Yamaha DVD-S657 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DVD-S657:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 204

Enlaces rápidos

G
DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER
LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S657
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha DVD-S657

  • Página 1 DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD DVD-S657 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai Important notes for users in the asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle U.K. tai muille vaarallisille toiminnoille. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når Amp plug.
  • Página 3 The unit is not disconnected from the AC power source as long CAUTION as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is Use of controls or adjustments or performance of turned off. This state is called the standby mode. In this state, this procedures other than those specified herein unit is designed to consume a very small quantity of power.
  • Página 4: Laser Safety

    YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than as...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Disc Operations Region Codes..............3 Basic Playback............14 Supplied accessories ..........3 General Operation..........14 Notes about discs ............3 Pausing playback..............14 Cleaning discs..............3 Selecting track/chapter ...........14 Patent information .............3 Searching backward/forward........14 Stopping playback..............14 Functional Overview Selecting various repeat/shuffle functions..15 Repeat..................15 Front Panel ..............4 Repeating a section within a chapter/track..15...
  • Página 6 Contents Setup Menu Language Codes ....33 General Setup Menu..........23 Troubleshooting....35 Selecting DVD-Audio/Video mode ......23 Locking/Unlocking the disc for viewing....23 Dimming player’s front panel display .....23 Glossary ......... 37 Programming disc tracks (not for Picture CD/MP3)................24 Specifications......39 OSD Language..............24 Screen Saver.................24 Sleep Timer................25...
  • Página 7: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing this unit. This – Do not use any non standard shaped Owner’s Manual explains the basic discs (heart, etc.). operation of this unit. – Do not use disc with tape, stickers, or paste on it. Doing so may damage the unit.
  • Página 8: Functional Overview

    Functional Overview Front Panel 9 STOP – stops playback STANDBY/ON – turns on this unit or sets it to the ; PAUSE standby mode – pauses playback B PLAY Disc tray – starts playback DVD-AUDIO indicator Front panel display – lights up when the player detects –...
  • Página 9: Rear Panel

    Functional Overview Rear Panel COMPONENT video outputs – connect to an AV receiver with Y inputs AC Power Cord – connects to a standard AC outlet VIDEO output (composite video out) COAXIAL digital audio output – connects to a video input on your –...
  • Página 10: Remote Control

    Functional Overview Remote Control AUDIO DIRECT – switches video output on and – turns on this player or sets it off during audio disc playback to the standby mode PAGE numeric buttons – turns the pages of – selects numbered items in the DVD-Audio still pictures currently displayed menu DIMMER...
  • Página 11: Preparation

    Preparation Note: General Notes on connections – If the audio format of the digital output does not match the capabilities of your Never make or change connections with receiver, the receiver will produce a strong, the power switched on. distorted sound or no sound at all. Make •...
  • Página 12: Analog Connections

    Preparation MIXED 2CH jacks Analog Connections Use the audio/video cable supplied with This player has two types of analog output this player to connect the L (left) and R jacks. (right) jacks to the corresponding input jacks of your audio component, such as a 6ch discrete jacks stereo amplifier.
  • Página 13: Video Connections

    Preparation S-Video terminal <A> Video Connections S (separate) video connection achieves a If your AV receiver has video output jacks, clearer picture than composite video connect your receiver (and then to your connection by separating color and TV) so that you can use one TV for several luminance when transmitting signals.
  • Página 14: Getting Started

    Getting Started Step1: Inserting batteries Step2: Turning on the power into the Remote Control 1 Connect the AC power cord to the power outlet. 2 Turn on the TV and your AV receiver. 3 Select the appropriate input source at the AV receiver that was used to connect to this unit.
  • Página 15: Setting Language Preference

    Getting Started 4 Press 34 to highlight one of the options Step4: Setting language below: preference Select this if the connected TV is PAL You can select your own preferred system. It will change the video signal of an language settings.This DVD Player will NTSC disc and output in PAL format.
  • Página 16: Setting The Audio, Subtitle And Disc Menu Language

    Getting Started Setting the Audio, Subtitle and Step 5: Setting Speaker Disc menu language Channels You can adjust the delay times (for center and surround speakers only) and the volume level for individual speakers. These PREFERENCE PAGE adjustments let you optimize the sound of AUDIO ENGLISH SUBTITLE...
  • Página 17 Getting Started [FRONT SPEAKER, CENTER [SPEAKERS DELAY] SPEAKER, SURROUND SP] Delay time settings in relation to the listening position/distance for center and (only for CENTER and SURROUND surround speakers (0 MS~15 MS). speakers) Select when no speakers are connected. SPEAKERS DELAY SETUP LARGE Select if the connected speakers can CENTER...
  • Página 18: Disc Operations

    Disc Operations IMPORTANT! General Operation – If the inhibit icon ( or X) appears on the TV screen when a button is Unless otherwise stated, all operations pressed, it means the function is described are based on Remote Control not available on the current disc or use.
  • Página 19: Selecting Various Repeat/Shuffle Functions

    Disc Operations Shuffle Selecting various repeat/shuffle This function shuffles the playing order of functions chapters or tracks within a title/group/ album (if the title/group/album has more Repeat than one chapter or track) in random • While playing a disc, press REPEAT order.
  • Página 20: Zooming In

    Disc Operations Zooming in MENU This function allows you to enlarge the picture on the TV screen and to pan TITLE 02/14 CHAPTER 02/14 through the enlarged picture. AUDIO 5.1CH 1 During playback, press ZOOM repeatedly SUBTITLE to display the picture with different scales. BITRATE Use 1 234 to pan through the enlarged picture.
  • Página 21: Special Dvd Features

