) ........20 Grabación de larga duración (MDLP) ..........21...
  • Página 5 Opciones de reproducción ......29 Uso de la función de grupo (Modo de grupo) ........29 Audición de pistas de un grupo determinado (Reproducción en modo de grupo) ......... 29 Selección y reproducción de grupos (Modo de salto de grupo) ..........29 Cambio de los modos de reproducción ..........
  • Página 6 Información adicional ........47 Precauciones ..................47 Limitaciones del sistema ...............49 Solución de problemas ................51 Mensajes ....................54 Lista de menús ..................56 Especificaciones ..................61 Explicaciones ..................62 Índice alfabético ..................64...
  • Página 8: Comprobar Los Accesorios Suministrados

    Comprobar los accesorios suministrados • Adaptador de alimentación de • Auriculares/cascos (1) • Cable óptico (1) ca (1) • Kit de PCLink digital (suministrado sólo con MZ-R410DPC) (1) • Adaptador de enchufe de ca (suministrado con MZ-R410DPC) (1)
  • Página 9: Presentación De Los Controles

    Presentación de los controles Grabadora Botón OPEN Botón GROUP/CANCEL Compartimento de la pila Botón END SEARCH Botón de control con 5 posiciones Pantalla N *(reproducción) Botón VOL +, – X (pausa) El botón VOL + tiene un punto táctil. x (parada) Orificio para la correa de mano .>, >.
  • Página 10: Pantalla De La Grabadora

    Pantalla de la grabadora C D E L P 2 . 4 1 . 2 Digital P Indicación MONO (monoaural) Indicación de la pila Muestra el estado aproximado de Indicación de modo LP carga de la pila. Indicación de sonido Pantalla de la hora Indicación de disco Indicación de nombre de disco/...
  • Página 11: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conecte el adaptador a una fuente de alimentación. a una toma mural Adaptador de alimentación de ca Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado. a DC IN 3V Uso de la pila seca Utilice una pila alcalina LR6 Cierre la tapa.
  • Página 12 Si el adaptador de alimentación de ca no encaja en la toma mural, utilice el adaptador de enchufe de ca. Duración de la pila Para más información, consulte “Duración de la pila” (página 46). (Unidad: horas aprox.) Pila seca alcalina Sony LR6 SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo (tamaño AA)
  • Página 13: Grabación De Un Md (Grabación Sincronizada)

    Grabación de un MD (Grabación sincronizada) Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales utilizando un cable óptico conectado a un reproductor de CD, TV digital u otro equipo digital. (Para obtener más información, consulte “Nota sobre la grabación digital” (página 62).) Cuando realice la grabación sincronizada, la grabadora comenzará...
  • Página 14 Realice las conexiones. (Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes) Reproductor de CD, de MD, de vídeo DVD, etc. a una toma a una toma de salida digital Adaptador de mural (óptica) alimentación de ca Cable óptico a DC IN 3V a LINE IN (OPTICAL) Grabe un MD.
  • Página 15 Compruebe en la pantalla el punto de inicio de la grabación. Si la grabación no se inicia Acerca del DSP TYPE-R para ATRAC “TYPE-R” es una especificación de Sony de • Asegúrese de que no está bloqueada la alto nivel que se utiliza en el Procesador de grabadora (página 12, 45).
  • Página 16 Notas • Cuando grabe desde un reproductor de CD portátil, tenga en cuenta lo siguiente: • La función de pausa no se puede activar o —Es probable que algunos reproductores de desactivar manualmente durante la grabación sincronizada. Pulse x para detener la CD portátiles no puedan dar salida digital cuando está...
  • Página 17: Reproducción De Un Md

    Reproducción de un MD Inserte un MD. Pulse OPEN para abrir la tapa. Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia delante y presione para cerrar la tapa. Reproduzca un MD. Para detener la reproducción, VOL +, – pulse x.
  • Página 18 Para Funcionamiento de la grabadora Pulse .. Encontrar el inicio de la pista actual o de Pulse . repetidamente hasta llegar al una pista anterior principio de la pista deseada. Pulse > una vez. Encontrar el principio de la pista siguiente Pulse y mantenga en esa posición ..
  • Página 19: Opciones De Grabación

