DJ EFFECTOR BOÎTE D’EFFETS DJ DJ-EFFEKTGERÄT REALIZZATORE DI EFFETTI DJ DJ-EFFECTOR UNIDAD DE EFECTOS PARA DJ EFX-1000 http://www.audiovias.com Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing www.audiovias.com Manual de instrucciones...
Página 2
WARNING IMPORTANT This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed CAUTION with liquid near this equipment (such as a vase or RISK OF ELECTRIC SHOCK flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain DO NOT OPEN or moisture.
Página 3
VENTILATION CAUTION CAUTION If the AC plug of this unit does not match the AC When installing this unit, make sure to leave space The POWER switch on this unit will not completely outlet you want to use, the plug must be removed around the unit for ventilation to improve heat and appropriate one fitted.
Página 4
Contacter le service après-vente D3-4-2-1-7a_A_Ge un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil ATTENZIONE PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c_A_Fr Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare remplacement.
SPECIFICATIONS ............28 A variety of functions can be performed by using the BLOCK DIAGRAM ............ 160 dedicated digital link cable to connect this unit to a Pioneer DJ mixer (DJM-1000) with digital link support. CONFIRM ACCESSORIES 6 Digital IN/OUT Equipped with digital IN/OUT connectors with 24-bit/96 kHz Operating Instructions ............
QUICK OPERATION GUIDE (1/3) Adjusting the input level Input signals to the input connectors, and adjust the INPUT LEVEL dial. Adjusting effect output level Rotate the EFFECT OUT LEV. dial to adjust the effect output level. Changing the level meter display mode Each time the METER MODE button is pressed, the level meter display alternates as follows: ÷...
QUICK OPERATION GUIDE (2/3) BYPASS button When the button is pressed (button indicator flashes), the signal entering the input connectors is output directly (without modification) to the output connectors. SIGNAL FLOW switch Selects the order in which signals are passed through the electronic sections (from beat effect to digital jog break, or vice versa).
QUICK OPERATION GUIDE (3/3) USING THE DIGITAL JOG BREAK 1. Select the desired effect. Press the desired effect button, JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER or VOCODER to flash the corresponding button. 2. Apply the desired effect. Turn the Jog dial either while pressing the lever towards you or pressing it away from you (ON position).
BEFORE USE (CONNECTIONS) CONNECTIONS Connection Panel 1 Power input socket (AC IN) 9 Audio INPUT/OUTPUT jacks Use the provided power cord to connect this socket to an Uses 6.3mm phones plug. For monaural inputs, connect L AC outlet. input channel only for output on both L and R channels. Audio inputs are throughput (output) even when the unit’s 2 POWER switch power is turned OFF.
÷ Set the DJ mixer so that the SEND and RETURN terminals can be used. ÷ Set the IN & OUT LEVEL switch on the Effector to the [–10 dB] position. Effector EFX-1000 FOOT SW Stereo Amplifier OUTPUT INPUT...
Página 11
OUTPUT on the Effector to the [+4 dB] position. MASTER OUT INPUT INPUT Effector EFX-1000 MASTER OUT DIGITAL OUT Stereo Amplifier DJ Mixer ¶ Connect the units using a cable with RCA pin plugs. 3. Connecting a DJ CD Player and a DJ Mixer (this ¶...
EFFECTS (Beat Effects) EFFECTS Beat Effects 1. DELAY effect 2. ECHO effect [RHYTHM mode] Adds delay sound to the original sound. Adds delay sound to the original sound. Changes the pitch of the TAP delay sound, [BPM mode] [BPM mode] and applies the effect to the original sound (Max 4-TAP).
Página 13
EFFECTS (Beat Effects) 6. FILTER effect 7. PHASER effect [RHYTHM mode] Cuts the original sound in synch with the A low-pass filter is applied to the original Causes a phase effect by applying a phase- TAP rhythm (Max 8-TAP). sound to produce more muted sound. shifted sound to the original sound.
EFFECTS (Digital Jog Break) Digital Jog Break ÷ The DEPTH dial can be used to adjust 1. JET effect 3. PHASE SHIFTER effect the Jog dial’s variable range (step). A time-shifted sound is applied to the A phase-shifted sound is added to the original, thus producing the effect of a jet original, thus producing a phase shifter airplane ascending or descending (flange...
BEFORE USE (CONTROLS AND FUNCTIONS) CONTROLS AND FUNCTIONS Control Panel 26 27 28 31 32 1 INPUT LEVEL dial 5 METER MODE/MIDI SNAP button Use to adjust the input level. Adjustment range is –∞ to [Use to switch the function of the level meter display.] +9dB with analog inputs, and –∞...
Página 17
BEFORE USE (CONTROLS AND FUNCTIONS) 9 BYPASS button / indicator 20 Beat select buttons / indicators (1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1) When this button is set to ON, the audio input connector signals are fed directly to the output connectors, bypassing [During BPM mode] the effector circuits.
Página 18
BEFORE USE (CONTROLS AND FUNCTIONS) 26 RHYTHM MODE button / indicator 36 Jog memory LOOP play button / indicator When this button is pressed, the RHYTHM mode is If the button is pressed while the button indicator is lighted, selected, and the button lights. the parameter change previously recorded in memory in response to the Jog dial movement is reproduced (played back repeatedly).
OPERATIONS OPERATIONS INPUT LEVEL FOOT SW MIDI (TRANSMIT/RECEIVE/OFF) EFFECT OUT LEV. SIGNAL FLOW METER MODE BYPASS ¶ When set to the [BEAT] position the foot switch operates to Adjusting Input Level turn beat effects ON/OFF. * Use a commercially available switching-type foot switch with 6.3 mm monaural phone plug.
OPERATIONS (Beat Effects [RHYTHM mode]) 6. Select one of the beat select buttons to establish the overall time for the input rhythm. 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, FLANGER, FILTER, PHASER ¶ The overall time for the input rhythm will be multiplied in 7) BEAT EFFECTS (beat effect select) response to the selected button.
OPERATIONS (Digital Jog Break) MIX dial Use to adjust the mixing balance of original and effect sounds. Set 1) JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER, VOCODER to the center indent position for standard effect sounds. (Jog effect select) 2) DIGITAL JOG BREAK HOLD Function When the HOLD button is pressed and lit, the effect generated by the rotation of the Jog dial continues when the dial rotation stops.
A MIDI cable is used to connect two appliances equipped with MIDI connectors, thus allowing data to be exchanged between the two appliances. The EFX-1000 uses MIDI to send and receive operation and BPM data (timing clock).