    Disc Operations Time Search (DVD/VCD) Special DVD Features 1 Press 34 to select [TT TIME] or [CH TIME] (DVD) or [TRACK TIME] or [DISC TIME] (VCD). Playing a Title [TT TIME] refers to the total time of the 1 Press MENU. current title, and the [CH TIME] refers The disc title menu appears on the TV to the total time of the current chapter.
  • Página 22: Special Vcd & Svcd Features

    Disc Operations TRACK DIGEST Special VCD & SVCD Features This function will minimize the picture of every track in order to display every six of these tracks on the screen to help you Playback Control (PBC) know the content of every track on the For VCD with Playback Control disc.
  • Página 23: Dvd-Audio Features

    Disc Operations Playing bonus groups DVD-Audio Features Some discs contain bonus groups that DVD-Audio has developed for the sole require a four-digit password to gain purpose of creating high quality pure access. In this case, consult the disc jacket sound with Linear PCM and Packed PCM and other packaging for information.
  • Página 24: Sa-Cd (Super Audio Cd)

    Disc Operations Playing a disc SA-CD (Super Audio CD) 1 Insert the disc and close the tray. The SA-CD standard is based on Direct Playback starts automatically. Stream Digital (DSD) technology. This The TV screen will display the current new direct-stream digital format playing status and track list.
  • Página 25: Playing Mp3/Divx/Jpeg/Kodak Picture Cd

    Disc Operations Selecting a folder and track/file Playing MP3/DivX/JPEG/Kodak Picture CD 1 Press 34 to select the folder and press ENTER/OK to open the folder. 2 Press 34 to select a track/file. General Operation 3 Press ENTER/OK to confirm. 1 Load a disc. Playback will start from the selected file The disc reading time may exceed 30 to the end of the folder.
  • Página 26: Special Picture Disc Features

    Disc Operations Zoom picture Special picture disc features 1 During playback, press ZOOM repeatedly 1 Load a Picture disc (Kodak Picture CD, to display the picture with different scales. JPEG). 2 Use 1 234 to view the zoomed picture. For Kodak disc, the slide show will begin.
  • Página 27: Setup Menu

    Setup Menu The setup is carried out via the TV, Locking/Unlocking the disc for enabling you to customize the DVD Player viewing to suit your particular requirements. Not all discs are rated or coded by the disc maker. You can prevent a specific disc General Setup Menu from playing by locking the disc.
  • Página 28: Programming Disc Tracks (Not For Picture Cd/Mp3)

    Setup Menu To start program playback Programming disc tracks (not for 8 Use 1 234 to highlight [START] on the Picture CD/MP3) program menu, then press ENTER/OK. You can play the contents of the disc in the Playback will start with the selected order you want by programming the tracks tracks under the programmed to be played.
  • Página 29: Sleep Timer

    NIGHT MODE selection. ® DivX VOD registration code ® Yamaha provides you with a DivX (Video On Demand) registration code that Setting the analog output allows you to rent and purchase videos ® Set Analog Output to match your DVD using the DivX VOD service.
  • Página 30: Setting The Digital Output

    Setup Menu 96KHz Setting the Digital output Playback a disc recorded at the sampling The options included in Digital Audio are: rate of 96kHz. If the 96kHz disc is copy ‘Digital Output’ and ‘LPCM Output’. protected, the digital output will be muted 1 In ‘AUDIO SETUP PAGE’, press 34 to to comply with the standards.
  • Página 31: Night Mode

    Setup Menu Night Mode Setting the TV Display In this mode, the high volume outputs are Set the aspect ratio of the DVD Player softened and low volume outputs are according to the TV you have connected. brought upward to an audible level. It is The format you select must be available on useful for watching your favorite action the disc.
  • Página 32: Progressive

    CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE TINT CENTER. COLOR This unit is compatible with the complete line of YAMAHA products, including the projectors DPX- 4 Press 34 to highlight one of the following 1100, LPX-510 and the plasma monitor PDM- options. 4210/4210E.
  • Página 33: Switching The Yuv/Rgb

    Setup Menu BRIGHTNESS Preference Setup Menu Increase the value will brighten the picture or vice versa. Choose zero (0) for average 1 Press STOP ( 9 ) twice to stop playback setting. (if any), then press SETUP. CONTRAST 2 Press 1 2 to select the ‘Preference Setup’ icon.
  • Página 34: Pbc (Playback Control)

    Setup Menu 1 In ‘PREFERENCE PAGE’, press 34 to MP3/JPEG Menu highlight [PARENTAL], then press 2. MP3/JPEG Navigator can be set only if the disc is recorded with menu. It allows you to select different display menus for easy PREFERENCE PAGE navigation.
  • Página 35 Setup Menu To play back a disc in VR format 5 Press SETUP to close the setup menu. 6 Press PLAY. The setting you selected will begin to play. Previewing VR format 7 During playback, press SCAN. (example for 6 thumbnail pictures display) 8 Press 34 to highlight either [TITLE 10 Use 1 234 to select a title, or use the DIGEST] or [TITLE INTERVAL].
  • Página 36: Changing The Password

    Setup Menu Changing the Password Restoring to original settings The same password is used for both Setting the DEFAULT function will reset all Parental Control and Disc Lock. Enter options and your personal settings to the your six-digit password when prompted factory defaults, except your password for on the screen.
  • Página 37: Language Codes