    Opciones de grabación Nota sobre la grabación analógica y digital (Entrada digital y entrada analógica) La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada digital (óptica) o una entrada analógica (línea).
  • Página 20: Grabación En Analógico (Grabación Analógica)

    Pulse N mientras pulsa REC. Grabación en analógico REC se ilumina en la pantalla y se (Grabación analógica) inicia la grabación. Reproduzca la fuente que desea El sonido entrará desde el equipo grabar. conectado como señal analógica, pero se grabará digitalmente en el disco. Para conocer otras operaciones de Para conectar a una fuente de sonido, se grabación, consulte “Grabación de un...
  • Página 21: Grabación De Larga Duración (Mdlp)

    Pulse > o . varias veces para Grabación de larga seleccionar el modo de grabación duración (MDLP) deseado y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulse ., A cambiará. Seleccione los modos de grabación en Cuando pulsa ENTER, aparece B. función del tiempo de grabación que necesite.
  • Página 22: Para Que "Lp:" No Se Añada Automáticamente Al Comienzo De Una Pista

    Notas Para que “LP:” no se añada • En grabaciones prolongadas, es conveniente automáticamente al comienzo utilizar el adaptador de alimentación ca. • Durante la grabación monoaural de una fuente de una pista de sonido estéreo conectada mediante la toma de entrada digital (óptica), todavía puede Cuando realiza grabaciones en modo supervisar el sonido grabado en estéreo...
  • Página 23: Para Activar El Modo De Grupo (Grabación En Modo De Grupo)

    Es apropiada para gestionar múltiples Notas álbumes de CD grabados en modo MDLP • El ajuste de la función de grupo se guarda aunque extraiga el MD o apague la grabadora. (LP2 estéreo/LP4 estéreo) en un único • En modo de grupo, la grabadora considera MD.
  • Página 24: Grabación De Una Pista En Un Grupo Existente

    Pulse N mientras pulsa REC. Grabación sin sustituir Reproduzca el sonido de la fuente. el material existente Para detener la grabación Si no desea sustituir el contenido actual Pulse x. de un MD, utilice el procedimiento El material grabado desde que se pulsó x siguiente.
  • Página 25: Adición Automática De Marcas De Pista (Inserción Automática)

    Adición automática de • Para poder grabar provisionalmente sin hacerlo sobre el contenido actual, pulse END marcas de pista SEARCH antes de comenzar la grabación. La (Inserción automática) grabación se iniciará después de la última pista, aunque “R-Posi” esté ajustado en Esta función sirve para añadir “FrHere”...
  • Página 26: Ajuste Manual Del Nivel De Grabación (Grabación Manual)

    Cómo usar la inserción Ajuste manual del nivel automática para añadir marcas de pista durante la de grabación grabación (Grabación manual) Cuando el tiempo de grabación Cuando se graba, el nivel del sonido se transcurrido exceda del intervalo de tiempo de la inserción automática: ajusta automáticamente.
  • Página 27: Comprobación Del Tiempo De Grabación Restante

    Mientras observa el medidor de nivel Comprobación del en la pantalla, ajuste el nivel de grabación pulsando > o .. tiempo de grabación restante Ajuste el nivel de forma que la entrada máxima ilumine el quinto segmento del medidor. Si se ilumina Puede comprobar el tiempo restante, el el sexto segmento, reduzca el nivel número de pista, etc., durante la grabación...
  • Página 28 En B LapTim Tiempo transcurrido de la pista actual. RecRem Tiempo restante de grabación. GP Rem Tiempo restante a partir de la pista actual del grupo. AllRem Tiempo restante a partir de la posición actual. Pulse ENTER. La información seleccionada en el paso paso 3 aparece en A y en B.
  • Página 29: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Uso de la función de • También se puede cambiar el modo de reproducción (reproducción repetida o grupo (Modo de grupo) aleatoria) del grupo seleccionado. Después de estos procedimientos, siga los pasos de La grabadora puede hacer funcionar “Cambio de los modos de reproducción”...
  • Página 30: Cambio De Los Modos De Reproducción