Mode 1: Omni, ON, Poly Mode 2: Omni, ON, Mono ✕: No Mode 3: Omni, OFF, Poly Mode 4: Omni, OFF, Mono Control Change (CC) Table Message Function EFX-1000 Operation Format (Hex) Comments (Command) Signal flow change Effect type Beat effect select ProgramChange Cn pc See program change below.
Página 25
10-16000 Bn 2c LSB FLANGER, FILTER, PHASER: 5-16000 When 5-16000 are transmitted for FLANGER, FILTER, or PHASER, EFX-1000 internally multiplies value by x2, so as to operate at 10- 32000. * On receive side, search is performed for beginning of effect cycle.
Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appliances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center.
÷ This component may fail to operate properly due effects from static electricity or other causes. In this event, try disconnecting the power cord and reconnecting it. If this doesn’t solve the problem, consult your dealer or nearest Pioneer Service Station. SPECIFICATIONS 1.
Diverses fonctions peuvent être exécutées en faisant appel au FICHE TECHNIQUE ............ 54 câble de liaison numérique spécialisé afin de raccorder cet SCHÉMA DE CÂBLAGE ........... 160 appareil à un mixeur DJ Pioneer (DJM-1000) qui prend en compte la liaison numérique. VÉRIFICATION DES 6 Entrée/Sortie numérique ACCESSOIRES L’appareil est doté...
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (1/3) Réglage du niveau d’entrée Fournissez des signaux aux connecteurs d’entrée et ajustez la bague INPUT LEVEL. Réglage du niveau de sortie d’effet Tournez la bague EFFECT OUT LEV. pour ajuster le niveau de sortie d’effet. Changement du mode d’affichage du décibelmètre À...
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (2/3) Touche de dérivation (BYPASS) Lorsque cette touche est actionnée (son témoin clignote), le signal arrivant aux connecteurs d’entrée est sorti directement (sans modification) aux connecteurs de sortie. Sélecteur de circulation des signaux (SIGNAL FLOW) Il sélectionne l’ordre dans lequel les signaux sont passés par les circuits électroniques (de l’effet de mesure à...
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (3/3) UTILISATION DE LA COUPURE A JOG NUMÉRIQUE 1. Sélectionnez l’effet souhaité. Appuyez sur la touche de l’effet souhaité (JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER ou VOCODER) de sorte que clignote le témoin de la touche correspondante. 2.
AVANT L’UTILISATION (BRANCHEMENTS) BRANCHEMENTS Panneau de connexion 1 Prise d’entrée secteur (AC IN) 9 Prises d’entrée/sortie audio (INPUT/OUTPUT) Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder Utilisez une fiche téléphonique de 6,3 mm. Pour les entrées cette prise à une prise du secteur. monaurales, raccordez le canal d’entrée L (gauche) seulement pour une sortie sur les canaux L et R (gauche et droit).
÷ Réglez le Mixeur DJ de telle sorte que les bornes SEND format numérique). et RETURN puissent être utilisées. ÷ Sur l’Effecteur, réglez le sélecteur IN & OUT LEVEL à la position [–10 dB]. Effecteur EFX-1000 FOOT SW Amplificateur OUTPUT INPUT stéréo...
Página 35
OUTPUT IN & OUT LEVEL à la position [+4 dB]. MASTER OUT INPUT INPUT Effecteur EFX-1000 MASTER OUT DIGITAL OUT Amplificateur stéréo Mixeur DJ ¶ Raccordez les appareils au moyen d’un câble à fiche à 3. Branchement d’un Lecteur CD DJ et d’un Mixeur DJ (par cette connexion, les effets sont appliqués...
LES EFFETS ACOUSTIQUES (Effets de mesure) LES EFFETS ACOUSTIQUES Effets de mesure 1. Effet DELAY 2. Effet ECHO [Mode RHYTHM] Un son retardé est ajouté au son original. Un son retardé est ajouté au son original. Pour changer le pas du son retardé TAP et [mode BPM] [Mode BPM] pour appliquer l’effet au son original (Max.
Página 37
LES EFFETS ACOUSTIQUES (Effets de mesure) 6. Effet FILTER 7. Effet PHASER [Mode RHYTHM] Pour couper le son original en synchronisa- Un filtre passe-bas est appliqué au son Pour provoquer un effet de phase en tion avec le rythme TAP (Max. 8-TAP). original pour produire un son plus atténué.
LES EFFETS ACOUSTIQUES (Coupure par Jog numérique) Coupure par Jog numérique 1. Effet JET 2. Effet WAH 3. Effet PHASE SHIFTER Un son décalé en temps est appliqué au son La fréquence de coupure du filtre est Un son déphasé est ajouté au son original, original, produisant l’effet du son ascendant décalée, ce qui cause un grand changement produisant ainsi un effet de déphasage.
Página 39
LES EFFETS ACOUSTIQUES (Coupure par Jog numérique) 5. Effet ZIP 6. Effet HUMANIZER 7. Effet VOCODER La bague Jog permet de changer la hauteur Le son original est modifié pour ressembler Le son entré est remplacé par des signaux tonale. aux voyelles de la voix humaine.
AVANT L’UTILISATION (LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS) LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Pupitre de commande 26 27 28 31 32 1 Bague INPUT LEVEL 5 Bouton METER MODE/MIDI SNAP Pour ajuster le niveau d’entrée. La plage de réglage va de [Pour changer la fonction de l’affichage du décibelmètre.] –∞...
Página 42
AVANT L’UTILISATION (LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS) 9 Touche / témoin BYPASS (dérivation) 20 Sélecteurs / témoins de mesure (1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1) Lorsque cette touche est réglée sur ON, les signaux du connecteur d’entrée audio sont alimentés directement aux [En mode BPM] connecteurs de sortie, contournant ainsi les circuits Lorsqu’un BPM est mesuré...
Página 43
AVANT L’UTILISATION (LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS) 26 Touche / témoin RHYTHM MODE 36 Touche / témoin de lecture en boucle (LOOP) à mémoire JOG Une pression sur cette touche sélectionne le mode RHYTHM et la touche s’allume. Si la touche est actionnée pendant que le témoin est allumé, le changement de paramètre préalablement mémorisé...
MODES D’UTILISATION MODES D’UTILISATION INPUT LEVEL FOOT SW MIDI (TRANSMIT/RECEIVE/OFF) EFFECT OUT LEV. SIGNAL FLOW METER MODE BYPASS ¶ A la position [BEAT], la pédale commande la mise en/hors Réglage du niveau d’entrée service (ON/OFF) des effets de mesure. * Utilisez un interrupteur à pédale à commutation disponible Ajustez le niveau d’entrée de sorte que le son ne soit pas distordu par dans le commerce, muni d’une fiche téléphonique monaurale suite d’un niveau d’entrée exagéré.