    Language Codes These pages can be used to select other languages.This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185...
  • Página 38 Language Codes These pages can be used to select other languages.This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778...
  • Página 39: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. Problem Solution No power –...
  • Página 40 Troubleshooting Problem Solution Disc can’t be played – The CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW and DVD-RW (VR format) must be finalized. – Ensure the disc label is facing up. – Check if the disc is defective by trying another disc. – If you have recorded a Picture CD or MP3 CD yourself, ensure that your disc contains at least 10 pictures or 5 MP3 tracks.
  • Página 41: Glossary

    Glossary Analog: Sound that has not been turned into Dolby Digital: A surround sound system devel- numbers. Analog sound varies, while digital oped by Dolby Laboratories containing up to six sound has specific numerical values. These jacks channels of digital audio (front left and right, sur- send audio through two channels, the left and round left and right, center and subwoofer).
  • Página 42 Glossary Progressive Scan: I.t displays all the horizontal lines of a picture at one time, as a signal frame. This system can convert the interlaced video from DVD into progressive format for connec- tion to a progressive display. It dramatically increases the vertical resolution.
  • Página 43: Specifications

    Specifications PLAYBACK SYSTEM AUDIO PERFORMANCE DVD Video DA Converter 24 bit DVD-Audio Signal-Noise (1 kHz) 110 dB SA-CD multi-channel and SA-CD stereo Dynamic range (1 kHz) 100 dB Video CD & SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD SVCD...
  • Página 44 à des appareil. Adressez-vous à un SAV reconnu par interférences. YAMAHA en cas de besoin. Le boîtier ne peut en Evitez des sauts de température drastiques aucun cas être ouvert par l’utilisateur. (froid–chaud) et n’utilisez jamais cette unité à un 15 Si vous pensez ne pas utiliser cette unité...
  • Página 45 Table des matières Introduction Utilisation des disques Code de zone................3 Opérations de lecture élémentaires........ 14 Accessoires fournis ..............3 Fonctions générales ............. 14 Remarques à propos des disques ........3 Interruption de la lecture ............. 14 Entretien des disques............. 3 Sélection d’une plage/d’un chapitre ........
  • Página 46 Table des matières Menu Setup Codes de langue......33 Menu d’installation générale..........23 Guide de dépannage ....35 Sélection du mode DVD-Audio/Video........ 23 Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD ... 23 Réglage de luminosité de l’écran utilisateur....... 23 Glossaire ........37 Programme (non disponible pour les CD d’images/ MP3)......................
  • Página 47: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour – Veillez à ne charger que des CD-R et CD- cette unité. Le présent manuel vous en RW proposés par des fabricants fiables. expliquera le fonctionnement de base. – N’utilisez jamais de disques de formes non standardisées (en forme de cœur, etc.).
  • Página 48: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions Façade et panneau 9 STOP – arrête la lecture STANDBY/ON – met l’appareil sous tension ou en mode ; PAUSE de veille (Standby) – interrompt momentanément la lecture B PLAY Tiroir – lance la lecture Témoin DVD-AUDIO Ecran –...
  • Página 49: Arrière Et Panneau

    Aperçu des fonctions Arrière et panneau Sortie vidéo COMPONENT – branchez ces prises aux entrées Y Cordon d’alimentation d’un récepteur AV – relier à une prise secteur Sortie VIDEO (composite) Sortie audio numérique COAXIAL – branchez cette prise à l’entrée vidéo –...
  • Página 50: Télécommande

    Aperçu des fonctions Télécommande AUDIO DIRECT – pour activer et désactiver la – pour mettre le lecteur sous sortie vidéo pendant la lecture du tension ou le régler en mode de disque audio veille PAGE Touches numériques – pour tourner les pages des –...
  • Página 51: Opérations Préalables

    Opérations préalables Remarque: Généralités concernant les connexions – Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités du récepteur, N’effectuez jamais de connexion tant que le récepteur produira un son puissant et l’appareil est sous tension. déformé...
  • Página 52: Connexions Analogiques

    Opérations préalables Prises MIXED 2CH Connexions analogiques Utilisez le câble audio/vidéo fourni avec le Ce lecteur possède deux types de prises lecteur pour raccorder les prises L de sortie analogiques. (gauche) et R (droite) aux prises d’entrée correspondantes de la chaîne audio, par Prises 6 canaux discrets exemple un amplificateur stéréo.
  • Página 53: Connexions Vidéo

    Opérations préalables Prise vidéo composite <B> Connexions vidéo Utilisez le câble RCA/cinch vidéo fourni Si votre récepteur AV possède des prises pour relier le lecteur à un récepteur AV. de sortie vidéo, raccordez-le (puis raccordez le télévisieur) de façon à Prise vidéo composante <C>...
  • Página 54: Mise En Route

    Mise en route Etape1: Installation des piles Etape2: Mise sous tension dans la télécommande 1 Reliez le câble d’alimentation à une prise secteur. 2 Mettez votre télévsion et votre ampli- tuner AV sous tension. 3 Sur l’ampli-tuner AV, choisissez la source de signal branchée à...
  • Página 55: Sélection De La Langue

    Mise en route 4 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une Etape4: Sélection de la des options ci-dessous: langue Si votre téléviseur ne peut décoder que le Vous pouvez choisir votre langue préférée système PAL, choisissez ce mode. Dans ce de façon à ce que ce lecteur de DVD cas, le signal vidéo d’un disque enregistré...
  • Página 56: Choix De La Audio, Sous-Titres Et Menu Disque