    Cambio de los modos Cuando el modo de grupo está desactivado: de reproducción Disco Puede seleccionar de entre varios modos Número de pista de reproducción como repetición simple (1Track), repetición aleatoria (Shuff) y 1 2 3 reproducción programada (PGM). También puede seleccionar repetir reproducción en cualquiera de los modos Salto Salto...
  • Página 31: Creación De Un Programa (Reproducción Programada)

    En B/A Pulse > o . varias veces para Normal/(nada) seleccionar una pista y, a Todas las pistas se reproducen una continuación, pulse ENTER. vez. Se introduce la pista seleccionada. AllRep/ Todas las pistas se reproducen de forma repetida. 1Track/1 Número de pista Número de pista Se reproduce una pista una sola vez.
  • Página 32: Ajuste De Agudos O Graves (Preajuste De Sonido Digital)

    Ajuste de la calidad del Ajuste de agudos o sonido graves (Preajuste de sonido digital) Puede cambiar la calidad de sonido preajustada. Para cambiar la calidad de Puede ajustar los agudos y graves según sonido preajustada, seleccione sus gustos. El reproductor puede previamente “SOUND1”...
  • Página 33: Comprobación Del Tiempo Restante O De La Posición De Reproducción

    Pulse > o . varias veces hasta • Los ajustes también se pueden cambiar que la información que desea mientras la reproducción está temporalmente parpadee en la pantalla. en pausa (X). Cada vez que pulsa ., la pantalla • Si no se utiliza la grabadora durante 5 minutos cambiará...
  • Página 34: Edición De Pistas Grabadas

    Edición de pistas grabadas Notas Puede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas • Si intenta escribir más de 1 700 caracteres en un disco, aparecerá “FULL”. Cuando grabe en y MD. Los MD comerciales pregrabados el modo MDLP, introduzca un nombre más no se pueden editar.
  • Página 35: Etiquetado De Grabaciones

    Pulse > o . varias veces para Etiquetado de grabaciones seleccionar una letra y pulse ENTER. La letra seleccionada deja de Inserte un disco y realice las parpadear y el cursor se desplaza a la operaciones siguientes: siguiente posición de entrada. Cómo etiquetar una pista Los botones que se utilizan para la Comience a reproducir o grabar la...
  • Página 36: Para Volver A Etiquetar Grabaciones

    Notas Siga los pasos paso 5 al paso 7 de • Si, mientras se está etiquetando una pista, un “Etiquetado de grabaciones” grupo o un disco durante la grabación, ésta se (página 35) y, a continuación, interrumpe, o cuando la grabación pasa a la mantenga pulsado ENTER durante al pista siguiente mientras se etiqueta una pista, menos 2 segundos.
  • Página 37: Registro De Pistas O Grupos Como Un Grupo Nuevo (Ajuste De Grupo)

    Registro de pistas o GROUP grupos como un grupo nuevo (Ajuste de grupo) Siga este procedimiento para registrar pistas o grupos como un nuevo grupo. No obstante, las pistas o grupos deben estar ordenados secuencialmente. Si las pistas o >, MENU/ grupos que quiere registrar no están ENTER...
  • Página 38: Para Cambiar El Ajuste De Grupo

    Pulse > o . varias veces hasta Pulse MENU. que el número o el nombre de la Pulse > o . varias veces hasta última pista que elija parpadee en la que “EDIT” parpadee en la pantalla y, pantalla y, a continuación, pulse a continuación, pulse ENTER.
  • Página 39: Cambio De Una Pista A Un Grupo Distinto

    Mientras se reproduce la pista que Cambio de una pista a quiere mover, pulse MENU. un grupo distinto Pulse > o . varias veces hasta que “EDIT” parpadee en la pantalla y, • Inserte un disco con ajustes de grupo. a continuación, pulse ENTER.
  • Página 40: Cambio De Orden De Un Grupo En Un Disco (Cambio De Grupo)