MODES D’UTILISATION (Effets de mesure [mode RHYTHM]) 6. Choisissez un des sélecteurs de mesure pour établir la 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, durée d’ensemble pour le rythme entré. FLANGER, FILTER, PHASER ¶ La durée d’ensemble pour le rythme entré peut être multipliée 7) BEAT EFFECTS (Sélecteur d’effet de mesure) selon la touche sélectionnée.
MODES D’UTILISATION (Coupure à Jog numérique) Bague MIX Elle permet d’ajuster l’équilibre entre les sons originaux et les sons 1) JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER, VOCODER d’effets. Réglez-la à la position centrale à déclic pour des effets (Sélecteur d’effet Jog) standards.
électroniques et/ou des ordinateurs. Un câble MIDI permet de raccorder deux appareils, dotés de connecteurs MIDI, et d’effectuer ainsi un échange d’informations entre eux. Le EFX-1000 fait appel au protocole MIDI pour la transmission et la réception d’information et les données BPM (horloge de synchronisation).
Mode 2 : Omni, ON, Mono ✕: Non Mode 3 : Omni, OFF, Poly Mode 4 : Omni, OFF, Mono Tableau de changement de contrôle (CC) Message Fonction Fonctionnement EFX-1000 Format (Hex) Remarques (Commande) Changement de flux de signal Commutation de Sélecteur d’effet de mesure...
Página 50
FLANGER, FILTER, PHASER: 5-16000 Bn 2c LSB Quand la valeur 5-16000 est transmise pour FLANGER, FILTER ou PHASER, le EFX-1000 multiplie lui-même la valeur par x2, de manière à fonctionner à 10-32000. * A la réception, la recherche du début du cycle d’effet est effectuée.
Parfois le problème est ailleurs, dans un autre composant. Vérifiez donc les autres appareils utilisés avec celui-ci. Si le problème persiste, même après vérification des points énumérés ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de service après-vente PIONEER le plus proche. Symptôme Cause probable Correction suggérée...
Página 53
÷ Il se peut que cet appareil ne fonctionne pas correctement par suite des effets de l’électricité statique ou d’autres causes. Dans ce cas, essayez de débrancher puis de rebrancher le cordon d’alimentation. Si le problème subsiste, consultez votre revendeur ou le Centre de service Pioneer le plus proche. www.audiovias.com...
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. INHALTSVERZEICHNIS Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausfüh- MERKMALE ..............
KURZLEITFADEN ZUR BEDIENUNG (1/3) Einstellen des Eingangspegels Leiten Sie den Eingangsbuchsen Signale zu, und justieren Sie dann den INPUT LEVEL-Regler. Einstellen des Effekt-Ausgangspegels Drehen Sie den EFFECT OUT LEV.- Regler, um den Effekt-Ausgangspegel wunschgemäß einzustellen. Umschalten des Pegelmesser-Anzeigemodus Bei jeder Betätigung der METER MODE-Taste wechselt die Pegelmesseranzeige in der folgenden Reihenfolge: ÷...
KURZLEITFADEN ZUR BEDIENUNG (2/3) BYPASS-Taste Nach Drücken dieser Taste (sie beginnt zu blinken), werden die den Audio- Eingangsbuchsen zugeleiteten Signale direkt (ohne jegliche Beeinflussung) von den Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben. SIGNAL FLOW-Schalter Mit diesem Schalter wird die Reihen- folge gewählt, in der die Signale die elektronischen Schaltungen des Gerätes passieren (von...
KURZLEITFADEN ZUR BEDIENUNG (3/3) VERWENDUNG DER DIGITAL JOG BREAK-FUNKTION 1. Wählen Sie den gewünschten Effekt. Drücken Sie eine der Tasten JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER oder VOCODER, wonach die Taste zu blinken beginnt. 2. Fügen Sie den gewählten Effekt hinzu. Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie den DIGITAL JOG BREAK-Hebel entweder nach unten in die ON-Stellung ziehen oder ihn in die...
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE) ANSCHLÜSSE Rückwand 1 Netzeingang (AC IN) Ausführung. Bei einem monauralen Eingangssignal stellen Sie den Anschluss an der Buchse INPUT L (MONO) her, worauf das gleiche Verbinden Sie diese Buchse über das Netzkabel im Lieferumfang mit Ausgangssignal an den beiden Buchsen OUTPUT L und R anliegt. einer Netzsteckdose.
Anschluss über ein Kabel mit 6,3-mm-Klinkensteckern SEND und RETURN verwendet werden können. erübrigt (die Audiosignale werden im Digitalformat über das Digitalverknüpfungs-Kabel übertragen). ÷ Bringen Sie den Schalter IN&OUT LEVEL am Effektgerät in die Stellung [–10 dB]. Effektgerät EFX-1000 FOOT SW Stereoverstärker OUTPUT INPUT EFX LINK Digital- verknüpfungs-...
Página 61
÷ Bringen Sie den Schalter OUTPUT IN&OUT LEVEL am Effektgerät in die Stellung [+4 dB]. MASTER OUT INPUT INPUT Effektgerät EFX-1000 MASTER OUT DIGITAL OUT Stereoverstärker DJ-Mischpult ¶ Verbinden Sie die Geräte über ein Kabel mit Cinchsteckern. 3. Anschluss an einen CD-Player für DJ-Anwendungen ¶...
KLANGEFFEKTE (Beat-Effekte) KLANGEFFEKTE Beat-Effekte 1. DELAY-Effekt (Verzögerung) 3. PITCH ECHO-Effekt TAP 1 DELAY- (Tonhöhen-Echo) Dem Originalton wird ein verzögerter Ton Block hinzugefügt. Die Tonhöhe des Verzögerungstons wird [BPM-Modus] verändert, wonach dieser Effekt dem Dem Originalton wird entsprechend dem mit Originalton hinzugefügt wird. der TIME-Scheibe eingestellten Wert ein Der Effektsound bleibt genau wie beim TAP 8 DELAY-...
Página 63
KLANGEFFEKTE (Beat-Effekte) 4. TRANS-Effekt (Übergang) 5. FLANGER-Effekt 6. FILTER-Effekt Der Originalton wird kurzzeitig beschnitten. Dem Originalton wird ein zeitlich verschobener Dem Originalton wird ein Tiefpassfilter [BPM-Modus] Ton hinzugefügt, um den Klangeffekt eines auf- hinzugefügt, um einen etwas gedämpften oder absteigenden Düsenflugzeugs (Flange- Klang zu erzeugen.