    Mise en route Choix de la audio, sous-titres et Etape5: Réglage des canaux menu disque d’enceinte Vous pouvez régler le temps de retard (des enceintes centrale et surround seulement) et le niveau de volume des PAGE PRÉFÉRENCES enceintes individuelles. Ces réglages vous AUDIO ANGLAIS S-TITRES...
  • Página 57 Mise en route [ENCEINTE AVT, ENCEINTE [RETARD ENCEINTES] CENTR, ENC SURROUND] Réglage du temps de retard en fonction de la position d’écoute/distance des enceintes (Seulement pour les enceintes centrale et surround (0 MS -15 MS). CENTER et SURROUND) Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte n’est raccordée.
  • Página 58: Utilisation Des Disques

    Utilisation des disques IMPORTANT! Fonctions générales – Si l’icône ( ou X) de fonction interdite s’affiche sur l’écran du Sauf spécification contraire, toutes les téléviseur lorsque vous appuyez opérations décrites sont basées sur sur une touche, cela signifie que l’utilisation de la télécommande. cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou Interruption de la lecture...
  • Página 59: Sélection Des Diverses Fonctions De Répétition/Lecture Aléatoire

    Utilisation des disques Lecture aléatoire Sélection des diverses fonctions Cette fonction organise la lecture des de répétition/lecture aléatoire chapitres ou des plages d’un titre/groupe/ album (si le titre/groupe/album possède Répétition plus d’un chapitre ou d’une plage) dans un • Pendant la lecture d’un disque, tenez ordre aléatoire.
  • Página 60: Zoom Sur Image

    Utilisation des disques Zoom sur image MENU Cette fonction permet d’agrandir l’image TITRE 02/14 sur l’écran du téléviseur et d’effectuer un CHAPITRE 02/14 panoramique dans l’image agrandie. AUDIO 5.1CH 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur S-TITRES ZOOM à plusieurs reprises pour DÉBIT sélectionner le facteur de zoom.
  • Página 61: Fonctions Spéciales Dvd

    Utilisation des disques Recherche temporelle (DVD/VCD) Fonctions spéciales DVD 1 Appuyez sur 34 pour choisir [DURÉE TT] ou [DURÉE CH] (DVD) ou [TPS PLAGE] ou [TPS DISQUE] (VCD). Lecture d’un titre [DURÉE TT] indique la durée totale du 1 Appuyez sur MENU. titre en cours de lecture et [DURÉE Le menu titres du disque s’affiche sur CH] la durée totale du chapitre actuel.
  • Página 62: Fonctions Spéciales Cd-Vidéo & Svcd

    Utilisation des disques APERÇU TITRE Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD Cette fonction réduit l’image de chaque plage pour afficher à l’écran une mosaïque de six images et vous aider à identifier le Contrôle de lecture (PBC) contenu des plages du disque. Pour les VCD avec fonction contrôle de INTERVALLE TITRE lecture (PBC) (version 2,0 uniquement)
  • Página 63: Caractéristiques Des Dvd-Audio

    Utilisation des disques Lecture de groupes de bonus Caractéristiques des DVD- Certains disques renferment des groupes Audio de bonus qui nécessitent un mot de passe Le format DVD-Audio a été développé à quatre chiffres pour que vous puissiez y dans le seul but de créer un son d’une très accéder.
  • Página 64: Disques Sa-Cd (Disques Cd Super Audio)

    Utilisation des disques Lecture d’un disque Disques SA-CD (disques CD super audio) 1 Insérez le disque et refermez le tiroir. La lecture commence automatiquement. La norme SA-CD est basée sur la L’écran du téléviseur affiche l’état de technologie Direct Stream Digital (DSD). lecture en cours et la liste des plages.
  • Página 65: Lecture D'un Cd Mp3/Divx/Jpeg/Kodak Picture

    Utilisation des disques Sélection d’un dossier et d’une Lecture d’un CD MP3/DivX/ plage/d’un fichier JPEG/Kodak Picture 1 Appuyez sur 34 pour sélectionner le dossier et appuyez sur ENTER/OK pour Généralités l’ouvrir. 1 Insérez un disque. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner une Le temps de lecture de la table des option.
  • Página 66: Fonctions Spéciales Des Disques D'images

    Utilisation des disques Zoom sur image Fonctions spéciales des disques d’images 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour 1 Insérez un disque d’image (CD Kodak sélectionner le facteur de zoom. Picture, JPEG). 2 Utilisez les touches 1 234 pour visualiser Si c’est un disque Kodak, le panorama l’image grossie.
  • Página 67: Menu D'installation Générale

    Menu Setup Le DVD se configure via l’écran du Verrouillage/déverrouillage de téléviseur, vous permettant de modifier la lecture des DVD configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts. Certains DVD ne sont pas codés ou classés par le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la lecture de certains DVD en les verrouillant Menu d’installation générale ou déverrouillant, sans tenir compte de leur...
  • Página 68: Programme

    Menu Setup Pour commander la lecture Programme (non disponible pour programmée les CD d’images/MP3) 8 Après avoir terminé la programmation, Vous pouvez écouter le contenu du disque utilisez les touches 1 234 pour mettre en dans l’ordre qui vous convient, en surbrillance l’option [DÉBUTER], et programmant l’ordre de lecture des pistes.
  • Página 69: Arrêt Progr