    Cambio de orden de un Adición de una marca grupo en un disco de pista (Cambio de grupo) Puede añadir marcas de pista de manera que la parte que sigue a la nueva marca se • Inserte un disco con ajustes de grupo. contabilice como una pista nueva.
  • Página 41: Borrado De Una Marca De Pista

    Borrado de una marca Cuando se borra una marca de pista, también se borra el nombre asignado a la marca. de pista Notas Si graba con entrada analógica (línea), tal • Cuando se borra una marca de pista entre dos vez se añadan marcas de pista pistas seguidas registradas en grupos distintos innecesarias en los puntos en que el nivel...
  • Página 42: Para Borrar Todo El Disco

    Pulse > o . varias veces hasta Para borrar todo el disco que “EDIT” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. Puede borrar rápidamente todas las pistas “ ” y “T:Name” parpadean en la y datos del MD al mismo tiempo. pantalla y la grabadora reproduce la Recuerde que cuando borre una pista seleccionada varias veces.
  • Página 43: Para Borrar Un Grupo

    Para borrar un grupo Puede borrar pistas en un grupo seleccionado. Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el contenido del grupo que va a borrar. • Inserte un disco con ajustes de grupo. Pulse GROUP al menos durante 2 segundos o más.
  • Página 44: Otras Operaciones

    Otras operaciones Protección auditiva Desactivación del (AVLS) pitido La función AVLS (Automatic Volume Si utiliza la grabadora, podrá desactivar el Limiter System – Limitador automático pitido. de volumen) mantiene bajo el volumen máximo para proteger los oídos. >, MENU/ ENTER >, MENU/ ENTER...
  • Página 45: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles (HOLD) Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora. HOLD Mueva HOLD en la dirección que indica la flecha .. Para desbloquear los controles Mueva HOLD en la dirección opuesta a la de la flecha para desbloquear los controles.
  • Página 46: Fuentes De Alimentación

    Medido según el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada en Japón). Para evitar que se agote la pila y se interrumpa la grabación, utilice una pila nueva cuando...
  • Página 47: Información Adicional

    Información adicional Instalación Precauciones • Nunca use la grabadora en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, Seguridad humedad o vibraciones. • Nunca envuelva la grabadora en ningún • No ponga objetos extraños en la toma DC IN material mientras esté en funcionamiento con el adaptador de alimentación de ca.
  • Página 48: Limpieza

    Los enchufes sucios recomendamos que deje el disco dentro cuando pueden provocar distorsiones o saltos en el vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma sonido. que éste pueda entender mejor la causa del problema.)
  • Página 49: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cassette, y se caracteriza por las limitaciones que se describen a continuación. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza del propio sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas.
  • Página 50 Síntoma Causa Las pistas editadas pueden La fragmentación de los datos puede originar caídas del sufrir caídas de sonido sonido durante la búsqueda debido a que las pistas se durante las operaciones de reproducen a mayor velocidad de la normal. búsqueda.
  • Página 51: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Consulte también “Mensajes” (página 54). Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio.
  • Página 52 Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Durante el funcionamiento, la grabadora recibió un golpe funciona o lo hace mecánico, estática excesiva, una tensión de alimentación anormal deficientemente. causada por un rayo, etc. , Reinicie el funcionamiento de la forma siguiente: 1 Desconecte todas las fuentes de alimentación.
  • Página 53 Síntoma Causa/Solución No se recibe ningún • El enchufe de los auriculares/cascos no está conectado sonido a través de firmemente. , Conecte correctamente el enchufe de los auriculares en i. los auriculares/ cascos. • El volumen es demasiado bajo. , Ajuste el volumen pulsando VOL +, –. •...
  • Página 54: Mensajes