KLANGEFFEKTE (Digital Jog Break-Effekte) 7. PHASER-Effekt Digital Jog Break-Effekte Dem Originalton wird ein phasenverschobener Ton hinzugefügt, um einen Phaseneffekt zu erzeugen. ÷ Mit dem CHARACTER-Regler kann der 1. JET-Effekt [BPM-Modus] Nachhalleffekt justiert werden. Dem Originalton wird ein zeitlich ver- Dieser Effekt ändert den Frequenzbereich, schobener Ton hinzugefügt, um den Klang- dem der Phaseneffekt hinzugefügt wird, effekt eines auf- oder absteigenden Düsen-...
Página 65
KLANGEFFEKTE (Digital Jog Break-Effekte) 4. RING-Effekt (Ringmodulator) 6. HUMANIZER-Effekt 7. VOCODER-Effekt Durch Modulation des Originaltons in Form Der Originalton wird so modifiziert, dass er Der Ton des Eingangssignals wird durch einer Sinuswelle wird eine Klangfarbe dem Vokalklang der menschlichen Stimme einen intern erzeugten Signalton ersetzt, erzeugt, die der einer läutenden Glocke ähnelt.
VOR INBETRIEBNAHME (LAGE UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) LAGE UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE Bedienfeld 26 27 28 31 32 1 Eingangspegelregler (INPUT LEVEL) 5 Wahltaste für Pegelmesser-Anzeigemodus/MIDI- Schnappschuss-Modus (METER MODE/MIDI SNAP) Mit diesem Regler kann der Eingangspegel justiert werden. Der Einstellbereich beträgt –∞ bis +9 dB bei analogen Eingangs- [Diese Taste dient zum Umschalten der Pegelmesser- signalen, und –∞...
Página 68
VOR INBETRIEBNAHME (LAGE UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 9 Umgehungs-Taste/Anzeige (BYPASS) 20 Beat-Wahltasten/Anzeigen (1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1) Wenn diese Taste eingeschaltet ist, werden die den Audio- Eingangsbuchsen zugeleiteten Signale direkt von den Audio- [Im BPM-Modus] Ausgangsbuchsen ausgegeben, ohne die Effektschaltungen Wenn ein BPM-Wert automatisch gemessen oder manuell des Gerätes zu passieren.
Página 69
VOR INBETRIEBNAHME (LAGE UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 25 Rhythm-Aufzeichnungstaste (REC) 35 Taste/Anzeige für Jogscheiben- Speicherwiedergabemodus Einzelwiedergabe Diese Taste dient zum Löschen des momentan einge- (SINGLE) gebenen Rhythmus, wonach ein neuer Rhythmus einge- geben werden kann. Wenn diese Taste im leuchtenden Zustand gedrückt wird, erfolgt eine einmalige Reproduzierung (Wiedergabe) der 26 Taste/Anzeige für Rhythmus-Modus vorher entsprechend der Bewegung der Jogscheibe...
BEDIENUNGSVERFAHREN BEDIENUNGSVERFAHREN INPUT LEVEL FOOT SW MIDI (TRANSMIT/RECEIVE/OFF) EFFECT OUT LEV. SIGNAL FLOW METER MODE BYPASS ¶ Bei Einstellung auf [JOG] dient der Fußschalter zum Ein- und Einstellen des Eingangspegels Ausschalten der Digital Jog Break-Effekte. ¶ Bei Einstellung auf [BOTH] dient der Fußschalter zum Ein- und Nehmen Sie die Einstellung des Eingangspegels so vor, dass der Ausschalten sowohl der Digital Jog Break-Effekte als auch der Klang nicht durch Übersteuerung verzerrt wird.
BEDIENUNGSVERFAHREN (Beat-Effekte [BPM-Modus]) [Manuelle BPM-Eingabe über die TIME-Scheibe] 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, FLANGER, FILTER, PHASER Der gewünschte BPM-Wert kann direkt eingegeben werden, 5) BEAT EFFECTS (Wahl des Beat-Effekts) indem die TIME-Scheibe gedreht wird, während die TAP-Taste gedrückt gehalten wird. ¶...
BEDIENUNGSVERFAHREN (Beat-Effekte [RHYTHM-Modus]) 6. Drücken Sie eine der Beat-Wahltasten, um die Gesamtzeit 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, für den eingegebenen Rhythmus festzulegen. FLANGER, FILTER, PHASER ¶ Die Gesamtzeit des eingegebenen Rhythmus wird ent- 7) BEAT EFFECTS (Wahl des Beat-Effekts) sprechend der gewählten Beat-Wahltaste multipliziert.
BEDIENUNGSVERFAHREN (Digital Jog Break) CHARACTER-Regler In der mittleren Raststellung des Reglers wird der Standardeffekt 1) JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER, VOCODER erzeugt. (Wahl des Jogscheiben-Effekts) Durch Drehen des CHARACTER-Reglers kann Parameter 2 wie auf 2) DIGITAL JOG BREAK Seite 64–65 und 66 erläutert justiert werden.
EFX-1000 1. Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des MIDI-Sequenzers über ein im Fachhandel erhältliches MIDI-Kabel mit der 1. Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des EFX-1000 über ein MIDI IN-Buchse des EFX-1000. im Fachhandel erhältliches MIDI-Kabel mit der MIDI IN- ¶ Stellen Sie den optimalen Eingangs- und Ausgangspegel mit Buchse des MIDI-Sequenzers.
Wenn der BPM-Wert am MIDI-Sequenzer in 0,1-Schritten eingestellt 3. Drehen Sie die TIME-Scheibe zur Wahl des gewünschten wurde, wird er u.U. nicht korrekt auf dem BPM COUNTER- Anzeigefeld des EFX-1000 angezeigt. MIDI-Kanals, und drücken Sie dann die TAP-Taste, um die Einstellung zu registrieren.
Página 76
Bn 2c LSB Bei Übertragung eines Wertes zwischen 5 und 16.000 für FLANGER, FILTER oder PHASER multipliziert das EFX-1000 diesen Wert intern mit 2, so dass der Betriebsvorgang mit einem Wert zwischen 10 und 32.000 ausgeführt wird. * Auf der Empfangsseite wird eine Suche nach Effektzeit-Betrieb dem Anfang des Effektzyklus ausgeführt.
Mischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Prüfen Sie daher auch die benutzten anderen Geräte. Wenn das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen PIONEER-Kundendienst. Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme...
÷ Eine Funktionsstörung dieses Gerätes kann durch statische Elektrizität und andere äußere Einflüsse verursacht werden. In einem solchen Fall trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn dann erneut an. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Pioneer- Kundendienststelle.
