Schell VITUS VW-E-T Instrucciones De Montaje página 5

Tabla de contenido
Symbol für die Funktion
Caractéristiques techniques, Instructions d'installation
Stagnationsspülung
Reinigung
Stadionbetrieb
Stagnationsspülung
Caractéristiques techniques
Stagnationsspülung
Durée de fonctionnement
Spüldauer
réglable
Pression d'essai
Pression d'écoulement
Spüldauer
(min. - max.)
Stagnationsspülung
Reinigungsstopp
Robinet de débit
Température
Température max.
Reinigungsstopp
Spüldauer
Geruchverschlussspülung
Catégorie de bruit
Geruchverschlussspülung
Les robinetteries SCHELL satisfont aux exigences W 50930,
Reinigungsstopp
partie 6, Matériaux (TrinkwV 2013/2001, règlement alle-
Stadionbetrieb
mand relatif à l'eau potable).
Stadionbetrieb
Instructions d'installation
Geruchverschlussspülung
Le montage et l'installation doivent être effectués par des instal-
Reichweiteneinstellung
lateurs compétents, conformément aux exigences de qualifi cation
des prescriptions locales et nationales. Comparaisons DIN EN
Reichweiteneinstellung
806 et suivantes. Les normes et prescriptions locales, nationales
Stadionbetrieb
et internationales doivent être respectées lors de la planifi cation
Vorspülung
et de l'aménagement d'installations sanitaires.
Les robinets SCHELL ne peuvent être utilisés qu'aux fi ns prévues.
Les « conditions générales d'installation » reprises à l'adresse
Vorspülung
www.schell.eu
Reichweiteneinstellung
Datum
Il faut assurer un dimensionnement suffi sant en conformité avec
DIN 1988 Partie 300, et EN 806-3. La norme DIN 1988 Partie
Datum
100 (protection de l'eau potable, respect de la qualité de l'eau
Vorspülung
portable) de même que la EN 1717 (protection de l'eau potable
Bemerkungen
contre les impuretés dans les installations d'eau potable) doivent
être respectées.
Bemerkungen
Qualités de l'eau
Datum
Les robinets de douche SCHELL conviennent pour une utilisation
dans les systèmes d'eau potable conformément au décret relatif
à l'eau portable 2001, révisé en 2011. Des éléments sensibles liés
au système se trouvent à l'intérieur des robinets et doivent être
Bemerkungen
protégés contre les particules de saleté et les dépôts de tartre. Au
besoin, prévoir un fi ltre de rinçage et un dispositif de détartrage
(eau à partir de 10º dH). L'utilisation des robinets avec des eaux
minérales dont les constituants ont tendance à la fl oculation ou
qui sont particulièrement agressifs contre les métaux est possible
seulement après leur validation.
Instructions générales de montage
Utiliser des matériaux non corrosifs pour la tuyauterie. Étancher
les fi lets uniquement avec des moyens d'étanchéité homologués
(par ex. bande téfl on ou chanvre). Ne pas dépasser les couples de
serrage habituels!
Installation hygiénique
Lors de l'installation, évitez tout contact et encrassement des
éléments du robinet en contact avec l'eau.
Robinets peu utilisés
Poser la tuyauterie de telle manière que l'eau ne puisse pas
stagner (installation circulaire). Au besoin, prévoir des vannes
de rinçage derrière la robinetterie. En cas d'utilisation après une
pose prolongée, laisser couler l'eau voir recommandation de
l'offi ce fédéral de l'environnement.
Protection contre les légionelles
En cas d'un risque de concentration élevée de légionelles, prévoir
une robinetterie avec vanne de rinçage intégrée (SCHELL LINUS
DP-C-T) pour la désinfection thermique ou d'autres moyens
conformes à la DVGW feuille W 551. (fédération alleman-
de du secteur du gaz et de l'eau) Respect particulier lors des
installations pour les personnes à défi cience immunitaire
5 mm
5 mm
5 mm
4 - 240 s
10 bar
1,5 – 5 bar
max. 5 l/min
10 °C - 45 °C (risque de brûlure)
70 °C ( brièvement par ex.
pour désinfection thermique —
ATTENTION : risque de brûlure!)
Contrôle demandé
1 : 1
1 : 1
1 : 1
Wenig Wasser
Wasser läuft
Kein Wasser
Wenig Wasser
Zustand der Armatur
Wasser läuft
Kein Wasser
Wenig Wasser
Réglage par défaut
Durée de
F1
fonctionnement
Rinçage de
F2
stagnation
Programme de
F3
nettoyage
Instructions lors de la mise en route
kurz
Avant la mise en route, toute la tuyauterie doit être rincée en
conformité à ZVSHK (association centrale, chauffage, sanitaire,
mittel
climatisation) feuille, DIN 1988-200 et DIN EN 806-4. Chaque
kurz
lang
robinet doit être soumis à un essai de pression après son installa-
mittel
tion, réaliser cet essai si possible avec de l'air comprimé.
Après la mise en service du robinet, veuillez garantir un fonction-
lang
nement conforme aux dispositions de la DVGW / VDI 6023.
kurz
Robinets avec thermostat
mittel
Attention! Danger de brûlures!
Après avoir retiré la rondelle d'arrêt et avoir supprimé le blo-
lang
cage de la température, l'eau chaude peut causer des brûlures.
Remettez la rondelle d'arrêt en place sur les installations dans
lesquelles la température maximale prédéfi nie ne peut pas
être dépassée (enfants, etc.) !
Installation extérieure
Attention: En cas de danger de gel vidanger la robinetterie,
enlever les éléments de fonctionnement ou protéger la robi-
1 : 1
netterie avec une bande chauffante.
Consignes d'entretien
1 : 1
Selon la norme DIN EN 806-4, les clapets anti-retour doivent
être soumis à un contrôle de fonctionnement annuel. Le fonc-
tionnement des thermostats doit également être contrôlé par
l'exploitant à des intervalles adaptés. Un nettoyage des fi ltres,
ainsi qu'un éventuel détartrage doivent, le cas échéant, être ef-
1 : 1
fectués tous les 2 ans comme mentionné dans la norme DIN EN
806-5 (pour les systèmes de chauffage d'eau potable).
Les éléments du robinet sont soumis à une usure naturelle et
doivent donc faire l'objet d'un entretien régulier (cartouches).
Des bactéries peuvent s'accumuler au niveau des mousseurs;
ceux-ci doivent donc être nettoyés ou remplacés régulièrement.
Contrôle de l'installation
Contrôler l'installation suivant VDI 6023.
Matériel fourni
Robinet
2 Rosaces
2 Raccords vissés en S
Mousseur max. 5 l/min
réglable
P1 - P12
Marche, x h après la
dernière utilisation /
Arrêt
Marche, (en journée)
Toutes les x h
Arrêt
Marche, 60 s
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vitus vw-e-t mit be-f

Tabla de contenido