    Mensajes Si los mensajes siguientes parpadean en la pantalla, consulte las indicaciones que les siguen. Mensaje Significado/Solución de error BLANK • Se ha insertado un MD que no contiene ninguna grabación. BUSY • Ha intentado accionar la grabadora mientras ésta accedía a datos grabados.
  • Página 55 Mensaje Significado/Solución de error LoBATT • La pila tiene poca carga. , Sustituya la pila seca (página 11). MEMORY • Ha intentado grabar con la grabadora situada en un lugar en el que recibe una vibración continua. , Coloque la grabadora en un lugar estable y vuelva a iniciar la grabación.
  • Página 56: Lista De Menús

    Lista de menús Funciones de menú Pulse MENU para acceder al menú y pulse > o . para seleccionar el elemento. Menú en la Funciones grabadora EDIT Selección de las operaciones de edición (etiquetado, borrado de pistas, discos o grupos, etc.) (página 35 a 40, 42 y 43). DISP Muestra el tiempo de reproducción transcurrido, el tiempo de reproducción restante, etc.
  • Página 57: Tablas De Menús De La Grabadora

    Tablas de menús de la grabadora Los menús que proporciona la grabadora en cada estado de funcionamiento aparecen en esta página y en las siguientes. Cada tabla muestra los distintos menús y las opciones que se pueden seleccionar en cada uno de los niveles de menú. Consulte “Lista de menús” (página 56) para obtener más información sobre las operaciones de menú.
  • Página 58 continúa desde la página anterior , : Pulsar ENTER > h : Pulsar SYNC-R OPTION AVLS BEEP R-Posi LPStmp FrHere Fr End Aparece solamente cuando la grabadora se encuentra en modo de grupo y se selecciona un grupo distinto de “GP --”. Aparece sólo cuando la grabadora está...
  • Página 59 Menús y opciones de menú seleccionados mientras la grabadora está en modo de reproducción EDIT T:Name G:Name G:Move T:Ers T:Move DISP LapTim 1 Rem GP Rem AllRem P-MODE Normal AllRep 1Track 1 Rep. Shuff PGMRep Shuf.R S-SEL SOUND1 SOUND2 , : Pulsar ENTER S-SET >...
  • Página 60 Menús y opciones de menú seleccionados mientras la grabadora está grabando EDIT T:Name G:Name D:Name DISP LapTim RecRem RecVol Auto Manual R-MODE MONO S-SEL SOUND1 SOUND2 S-SET TimeMK 5 min 10 min 15 min SYNC-R , : Pulsar ENTER > h : Pulsar OPTION AVLS...
  • Página 61: Especificaciones

    Generales Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación de ca Sony (suministrado) conectado a toma DC IN 3V Grabadora de MD (modelo de país en paréntesis): Sistema de reproducción de audio 120 V ca, 60 Hz (modelos de USA, Canadá y Sistema MiniDisc de audio digital Taiwán)
  • Página 62: Explicaciones

    El significado de “no hay Explicaciones sonido” “No hay sonido” describe una condición de Tamaño y capacidad del la grabadora en la que el nivel de entrada es MiniDisc de 4,8 mV durante la entrada analógica o El MiniDisc de 2,5 pulgadas, encapsulado en inferior a –89 dB durante la entrada digital un cartucho de plástico parecido al de un (óptica) (con 0 dB como total, el nivel...
  • Página 63 Limitaciones en la edición de Micrófono, tocadiscos, radio, etc. (con pistas extraídas del ordenador tomas de salida analógica). La unidad se ha diseñado de forma que las funciones de edición (es decir, borrado de pistas, adición de marcas de pista y borrado de marcas de pista) no funcionen para las pistas que se han extraído del ordenador con Grabación analógica...
  • Página 64: Índice Alfabético

    Índice alfabético Grupo Ajuste Accesorios borrar suministrados cambiar AVLS Cambio en grupo Grabación en modo de grupo Borrar Modo de salto de grupo un disco entero Reproducción del modo de grupo un grupo una marca HOLD Comprobar Inserción automática posición de reproducción tiempo restante Conexión Limpieza...

Este manual también es adecuado para:

Walkman mz-r410dpc

Tabla de contenido