Per sincronizzare gli effetti di battito col 4 Funzione MIDI IN/OUT sequenziatore esterno o utilizzare un sequenziatore esterno per utilizzare l’EFX-1000 ..100 Diagramma di implementazione MIDI .... 101 I segnali MIDI dall’esterno (segnali di controllo e di Tabella di cambio controllo (CC) ..... 101...
GUIDA RAPIDA AL FUNZIONAMENTO (1/3) Regolazione del livello d’ingresso Inviare segnali ai connettori di ingresso e regolare la manopola INPUT LEVEL. Regolazione del livello di uscita degli effetti Ruotare la manopola EFFECT OUT LEV. per regolare il livello in uscita dell’effetto.
GUIDA RAPIDA AL FUNZIONAMENTO (2/3) Pulsante BYPASS Quando il pulsante viene premuto (ed il suo indicatore lampeggia), il segnale che arriva ai connettori d’ingresso viene mandato diretta- mente (senza modifiche) ai connettori di uscita. Selettore SIGNAL FLOW Determina l’ordine in cui i segnali passano nei circuiti (dall’effetto di battito all’interruzione digitale della manopola, o viceversa).
GUIDA RAPIDA AL FUNZIONAMENTO (3/3) USO DELLA MANOPOLA DIGITAL JOG BREAK 1. Scegliere l’effetto desiderato. Premere il pulsante dell’effetto desiderato JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER o VOCODER fino a che il pulsante non lampeggia. 2. Applicare l’effetto desiderato. Girare la manopola mentre si preme la leva verso di sé...
PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI) COLLEGAMENTI Pannello per i collegamenti 1 Presa di alimentazione (AC IN) 9 Prese audio INPUT/OUTPUT Collegare questa presa ad una presa di corrente alternata Usando spinotti da 6,3 mm. Per gli ingressi monoaurali, facendo uso del cavo di alimentazione in dotazione. collegare il solo canale sinistro L ed il segnale verrà...
6,3 mm (i segnali mandati attraverso il cavo collegamento RETURN possano venire usati. digitale sono digitali). ÷ Portare l’interruttore IN & OUT LEVEL del realizzatore di effetti sulla posizione [–10 dB]. Realizzatore di effetti EFX-1000 FOOT SW Amplificatore stereo OUTPUT INPUT...
Página 87
¶ Per i collegamenti digitali, usare cavi coassiali con DJ (questo collegamento applica effetti solo al suono del lettore CD DJ sul canale 2) spinotti RCA. ÷ Portare l’interruttore IN Realizzatore di effetti EFX-1000 & OUT LEVEL del realizzatore di effetti sulla posizione [–10 dB]. AUDIO OUT...
EFFETTI (Effetti di battito) EFFETTI Effetti di battito 1. Effetto DELAY [Modalità BPM] Blocco di Aggiunge del suono ritardato al suono Cambia l’altezza del suono ritardato ritardo TAP 1 originale. impostato con la manopola TIME ed applica [Modalità BPM] l’effetto al suono originale. ÷...
Página 89
EFFETTI (Effetti di battito) ÷ La manopola CHARACTER può venire 7. Effetto PHASER [Modalità RHYTHM] usata per regolare la differenza di fase fra Cambia la frequenza soggetta all’effetto Causa un effetto di fase applicando un suono i canali L ed R. flange in sincronia con il ritmo TAP.
EFFETTI (Digital Jog Break) Digital Jog Break 1. Effetto JET 2. Effetto WAH 3. Effetto PHASE SHIFTER All’originale viene aggiunto un suono La frequenza di taglio del filtro viene spostata Un suono spostato di fase che viene ritardato in modo da produrre l’effetto di un causando una grande differenza nella aggiunto all’originale, producendo quindi un jet che sale o scende (effetto flange).
Página 91
EFFETTI (Digital Jog Break) 5. Effetto Zip 6. Effetto HUMANIZER 7. Effetto VOCODER La manopola Job viene usata per cambiare Il suono originale viene modificato per Il suono in ingresso viene sostituito da un l’altezza del suono. simulare le vocali di una voce umana. suono generato internamente, producendo ÷...
PRIMA DELL’USO (COMANDI E LORO FUNZIONE) COMANDI E LORO FUNZIONE Pannello di controllo 26 27 28 31 32 1 Manopola INPUT LEVEL 5 Pulsante METER MODE/MIDI SNAP Da usare per regolare il livello d’ingresso. La gamma di [Da usare per cambiare la funzione del display del misuratore regolazione va da –∞...
Página 94
PRIMA DELL’USO (COMANDI E LORO FUNZIONE) 9 Pulsante / indicatore BYPASS 20 Selettori / indicatori di battito (1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1) Quando questo pulsante si trova su ON, i segnali del connettore di ingresso audio vengono mandati direttamente al [Durante la modalità...
Página 95
PRIMA DELL’USO (COMANDI E LORO FUNZIONE) 25 Pulsante di ritmo REC 36 Pulsante / indicatore riproduzione LOOP dalla memoria Jog Cancella il ritmo attuale e permette l’ingresso di un ritmo nuovo. Se il pulsante viene premuto mentre l’indicatore è acceso, il cambiamento di parametro memorizzato precedentemente in risposta al movimento della manopola Jog viene riprodotto 26 Pulsante / indicatore RHYTHM MODE...
OPERAZIONI OPERAZIONI INPUT LEVEL FOOT SW MIDI (TRANSMIT/RECEIVE/OFF) EFFECT OUT LEV. SIGNAL FLOW METER MODE BYPASS Regolazione del livello di ingresso Scelta dell’indicazione del misuratore di livello Regolare il livello di ingresso in modo che il suono non risulti distorto a causa di un livello di ingresso eccessivo. Il misuratore di livello di questa unità...
OPERAZIONI (Effetti di battito [modalità RHYTHM]) 6. Scegliere uno dei selettori del battito per stabilire il 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, tempo generale del ritmo impostato. FLANGER, FILTER, PHASER ¶ Il tempo complessivo del ritmo impostato viene moltiplicato 7) BEAT EFFECTS (scelta effetti di battito) in risposta al pulsante scelto.
OPERAZIONI (Digital Jog Break) Manopola MIX Girarla per regolare il bilanciamento di missaggio dei suoni originale 1) JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER, VOCODER e di effetto. Per ottenere effetti standard, portarla sulla posizione (scelta effetti Jog) centrale. 2) DIGITAL JOG BREAK Funzione HOLD Se il pulsante HOLD viene premuto e si accende, l’effetto generato dalla rotazione della manopola Jog continua anche dopo che la sua...