    Réglage de la sortie analogique Sélectionnez la sortie analogique qui convient ® Code d’inscription DivX le mieux à la lecture du lecteur de DVD. Yamaha fournit un code d’inscription 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, ® DivX VOD (Video On Demand) qui vous appuyez sur 34 pour mettre [SORTIE permet de louer et d’acheter des vidéos en...
  • Página 70: Réglage De La Sortie Numérique

    Menu Setup 96KHz Réglage de la sortie numérique Lecture d’un disque enregistré à la fréquence Les options comprises dans le menu d’échantillonnage de 96 kHz. En présence d’un Réglage Audionumérique sont: ‘Digital disque de 96kHz protégé contre la copie, la sortie Output’...
  • Página 71: Mode Nocturne

    Menu Setup Mode nocturne Type TV Lorsqu’il est activé, les sorties de volume Ce menu contient des options pour hautes sont adoucies et les sorties de sélectionner la norme de couleur qui volume basses sont élevées à un niveau correspond au téléviseur connecté. Pour audible.
  • Página 72: Progressif

    RENSEIGNER AUPRÈS DE NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE. Cet appareil est compatible avec la gamme complète de produits YAMAHA, y compris les projecteurs DPX-1100, LPX-510 et l’écran plasma PDM-4210/4210E. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
  • Página 73: Commutation Yuv/Rgb

    Menu Setup LUMINOSITÉ Menu relatif aux réglages Augmentez la valeur pour augmenter la préférentiels luminosité de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un 1 Appuyez deux fois sur STOP ( 9 ) pour réglage moyen. interrompre la lecture (si elle est en cours) et appuyez sur SETUP.
  • Página 74: Pbc (Contrôle De Lecture)

    Menu Setup 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur Navigateur MP3/JPEG 34 pour mettre [PARENTAL], et appuyez Le navigateur MP3/JPEG peut être réglé sur 2. seulement si un menu est enregistré sur le disque. Il vous permet de sélectionner différents menus d’affichage pour naviguer facilement.
  • Página 75 Menu Setup Pour lire un disque au format VR 5 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu de configuration. 6 Appuyez sur PLAY. La lecture selon l’option choisie commence. Aperçu du format VR (exemple d’affichage de 6 vignettes) 7 Pendant la lecture, appuyez sur SCAN. 10 Utilisez 1 234 pour sélectionner un titre, 8 Utilisez 34 pour mettre en valeur ou bien utilisez les touches numériques...
  • Página 76: Modification Du Mot De Passe

    Menu Setup Modification du mot de passe Restauration des réglages d’origine Le même mot de passe est utilisé pour le Contrôle parental et le Verrouillage Si vous sélectionnez la fonction ‘RÉGL. disque. Entrez votre mot de passe de six PAR DÉFAUT’, toutes les options et vos chiffres lorsque vous y êtes invité...
  • Página 77: Codes De Langue

    Codes de langue Ces pages permettent de choisir d’autres langues. Ce réglage n’affecte pas les options choisies avec “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati...
  • Página 78 Codes de langue Ces pages permettent de choisir d’autres langues. Ce réglage n’affecte pas les options choisies avec “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian...
  • Página 79: Guide De Dépannage

    Si l’unité ne semble pas se comporter de la manière escomptée, vérifiez les points suivants. Si le problème ne peut pas être résolu, voire s’il ne figure même pas dans la liste, mettez l’unité en mode de veille et adressez-vous à votre revendeur YAMAHA ou un SAV agréé. Problème Solution Pas d’alimentation...
  • Página 80 Guide de dépannage Problème Solution Le disque ne peut être lu – Les CD-R-RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW et DVD-RW (format VR) doivent être finalisés. – Vérifiez que l’étiquette du disque est orientée vers le haut. – Essayez un autre disque : le premier est peut-être défectueux.
  • Página 81: Glossaire

    Glossaire Analogique: Son qui n’a pas été transformé en Disque CD Super Audio (SA-CD): Ce for- nombres. Le son analogique varie, alors que le mat audio est basé sur les normes CD actuelles, son numérique a des valeurs numériques spécifi- mais il incorpore une quantité...
  • Página 82 Glossaire Menu du disque: Ecran permettant de sélec- tionner les réglages d’image, de son, de sous- titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD. MP3: Format de fichier avec un système de com- pression de données de son. “MP3” est l’abrévia- tion de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3.
  • Página 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SYSTÈME DE LECTURE PERFORMANCES AUDIO DVD-Vidéo Convertisseur NA 24 bits Disque DVD-Audio Signal/Bruit (1 kHz) 110 dB SA-CD multi-canaux et SA-CD stéréo Gamme dynamique (1 kHz) 100 dB CD-Vidéo et SVCD fréq.d’éch. 96 kHz 2 Hz - 44 kHz fréq.d’éch.
  • Página 84 Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen – meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Netzspannung ergeben.
  • Página 85 Inhalt Vorweg CD-Betrieb Regionalcodes................3 Grundlegende Wiedergabefunktionen......14 Mitgeliefertes Zubehör............3 Allgemeine Bedienung ............14 Anmerkungen über die Disks ..........3 Unterbrechung der Wiedergabe (‘Pause’)......14 Reinigen der Disks..............3 Wahl eines anderen Titels/Kapitels ........14 Patentrechtliche Hinweise............ 3 Rückwärts-/Vorwärtssuche............14 Anhalten der Wiedergabe............
  • Página 86 Inhalt „Setup”-Menü Sprachcode ......... 33 Allgemeinen Setup-Menü ............23 Störungsbeseitigung ....35 Wahl des DVD-Audio/Video-Modus ........23 Sicherung/Freigabe der anzuschauenden Disk ....23 Anzeigefeld des Spielers abdunkeln ........23 Glossar ........37 Programm (nicht verfügbar für Foto-CD/MP3) ....24 Festlegen der OSD-Sprache............24 Technische Daten ......
  • Página 87: Vorweg

