Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
MiniDisc Recorder
Operating instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
MZ-R50
©1997 by Sony Corporation
3-861-298-14 (1)
EN
ES
P
S
FIN
R
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MD Walkman MZ-R50

  • Página 1 3-861-298-14 (1) Portable MiniDisc Recorder Operating instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning Käyttöohjeet Инструкция по эксплуатации MZ-R50 ©1997 by Sony Corporation...
  • Página 40 RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, SECUNDARIOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA CAUSADOS AL APARATO NI DE PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE DEFECTOS EN LA UNIDAD O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO. ”MD WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation.
  • Página 41 ¡Bienvenido! ¡Bienvenido al mundo del minidisco! A continuación, se enumeran algunas de las características y funciones que descubrirá con la nueva grabadora MiniDisc. • Memoria resistente a golpes — Compensación de hasta 40 segundos de error de lectura óptica. • Fácil utilización con el nuevo mando a distancia —...
  • Página 42 Indice ¡Grabación inmediata de un MD! ......6 ¡Reproducción inmediata de un MD! ...... 8 Diferentes formas de grabación ......10 Dos formas de conexión a una fuente de sonido ......10 Grabación con entrada digital ............. 11 Para iniciar/detener la grabación sincronizada con el reproductor (sincrograbación) ............
  • Página 43 Edición de temas grabados ........22 Borrado de temas ................... 22 Para borrar un tema ................. 22 Para borrar todo el disco ..............22 Inserción de una marca de tema ............23 Borrado de una marca de tema ............23 Desplazamiento de temas grabados ...........
  • Página 44: Grabación Inmediata De Un Md

    ¡Grabación inmediata de un MD! El sonido de reproductores de discos compactos, platinas de cassettes, etc., se enviará como señal analógica, aunque se grabará digitalmente y en estéreo. Para grabar de una fuente digital, consulte “Grabación con entrada digital” (página 11). Conexiones.
  • Página 45 Grabe un MD. 1 Pulse y deslice REC hacia la derecha. Se ilumina “REC” y se inicia la grabación. 2 Reproduzca el disco compacto o la cinta que desea grabar. Para detener la grabación, pulse p. “Data Save” o “Toc Edit” parpadean mientras se graban datos de la grabación (los puntos de inicio y fin de los temas, etc.).
  • Página 46: Reproducción Inmediata De Un Md

    ¡Reproducción inmediata de un Para utilizar la grabadora con pilas recargables o pilas secas, consulte “Fuentes de alimentación” (páginas 26, 27). Conexiones. a una toma mural a 2/REMOTE Adaptador de alimentación de CA (suministrado) Auriculares con mando a distancia (suministrados) a DC IN 6V Inserte un MD.
  • Página 47 Reproduzca un MD. 1 Pulse ( (Gire el control a (•+ en el mando a distancia). Se escucha un pitido breve en los VOLUME auriculares. +/– 2 Pulse VOLUME (VOL en el mando a distancia) +/– para ajustar el volumen. VOL +/–...
  • Página 48: Diferentes Formas De Grabación

    zDiferentes formas de grabación Dos formas de conexión a una fuente de sonido La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma de entrada digital o analógica. Conecte la grabadora a un reproductor de discos compactos o a una grabadora de cassettes mediante la entrada digital o la analógica.
  • Página 49: Grabación Con Entrada Digital

    Grabación con entrada Notas •Es posible realizar grabaciones digitales digital sólo desde una salida de tipo óptico. •Al grabar desde un reproductor de discos Esta unidad tiene un convertidor de compactos portátil, reproduzca utilizando velocidad de muestreo incorporado para la alimentación de CA y desactive las que puedan grabarse programas de funciones de protección contra omisión del equipos digitales con otras velocidades de...
  • Página 50: Grabación Con Micrófono

    Pulse el botón REC y deslícelo a la Grabación con derecha. micrófono La grabadora activa el modo de grabación en espera. Conecte un micrófono estéreo ECM-717, Active el reproductor fuente. ECM-MS907, ECM-MS957, etc., (no La grabadora inicia la grabación suministrado) a la toma MIC (PLUG IN cuando recibe el sonido de POWER).
  • Página 51: Grabación Con Sonido Monofónico Para Duplicar El Tiempo Normal De Grabación

    Notas Grabación con sonido •Si graba de una fuente estereofónica con sonido monofónico, se mezclará el sonido monofónico para de los canales izquierdo y derecho. duplicar el tiempo •No es posible grabar en modo monofónico si SYNCHRO REC está deslizado en ON. normal de grabación •Los minidiscos grabados con sonido monofónico sólo pueden reproducirse con...
  • Página 52: Ajuste Manual Del Nivel De Grabación (Grabación Manual)