Un cavo MIDI viene utilizzato per collegare due apparecchiature fornite di connettori MIDI permettendo così lo scambio di dati tra di esse. L’EFX-1000 utilizza lo standard MIDI per inviare e ricevere operazioni e dati BPM (temporizzatore). Sincronizzazione di un sequenziatore...
Modalità 2: Omni, ON, Mono ✕: No Modalità 3: Omni, ON, Poly Modalità 4: Omni, OFF, Mono Tabella di cambio controllo (CC) Messaggio Formatto Funzione Operazioni con l’EFX-1000 Commenti (Comando) (esadecimale) Modifica del flusso del segnale Commutazione del Scelta effetto di battito ProgramChange Cn pc Vedi il cambiamento di programma più...
Página 102
FLANGER, FILTER, PHASER: 5-16000 Bn 2c LSB Se valori da 5 a 16000 vengono trasmessi per FLANGER, FILTER o PHASER, l’EFX-1000 internamente moltiplica il valore per 2, in modo da funzionare su valori da 10 a 32000. * Sul lato di ricezione, viene eseguita la ricerca dell’inizio dell’effetto di ciclo.
Se il problema persiste anche dopo l’esecuzione dei controlli descritti qui di seguito, rivolgersi ad un tecnico qualificato o al più vicino centro di assistenza PIONEER. Sintomo Causa probabile Rimedio ÷...
Página 105
÷ Questo componente può non funzionare bene a causa di elettricità statica o altre ragioni. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e ricollegarlo. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio negoziante di fiducia o un centro assistenza Pioneer. www.audiovias.com...
ALTRI DATI (DATI TECNICI) DATI TECNICI 1. Dati generali 3. Terminali d’ingresso/uscita Alimentazione ........C.a. da 220 V – 240 V, 50/60 Hz Terminale di ingresso di linea audio Consumo ..................16 W Spinotti RCA ..................2 Temperature di lavoro ..........Da +5° C a +35° C Prese fono (6,3 di diametro) ............
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de INHOUDSOPGAVE gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering KENMERKEN ............
BEKNOPTE BEDIENINGSGIDS (1/3) Instellen van het ingangsniveau Voer signalen in de ingangen in en stel de INPUT LEVEL regelaar in. Instellen van het effect- uitgangsniveau Draai aan de EFFECT OUT LEV. regelaar om het uitgangsniveau van het effect in te stellen. Veranderen van de weergavefunctie van de niveaumeter Bij iedere druk op de METER MODE toets, verandert de weergave van de niveaumeter als volgt:...
BEKNOPTE BEDIENINGSGIDS (2/3) BYPASS toets Wanneer op de toets wordt gedrukt (de indicator in de toets knippert), wordt het signaal dat in de ingangen wordt ingevoerd, rechtstreeks (zonder enige verandering) uitgevoerd via de uitgangen. SIGNAL FLOW schakelaar Hiermee kiest u de volgorde waarin de signalen door het elektronische gedeelte gaan (van beat-effect naar Digitale Jog Break, of andersom).
BEKNOPTE BEDIENINGSGIDS (3/3) GEBRUIK VAN DE DIGITAL JOG BREAK 1. Kies het gewenste effect. Druk op de gewenste effecttoets, JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER of VOCODER. De ingedrukte toets licht op. 2. Pas het gewenste effect toe. Draai de Jog-draaischijf terwijl u de schakelaar naar u toe duwt of van u af duwt (ON stand).
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) AANSLUITINGEN Aansluitingenpaneel 1 Netsnoeringang (AC IN) Gebruik deze schakelaar om de ingangs-/uitgangs- versterking in te stellen op –10dB of +4dB. Gebruik deze ingang om de effector met behulp van het bijgeleverde netsnoer aan te sluiten op een stopcontact. 9 INPUT/OUTPUT audioaansluitingen 2 POWER schakelaar In deze aansluitingen passen klinkstekkers van 6,3 mm.
6,3 mm (de audiosignalen die door de digitale verbindings- tingen kunnen worden gebruikt. kabel worden overgebracht zijn in digitaal formaat). ÷ Zet de IN & OUT LEVEL schakelaar van de DJ effector in de [–10 dB] stand. Effector EFX-1000 FOOT SW Stereo versterker OUTPUT INPUT...
Página 113
OUTPUT schakelaar van de DJ effector in de [+4 dB] stand. MASTER OUT INPUT INPUT Effector EFX-1000 MASTER OUT DIGITAL OUT Stereo versterker DJ mixer ¶ Sluit de apparaten op elkaar aan met behulp van 3. Aansluiten van een DJ CD-speler en een DJ mixer (deze aansluiting past de effecten alleen toe op aansluitkabels met RCA cinchstekkers.
EFFECTEN (Beat-effecten) EFFECTEN Beat-effecten 1. DELAY effect 3. PITCH ECHO effect TAP 1 Voor het toevoegen van vertraagd geluid aan Verandert de toonhoogte van het vertraagde vertragingsblok het oorspronkelijke geluid. geluid en past het effect toe op het oorspron- [BPM functie] kelijke geluid.
Página 115
EFFECTEN (Beat-effecten) 4. TRANS effect 5. FLANGER effect 6. FILTER effect Voor het met tussenpozen afsnijden van het Door een tijd-verschoven geluid toe te Een laagdoorlaatfilter wordt toegepast op oorspronkelijke geluid. passen op het oorspronkelijke geluid, wordt het oorspronkelijke geluid om te komen tot [BPM functie] het effect van een opstijgend of landend een meer gedempt geluid.
EFFECTEN (Digital Jog Break) 7. PHASER effect Digital Jog Break Door het toevoegen van een fase-ver- schoven geluid aan het oorspronkelijke geluid wordt een fase-effect verkregen. ÷ De CHARACTER regelaar kan worden 1. JET effect [BPM functie] gebruikt om het nagalmeffect in te stellen. Een tijd-verschoven geluid wordt toegepast Voor het veranderen van het frequentiebereik op het oorspronkelijke geluid en geeft zo het...
Página 117
EFFECTEN (Digital Jog Break) 4. RING modulatoreffect 6. HUMANIZER effect Door het oorspronkelijke geluid in de vorm Het oorspronkelijke geluid wordt veranderd van een sinusgolf te moduleren, lijkt de zodat het lijkt op het klinkergeluid in de resulterende geluidskleuring op klokgeluid. menselijke stem.