    Vorweg Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit – Bitte legen Sie nur CD-Rs und CD-RWs dafür bedanken, dass Sie sich für dieses vertrauenswürdiger Hersteller ein. Gerät entschieden haben. In dieser – Legen Sie niemals Scheiben mit Bedienungsanleitung ist die grundlegende ausgefallenen Formen (herzförmig usw.) ein.
  • Página 88: Übersicht Über Die Gerätefunktionen

    Übersicht über die Gerätefunktionen Vorder 9 STOP – Anhalten der Wiedergabe STANDBY/ON – Einschalten des Gerätes bzw. ; PAUSE Wechseln in den Bereitschaftsbetrieb – Aktivieren der Wiedergabepause B PLAY Disc-Schlitten – Starten der Wiedergabe DVD-AUDIO-Kontrollleuchte Frontplatten-Display – Leuchtet auf, wenn der Player ein –...
  • Página 89: Rückseite

    Übersicht über die Gerätefunktionen Rückseite COMPONENT Video-Ausgänge – Verbinden Sie sie mit den Y P -Eingängen eines AV-Receivers Anschließen des Netzkabels – zum Verbinden mit einer normalen Steckdose VIDEO-Ausgang (Kompositvideo) Digitaler COAXIAL-Ausgang – Verbinden Sie ihn mit dem – Verbinden Sie ihn mit dem Koax- Komposit-Eingang eines AV-Receivers Eingang eines AV-Receivers oder einer Stereoanlage...
  • Página 90: Fernbedienung

    Übersicht über die Gerätefunktionen Fernbedienung AUDIO DIRECT – Schaltet der Video-Ausgang – Schaltet diesen Player ein oder während der Wiedergabe einer auf den Bereitschaftsmodus Audio-Disc ein oder aus Zifferntasten PAGE – Wählt die nummerierten – Blättert zwischen den Seiten der Einträge in dem aktuell DVD-Audio-Standbilder angezeigten Menü...
  • Página 91: Vorbereitung

    Vorbereitung Hinweis: Allgemeine Anschlusshinweise – Das digitale Ausgangssignal muss ein Format besitzen, mit dem der Receiver Stellen Sie niemals Verbindungen her bzw. kompatibel ist. Ansonsten liefert der ändern Sie sie niemals, solange das Gerät Receiver Verzerrungen oder gar keinen eingeschaltet ist. Ton.
  • Página 92: Analog-Verbindungen

    Vorbereitung MIXED 2CH-Buchsen Analog-Verbindungen Verwenden Sie das mit diesem Player Dieser Player weist zwei Arten analoger mitgelieferte Audio/Video-Kabel, um die Ausgangsbuchsen auf. linken (L) und rechten (R) Buchsen mit den entsprechenden Eingangsbuchsen Ihrer 6-Kanal-Diskretbuchsen HiFi-Anlage (wie zum Beispiel Stereo- Verstärker) zu verbinden. Sie können auch Um Mehrkanal-Super-Audio-CDs und eine Subwoofer (Tieftöner) an die DVD-Audios zu reproduzieren, verbinden...
  • Página 93: Videoanschluss

    Vorbereitung Composite-Videoanschluss <B> Videoanschluss Verwenden Sie das mitgelieferte Videokabel Wenn Ihr AV-Receiver mit (Cinch), um den Player an einen AV-Receiver Videoausgängen ausgestattet ist, schließen anzuschließen. Sie den Receiver (und dann den Fernseher) so an, dass Sie am Eingangswähler des Component-Video-Anschluss <C> Receivers die Videoquelle für den Fernseher umschalten können.
  • Página 94: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt1: Einlegen von Schritt2: Einschalten Batterien in die 1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Fernbedienung geeigneten Steckdose. 2 Schalten sie den Fernseher und AV- Receiver ein. 3 Wählen Sie auf dem AV-Receiver die Eingangsquelle, die den verwendeten Anschlussbuchen entspricht.
  • Página 95: Festlegen Der Osd-Sprache

    Erste Schritte 4 Drücken Sie 34, um eine der Schritt4: Einstellung der nachstehenden Optionen hervorzuheben: bevorzugten Sprache Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Sie können Ihre eigenen bevorzugten Fernsehgerät das PAL-System aufweist. Spracheinstellungen wählen. Dieses DVD- Dadurch wird das Videosignal einer NTSC System schaltet jedes Mal, wenn Sie eine Disk geändert und im PAL-Format Disk einlegen, automatisch für Sie auf die...
  • Página 96: Festlegen Der Audio-, Untertitelund Disk-Menü-Sprache