    Mientras observa el medidor de nivel Ajuste manual del nivel en el visor, ajuste el nivel de grabación de grabación (Grabación pulsando + (+) o = (–). manual) Ajuste el nivel de forma que llegue al séptimo indicador desde abajo en el máximo nivel de entrada.
  • Página 53: Comprobación Del Tiempo Restante O La Posición De Grabación

    En el modo de parada Comprobación del tiempo restante o la Número de tema Tiempo transcurrido posición de grabación Tiempo restante de Nombre de tema grabación Tiempo restante Nombre de disco En la grabadora después de la posición actual Indicador REC DISPLAY Hora actual Fecha actual...
  • Página 54: Ajuste Del Reloj Para Imprimir La Hora De Grabación

    Para comprobar la condición de Ajuste del reloj para grabación El indicador REC se ilumina o parpadea imprimir la hora de en función de la condición de grabación. grabación Indicador REC Condición de Para imprimir la fecha y la hora en el MD grabación al grabar, es necesario en primer lugar se ilumina o parpadea...
  • Página 55 Si comete algún error mientras ajusta el reloj Pulse p y vuelva a ajustarlo desde el paso 2. Es posible omitir un paso pulsando (. Para visualizar la hora actual Cuando la grabadora no se encuentre en funcionamiento o durante la grabación, pulse DISPLAY varias veces hasta que la hora actual aparezca en el visor.
  • Página 56: Diferentes Formas De Reproducción

    zDiferentes formas de reproducción Reproducción repetida Selección directa del de temas número o nombre de Existen tres formas de reproducción tema repetida de temas — repetición de todos los temas, de un tema y aleatoria. Es posible seleccionar el tema deseado MODE directamente usando el dial de selección vertical.
  • Página 57: Enfasis De Los Graves (Digital Mega Bass)

    Enfasis de los graves Protección de los oídos (DIGITAL MEGA BASS) (AVLS) La función de elevación de graves La función AVLS (Sistema automático intensifica el sonido de baja frecuencia limitador de volumen) limita el volumen para obtener reproducciones de sonido de máximo para proteger los oídos.
  • Página 58: Comprobación Del Tiempo Restante O La Posición De Reproducción

    En el mando a distancia Comprobación del tiempo restante o la DISPLAY posición de reproducción En la grabadora DISPLAY Pulse DISPLAY durante la reproducción. Cada vez que pulsa DISPLAY, el visor cambia de la siguiente manera. Pulse DISPLAY durante la Número de tema Tiempo transcurrido reproducción.
  • Página 59: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los Conexión de un sistema controles (HOLD) estéreo Utilice esta función para evitar el empleo Conecte la toma LINE OUT de la accidental de los botones al transportar la grabadora a las tomas LINE IN de un grabadora. amplificador o de un reproductor de cintas con un cable de línea (RK-G129 o RK-G136, no suministrado).
  • Página 60: Edición De Temas Grabados

    zEdición de temas grabados Para borrar todo el disco Es posible editar grabaciones insertando/ Es posible borrar con rapidez todos los borrando marcas de tema o asignando temas y los datos del MD de una vez. etiquetas a temas y minidiscos. No es Tenga en cuenta que no es posible posible editar minidiscos comerciales recuperar las grabaciones que borre.
  • Página 61: Inserción De Una Marca De Tema

    Inserción de una marca Borrado de una marca de tema de tema Es posible añadir marcas de tema para Si graba con entrada analógica (línea), es que la parte posterior a la nueva marca de posible que se graben marcas de tema tema se cuente como un nuevo tema.
  • Página 62: Desplazamiento De Temas Grabados

    Desplazamiento de Asignación de etiqueta temas grabados a grabaciones Es posible cambiar el orden de los temas Es posible asignar etiqueta con letras, grabados. números y marcas a los minidiscos y los temas que grabe. Es posible incluir en Antes de realizar el desplazamiento cada etiqueta hasta 200 caracteres y Tema A Tema B Tema C Tema D asignar a cada MD un máximo de 1700...
  • Página 63 Caracteres disponibles Utilice el dial de selección vertical • Letras mayúsculas y minúsculas del para seleccionar e introducir un carácter. alfabeto inglés • Números de 0 a 9 • ! " # $ % & ( ) * + – . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (espacio) Para volver a asignar etiquetas a grabaciones...
  • Página 64: Fuentes De Alimentación

    zFuentes de alimentación Es posible utilizar la grabadora con corriente doméstica o según se indica a continuación. En la grabadora … – pila recargable de ion-litio (suministrada) Con una caja de pila suministrada … – pilas secas (no suministradas) La indicación de pila aparece en el visor y la carga se inicia.
  • Página 65: Uso De Pilas Secas