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN Bedieningspaneel 26 27 28 31 32 1 INPUT LEVEL regelaar RECEIVE: Gebruik deze regelaar om het ingangsniveau in te stellen. De effector kan worden gestuurd door MIDI signalen. Het instelbereik loopt van –∞...
Página 120
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 19 EFFECT FREQUENCY keuzetoetsen (LOW/MID/HI) [Instelling MIDI kanaal (CH SET)] Als deze toets ingedrukt wordt gehouden terwijl de MIDI Gebruik deze toetsen om het frequentiebereik te kiezen van functie is ingesteld op [TRANSMIT] of [RECEIVE], zal de MIDI het geluid waarop de beat-effecten moeten worden indicator knipperen en is de MIDI instelfunctie geactiveerd.
Página 121
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 35 SINGLE weergavetoets en indicator voor Jog- [In de RHYTHM functie] geheugen Wanneer op deze toets wordt getikt, wordt het ritme ingevoerd (het maximale tikinterval is 2 seconden tot een Als op deze toets wordt gedrukt terwijl de indicator in de toets maximale ritmetelling van 8).
BEDIENING BEDIENING INPUT LEVEL FOOT SW MIDI (TRANSMIT/RECEIVE/OFF) EFFECT OUT LEV. SIGNAL FLOW METER MODE BYPASS Instellen van het ingangsniveau Kiezen van de weergavefunctie van de niveaumeter Stel het ingangsniveau zo in dat het geluid niet vervormd is als gevolg van een te hoog ingangsniveau. De niveaumeter van deze effector kan worden ingesteld op het 7 Voer signalen in de ingangen in en draai aan de INPUT weergeven van de gewenste functie.
BEDIENING (Beat-effecten [BPM functie]) [Handmatige invoer van de BPM met behulp van 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, de TIME regelaar] FLANGER, FILTER, PHASER 5) BEAT EFFECTS De BPM kan rechtstreeks worden ingesteld door de (kiezen van beat-effect) TIME regelaar te draaien terwijl de TAP toets inge- drukt wordt gehouden.
BEDIENING (Beat-effecten [RHYTHM functie]) MIX regelaar 6. Kies een van de beat-keuzetoetsen om de totale tijdsduur van het ingevoerde ritme vast te leggen. Gebruik deze regelaar om de mengbalans in te stellen tussen het ¶ De totale tijdsduur van het ingevoerde ritme zal worden oorspronkelijke en effectgeluid.
BEDIENING (Digital Jog Break) CHARACTER regelaar Stel deze regelaar in de middelste klikstand voor standaard 1) JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER, VOCODER effectgeluid. (kiezen van Digital Jog Break- Zie blz. 116-117 en 118 voor nadere bijzonderheden betreffende het 2) DIGITAL JOG BREAK effect) veranderen van parameter 2 als reactie op het draaien van de...
Er wordt een MIDI kabel gebruikt om de twee apparaten die voorzien zijn van MIDI aansluitingen met elkaar te verbinden, waarna er gegevensuitwisseling tussen de twee apparaten mogelijk is. De EFX-1000 gebruikt MIDI voor versturen en ontvangen van bedieningsgegevens en BPM-gegevens (timing-klok). Synchroniseren van de beat-effecten...
Modus 1: Omni, AAN, Poly Modus 2: Omni, AAN, Mono ✕: Nee Modus 3: Omni, UIT, Poly Modus 4: Omni, UIT, Mono Tabel voor wijziging van regeling (CC) Functie EFX-1000 bediening Bericht (opdracht) Formaat (Hex) Opmerkingen Wijziging signaalloop ProgramChange Omschakelen...
Página 128
Bn 0c MSB FLANGER, FILTER, PHASER: 5-16000 Bn 2c LSB Wanneer 5-16000 wordt overgestuurd voor FLANGER, FILTER of PHASER, zal de EFX-1000 de waarde intern met 2 vermenigvuldigen, zodat 10-32000 wordt verkregen. * Aan de ontvangerkant wordt er gezocht naar het begin van de effectcyclus.
Soms moet de oorzaak van het probleem bij een ander toestel worden gezocht. U moet dus alle aangesloten elektrische apparaten controleren. Indien het probleem, zelfs na controle van onderstaande punten, niet kan worden opgelost, moet u met uw verkoper of het dichtstbijzijnde PIONEER servicecentrum contact opnemen. Symptoom Waarschijnlijke oorzaak Oplossing ÷...
Página 131
÷ Statische elektriciteit of andere externe storingen kunnen een foutieve werking van het apparaat veroorzaken. Indien dit gebeurt, trekt u de stekker uit het stopcontact en steekt u de stekker opnieuw in het stopcontact. Als dit het probleem niet verhelpt, neem dan contact op met uw dealer of een officieel Pioneer servicecentrum. www.audiovias.com...
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. ÍNDICE Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
GUÍA RÁPIDA DE OPERACIONES (1/3) Ajuste del nivel de entrada Introduzca señales a los conectores de entrada, y ajuste el control INPUT LEVEL. Ajuste del nivel de salida del efecto Gire el control EFFECT OUT LEV. para ajustar el nivel de salida del efecto.
GUÍA RÁPIDA DE OPERACIONES (2/3) Botón BYPASS Cuando se presiona el botón (parpadea el indicador del botón), la señal que entra por los conectores de entrada se envía directamente (sin modificaciones) a los conectores de salida. Selector SIGNAL FLOW Selecciona el orden en el que pasan las señales por las secciones electrónicas (desde el efecto de compás a interrupción de mando de...
GUÍA RÁPIDA DE OPERACIONES (3/3) EMPLEO DE LA INTERRUPCIÓN DE MANDO DE LANZADERA DIGITAL 1. Seleccione el efecto deseado. Presione el botón del efecto deseado, JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER o VOCODER, para que parpadee el botón correspondiente. 2.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES) CONEXIONES Panel de conexiones 1 Toma de entrada de alimentación (AC IN) 9 Tomas de entrada/salida de audio (INPUT/OUTPUT) Emplee el cable de alimentación suministrado para conectar esta Emplea una clavija telefónica de 6,3 mm. Para entradas toma a una toma de corriente de CA.
SEND y RETURN. ÷ Ajuste el selector IN & OUT LEVEL de la unidad de efectos en la posición [–10 dB]. Unidad de efectos EFX-1000 FOOT SW Amplificador OUTPUT INPUT estéreo...
Página 139
LEVEL de la unidad de efectos en la posición [+4 dB]. MASTER OUT INPUT INPUT Unidad de efectos EFX-1000 MASTER OUT DIGITAL OUT Amplificador estéreo Consola de mezclas para DJ ¶ Conecte las unidades empleando un cable con clavijas RCA.