    Erste Schritte Festlegen der Audio-, Untertitel- Schritt5: Einstellung der und Disk-Menü-Sprache Lautsprecherkanäle Die können die Verzögerungszeiten (nur für die Center- und Surround- Lautsprecher) und den Lautstärkepegel für VORZUGSEINSTELL. die individuellen Lautsprecher einstellen. AUDIO ENGLISCH UNTERTITEL CHINESISCH Diese Einstellungen lassen Sie den Sound DISK-MENÜ...
  • Página 97 Erste Schritte [FRONT-LAUTSPR, ZENTR.-LSPR., [LAUTSPR-VERZÖG] SURROUND SP] Stellen Sie die Verzögerungszeit in Abhängigkeit von der Hörposition bzw. (Nur für die ZENTER.- und der Entfernung der Center- und Surround- SURROUND-Lautsprecher.) Lautsprecher ein (0 MS -15 MS). Wählen Sie diesen Eintrag, wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind.
  • Página 98: Cd-Betrieb

    CD-Betrieb WICHTIGER HINWEIS! Allgemeine Bedienung – Wenn beim Drücken einer Taste das Sperrsymbol ( oder X) auf Sofern nicht anders erwähnt, beziehen sich dem TV-Bildschirm erscheint, alle Bedienhinweise auf die Fernbedienung. heißt dies, dass die Funktion auf der vorliegenden Disk oder zum Unterbrechung der Wiedergabe gegenwärtigen Zeitpunkt nicht (‘Pause’)
  • Página 99: Auswahl Diverser Wiederhol-/ Zufallswiedergabe-Funktionen

    CD-Betrieb Mischen Auswahl diverser Wiederhol-/ Diese Funktion mischt die Zufallswiedergabe-Funktionen Wiedergabereihenfolge der Kapitel und Tracks innerhalb eines/r Titels/Gruppe/ Wiederholen Albums (wenn der/die/das Titel/Gruppe/ • Drücken Sie beim Abspielen einer Disk Album mehr als ein Kapitel oder einen REPEAT kontinuierlich, um einen Track aufweist) in einer zufälligen Abspielmodus zu wählen.
  • Página 100: Vergrößern

    CD-Betrieb Vergrößern MENÜ Diese Funktion erlaubt Ihnen, das Bild auf dem Fernsehgerät-Bildschirm zu TITEL 02/14 KAPITEL 02/14 vergrößern und durch das vergrößerte AUDIO 5.1CH Bild zu schwenken. UNTERTITEL 1 Drücken Sie beim Abspielen einer Disk BITRATE wiederholt ZOOM, um einen anderen Zoomfaktor zu wählen.
  • Página 101: Spezielle Dvd-Funktionen

    CD-Betrieb Springen zu einer bestimmten Spezielle DVD-Funktionen Position (DVD/VCD) 1 Drücken Sie 34, um [TT DAUER], [KP DAUER] (DVD), [TRACKDAU.] oder Abspielen eines Titels [DISKDAU.] (VCD) zu wählen. 1 Drücken Sie MENU. [TT DAUER] verweist auf die Das Disk-Titelmenü erscheint auf dem Spieldauer des aktuellen Titels [KP Fernsehbildschirm.
  • Página 102: Spezielle Vcd- Und Svcd-Funktionen

    CD-Betrieb TRACK AUSWAHL Spezielle VCD- und SVCD- Diese Funktion verkleinert das Bild jedes Funktionen Abschnitts, so dass jeweils sechs dieser Abschnitte auf dem Bildschirm erscheinen können, damit sich Sie über den Inhalt aller Wiedergabe-Steuerung (PBC) auf der Disk aufgezeichneten Abschnitte orientieren können.
  • Página 103: Dvd-Audio-Merkmale

    CD-Betrieb Bei CDs Wiedergabe von Bonusgruppen • Im Stop-Modus drücken Sie SCAN auf Manche Discs enthalten Bonusgruppen, für der Fernbedienung. die ein vierstelliges Kennwort erforderlich Jede Spur wird einige Sekunden lang ist, um Zugriff zu erhalten. In diesem Fall angespielt. lesen Sie die auf der Disc-Hülle oder Verpackung aufgedruckten Informationen.
  • Página 104: Sa-Cd (Super Audio Cd)

    CD-Betrieb SA-CD (Super Audio CD) Wiedergabe einer Disc Der SA-CD-Standard beruht auf der 1 Setzen Sie die Disc ein, und schließen Sie „Direct Stream Digital (DSD)“- die Schublade. Technologie. Dieses neue Direktstrom- Die Wiedergabe setzt automatisch ein. Digitalformat besteht aus einem 1-Bit- Auf der Bildschirmanzeige erscheinen System, das eine um das 64-Fache höhere der aktuelle Wiedergabestatus und die...
  • Página 105: Abspielen Einer Mp3/Divx/Jpeg/Kodak Picture Cd

    CD-Betrieb Wahl eines Ordners und einer Abspielen einer MP3/DivX/ Spur/Datei JPEG/Kodak Picture CD 1 Drücken Sie 34 zur Wahl des Ordners und drücken Sie ENTER/OK, um den Hauptfunktionen Ordner zu öffnen. 1 Legen Sie eine Disk. 2 Drücken Sie 34 um eine Option Die Disk-Lesezeit kann, wegen der hervorzuheben.
  • Página 106: Spezielle Bild-Cd-Funktionen

    CD-Betrieb 2 Benutzen Sie 1 234 zum Betrachten des Spezielle Bild-CD-Funktionen Zoombildes. 1 Legen Sie eine Bild-Disk (Kodak Picture Wiedergabe mit verschiedenen CD, JPEG), ein. Bei einer Kodak Disk beginnt die Dia-Show. Bildwiedergabewinkeln Bei einer JPEG Disk erscheint das • Während der Wiedergabe drücken Sie Bildmenü...
  • Página 107: Setup"-Menü