    4 horas de ion-litio LIP-8 ----- Aprox. Dos pilas 12 horas secas alcalinas Sony tipo LR6 (tamaño AA) ----- Aprox. LIP-8 + dos 22 horas (tamaño AA) Es posible que la duración de la pila se reduzca debido a las condiciones de Inserte dos pilas secas LR6 (tamaño...
  • Página 66: Precauciones

    zInformación complementaria Instalación • No utilice nunca la unidad en un lugar Precauciones donde esté expuesta a la luz excesiva, altas temperaturas, humedad ni vibraciones. Seguridad • No cubra nunca la unidad cuando la No sitúe objetos extraños en la toma DC utilice con el adaptador de IN 6 V.
  • Página 67 MD de Grabación MD grabable supone ningún problema. grabación no digital doméstica Si tiene alguna duda o algún problema con respecto a su grabadora, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 68: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema persiste después de realizar las comprobaciones sugeridas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa/Solución La grabadora no funciona o •Es posible que las fuentes de sonido no estén funciona incorrectamente.
  • Página 69 Problema Causa/Solución No se escucha el sonido de •No ha conectado la toma de los auriculares con los auriculares. firmeza. b Conecte la toma de los auriculares al mando a distancia firmemente. Conecte la toma del mando a distancia a la toma 2/REMOTE firmemente. •El volumen es demasiado bajo.
  • Página 70: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora MiniDisc es radicalmente diferente al utilizado en platinas de cassettes y de cintas DAT, y se caracteriza por las limitaciones que se enumeran a continuación. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaliza inherente del sistema de grabación de minidiscos en sí...
  • Página 71: Mensajes

    Mensajes Si los mensajes de error siguientes parpadean en el visor, compruebe la tabla que aparece a continuación. Mensaje de error Significado/Solución sugerida BLANK DISC • Ha insertado un MD en blanco. b Inserte un MD grabado. • La grabadora no puede leer el disco (está arañado o sucio). DISC ERR b Vuelva a insertar el disco o sustitúyalo.
  • Página 72 Mensaje de error Significado/Solución sugerida NO COPY • Ha intentado realizar una copia de un disco protegido con el sistema Serial Copy Management (Gestión de copia serie). No es posible realizar copias de una fuente conectada digitalmente grabada mediante la conexión digital. b Utilice la conexión analógica en su lugar (página 6).
  • Página 73: Especificaciones

    General Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación de CA Sony (suministrado) Sistema conectado a la toma DC IN 6 V: 220–230 V Sistema de reproducción de audio AC, 50/60 Hz (modelo europeo) Sistema MiniDisc audiodigital 100–240 V AC, 50/60 Hz (otros modelos) Propiedades del diodo láser...
  • Página 74: Qué Es Un Md

    Accesorios opcionales Qué es un MD? Pila recargable de ion-litio LIP-8 Cable óptico POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, Funcionamiento de los POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC- minidiscos DA12SP Existen dos tipos de minidiscos (MD): Cable de línea RK-G129, RK-G136 comerciales (pregrabados) y grabables (en Caja de conexión para automóvil CPA-8, blanco).
  • Página 75 ¿Por qué el MD tiene un tamaño tan reducido? El minidisco de 2,5 pulgadas, embalado en un cartucho de plástico con aspecto similar a un disquete de 3,5 pulgadas (consulte la ilustración anterior), utiliza una nueva tecnología de compresión de audio digital llamada ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding).
  • Página 76 Controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Grabadora !∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ !º @¢ !¡ @∞ !™ @§ !£ @¶ !¢ @• 1 Compartimiento de pilas (en la parte !£ Botón DIGITAL MEGA BASS (19) !¢...
  • Página 77 Visor MONO BASS 1 SHUF DATE REMAIN SYNC 1 Puntero de posición (15, 20) 7 Medidor de nivel Muestra la posición actual en el MD. Muestra el volumen del MD en El punto de grabación o de reproducción o en grabación. 8 Indicación AM/PM (16) reproducción parpadea y la parte grabada se ilumina.
  • Página 78 Auriculares con mando a distancia !º !¡ 1 Auriculares 5 Conmutador HOLD (21) Es posible sustituirlos por otros Deslícelo para bloquear los controles opcionales. del mando a distancia. 2 Minitoma estéreo 6 Botón P (pausa) (7, 9) 3 Botón p (parada) (7, 9) 7 Botón PLAY MODE (modo de 4 Control (9) reproducción) (18)

Tabla de contenido