EFECTOS (Efectos de compás) EFECTOS Efectos de compás 1. Efecto DELAY 2. Efecto ECHO 3. Efecto PITCH ECHO Añade sonido de retardo al sonido original. Añade sonido de retardo al sonido original. Cambia el tono del sonido de retardo, y [Modo BPM] [Modo BPM] aplica el efecto al sonido original.
Página 141
EFECTOS (Efectos de compás) 4. Efecto TRANS 5. Efecto FLANGER 6. Efecto FILTER Corta intermitentemente el sonido original. Aplicando un sonido con tiempo desplazado Se aplica un filtro de paso bajo al sonido [Modo BPM] al original, se produce el efecto de un avión a original para producir un sonido más chorro durante su ascenso o descenso silenciado.
EFECTOS (Interrupción de mando de lanzadera digital) 7. Efecto PHASER Interrupción de mando de lanzadera digital Causa un efecto de fase aplicando un sonido de fase desplazada con respecto al sonido original. ÷ El control MIX puede utilizarse para 1. Efecto JET [Modo BPM] ajustar los niveles del sonido de Wah + Se aplica un sonido con tiempo desplazado...
Página 143
EFECTOS (Interrupción de mando de lanzadera digital) 5. Efecto ZIP 6. Efecto HUMANIZER 7. Efecto VOCODER El mando de lanzadera se utiliza para El sonido original se modifica para que se El sonido de entrada se reemplaza por un cambiar el tono. parezca a los sonidos de las vocales de la voz sonido de señal internamente generada, humana.
EFECTOS (Parámetros de los efectos) Parámetros de los efectos Efecto de compás Parámetro 0 Parámetro 1 Parámetro 2 Parámetro 3 Comentarios (TIME) (DEPTH) (CHARACTER) (MIX) Filtro de realimentación MODO Realimentación 1~16000 [ms] (cantidad de filtro de — (nivel de realimentación) realimentación) DELAY ○...
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONTROLES Y FUNCIONES) CONTROLES Y FUNCIONES Panel de control 26 27 28 31 32 1 Control del nivel de entrada (INPUT LEVEL) TRANSMIT: Se emplea para ajustar el nivel de entrada. El margen de Actúa como controlador MIDI ajuste es de –∞...
Página 146
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONTROLES Y FUNCIONES) 19 Botones de selección de la frecuencia del efecto [Ajuste del canal MIDI (CH SET)] [EFFECT FREQUENCY (LOW/MID/HI)] Si se mantiene presionado este botón cuando el modo MIDI está ajustado en [TRANSMIT] o [RECEIVE], el indicador MIDI Se emplean para seleccionar la banda de frecuencia de los parpadeará...
Página 147
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONTROLES Y FUNCIONES) 35 Botón/indicador de reproducción SINGLE de la [Indicador de golpes] memoria del mando de lanzadera Se enciende durante la utilización normal; sólo se apaga cuando se presiona TAP. Si se presiona el botón mientras el indicador del botón está encendido, se reproduce una sola vez el cambio del 25 Botón de grabación del ritmo (REC) parámetro previamente registrado en la memoria como...
OPERACIONES OPERACIONES INPUT LEVEL FOOT SW MIDI (TRANSMIT/RECEIVE/OFF) EFFECT OUT LEV. SIGNAL FLOW METER MODE BYPASS 7 Ponga el interruptor FOOT SW en la posición del Ajuste del nivel de entrada funcionamiento deseado: ¶ Cuando se ajusta en la posición [JOG], el interruptor de pedal Ajuste el nivel de entrada de modo que no se distorsione el sonido funciona para activar/desactivar los efectos de interrupción de debido a un nivel de entrada excesivo.
OPERACIONES (Efectos de compás [modo BPM]) 2. Emplee los botones de selección de efectos de compás 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, para seleccionar el efecto deseado. FLANGER, FILTER, PHASER ¶ Seleccione entre DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, 5) BEAT EFFECTS (selección de efecto de compás) FLANGER, FILTER, y PHASER.
OPERACIONES (Efectos de compás [modo RHYTHM]) 6. Seleccione uno de los botones de selección de compás 2) DELAY, ECHO, PITCH ECHO, TRANS, para establecer el tiempo general para el ritmo intro- FLANGER, FILTER, PHASER ducido. 7) BEAT EFFECTS (selección de efecto de compás) ¶...
OPERACIONES (Interrupción de mando de lanzadera digital) Control CHARACTER Ajústelo en la posición con parada central para los sonidos de efectos 1) JET, WAH, PHASE SHIFTER, RING, ZIP, HUMANIZER, VOCODER estándar. (Selección del efecto de mando Para más información sobre el cambio del parámetro 2 como 2) DIGITAL JOG BREAK de lanzadera) respuesta a la rotación del control CHARACTER, vea las páginas 142-...
Para la conexión de dos aparatos provistos de conectores MIDI se emplea un cable MIDI que permite intercambiar los datos entre los dos aparatos. El EFX-1000 emplea MIDI para la transmisión y recepción de datos de operación y de BPM (reloj de temporización).
Modo 2: Omni, ON, Monofónico ✕: No Modo 3: Omni, OFF, Polifónico Modo 4: Omni, OFF, Monofónico Tabla de cambio de control (CC) Función Operación del EFX-1000 Mensaje (comando) Formato (Hex) Comentarios Cambio del flujo de la señal Conmutación del Selección de efecto de...
Página 154
10-16000 Bn 2c LSB FLANGER, FILTER, PHASER: 5-16000 Cuando se transmiten 5-16000 para FLANGER, FILTER, o PHASER, el EFX-1000 multiplica internamente el valor por x2 para operar a 10- 32000. * En el lado de recepción, la búsqueda se efectúa para el principio del ciclo del efecto.
Por lo tanto, compruebe también los otros aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca. Síntoma...
Página 157
÷ Es posible que este componente no funcione adecuadamente debido a los efectos de la electricidad estática o a otras causas. En este caso, pruebe desenchufando el cable de alimentación y volviéndolo a enchufar. Si así no se soluciona el problema, consulte al distribuidor o centro de servicio técnico Pioneer que le quede más cerca. www.audiovias.com...
OTROS (ESPECIFICACIONES) ESPECIFICACIONES 1. Generalidades 3. Terminales de entrada/salida Alimentación ..........220 – 240 V CA, 50/60 Hz Terminal de entrada de línea de audio Consumo de energía ..............16 W Tomas de clavija RCA ..............2 Temperatura de funcionamiento ........+5°C a +35°C Clavijas telefónicas (6,3 mm de diámetro) ........