    „Setup”-Menü Mit den über den Fernseher vorgenomme- Sicherung/Freigabe der nen Einstellungen können Sie den DVD- anzuschauenden Disk Player wunschgemäß einrichten. Nicht alle Discs werden vom Hersteller mit einer Bewertung bzw. einem Code Allgemeinen Setup-Menü versehen. Solche Discs können Sie von Hand sperren.
  • Página 108: Programm (Nicht Verfügbar Für Foto-Cd/Mp3)

    „Setup”-Menü Wiedergabe programmierter Programm (nicht verfügbar für Abschnitte Foto-CD/MP3) 8 Nach Abschluss der Programmierung Sie können den Inhalt der Disk in der von drücken Sie 1 234, um den Cursor zum Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen, Button [START] zu führen und drücken Sie indem die Reihenfolge der abzuspielenden ENTER/OK.
  • Página 109: Schlummer-Timer

    Einstellung des Analogausgangs ® Stellen Sie den Analogausgang der Wiedergabeleistung DivX VOD-Registriercode Ihres DVD-Spieler entsprechend ein. ® Yamaha bietet Ihnen einen DivX VOD- Registriercode (Video On Demand) an, 1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie ® mit dem Sie Videos des DivX VOD- 34, um [ANALOGAUSGANG] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
  • Página 110: Einstellung Des Digitalausgang

    „Setup”-Menü 96KHz Einstellung des Digitalausgang Zur Wiedergabe einer Disk, die mit einer Die in Digital Audio enthaltenen Optionen Sampling-Rate von 96 kHz aufgenommen wurde. lauten: ‘Digital Output’ (Digitalausgang) Wenn die 96kHz-Disc mit einem Kopierschutz und ‘LPCM Output’ (LPCM-Ausgang). versehen ist, wird die Digital-Ausgabe 1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie deaktiviert.
  • Página 111: Nachtmodus

    „Setup”-Menü Nachtmodus TV Typ Bei aktiviertem Nachtmodus werden die Dieses Menü enthält die Optionen für die lauten Ausgänge gedämpft und die leisen Auswahl des Farbsystems, das zum Ausgänge auf ein hörbares Niveau angeschlossenen Fernsehgerät passt. gebracht – besonders vorteilhaft, wenn Sie Einzelheiten siehe Seite 10.
  • Página 112: Progressive

    HELL DIESEM DVD-PLAYER AN EINE ANERKANNTE KONTRAST KUNDENDIENSTSTELLE. FARB FARBE Dieser Player unterstützt alle YAMAHA-Produkte, darunter auch die Projektoren DPX-1100, LPX- 510 sowie den Plasmabildschirm PDM-4210/ 4 Drücken Sie 34, um eine der 4210E. nachstehenden Optionen hervorzuheben: TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
  • Página 113: Auf Yuv/Rgb Schalten

    „Setup”-Menü HELL Vorzugseinstellungen Setup Erhöhung des Wertes erhellt das Bild oder Menü umgekehrt. Wählen Sie null (0) für eine durchschnittliche Einstellung. 1 Drücken Sie STOP ( 9 ) zweimal, um die Wiedergabe zu stoppen (falls zutreffend), KONTRAST drücken Sie anschließend SETUP. Erhöhung des Wertes macht das Bild 2 Drücken Sie 1 2, um das „Preference- schärfer oder umgekehrt.
  • Página 114: Pbc (Wiedergabesteuerung)

    „Setup”-Menü 1 In ‘VORZUGSEINSTELL.’, drücken Sie 34, MP3-/JPEG-Navigator um [KI.SICHERUNG] hervorzuheben, MP3/JPEG Navigator kann nur dann anschließend drücken Sie 2. eingestellt werden, wenn die Disk- Aufnahme mit Menü erfolgt. Er erlaubt Ihnen die Wahl verschiedener Display- VORZUGSEINSTELL. Menüs zur einfachen Navigation. AUDIO 1 KIND.
  • Página 115 „Setup”-Menü Wiedergabe einer Disc im VR- Format 5 Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü zu schließen. 6 Drücken Sie PLAY. Die von Ihnen gewählte Einstellung beginnt mit der Wiedergabe. (Beispiel für 6 Miniatur- [Thumbnail] Bilder-Display) 10 Verwenden Sie 1 234, um einen Titel zu Vorschau des VR-Formats wählen, oder benutzen Sie die 7 Drücken Sie SCAN während der...
  • Página 116: Ändern Des Passwortes

    „Setup”-Menü Der neue sechsstellige Code ist jetzt Ändern des Passwortes gültig. Dasselbe Passwort wird sowohl zur Kin- dersicherung als auch Disk-Sperre benutzt. Grundeinstellungen Geben Sie Ihr sechsstelliges Passwort ein, Einstellen der GRUNDEINST. Funktion wenn ein entsprechender Hinweis auf dem stellt alle Optionen und Ihre persönlichen Bildschirm angezeigt wird.
  • Página 117: Sprachcode

    Sprachcode Nachstehend finden Sie die Sprachcodes. Dies hat keinen Einfluss auf die „AUDIO”-, „UNTERTITEL”- und „DISK-MENÜ”-Optionen. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289...
  • Página 118 Sprachcode Nachstehend finden Sie die Sprachcodes. Dies hat keinen Einfluss auf die „AUDIO”-, „UNTERTITEL”- und „DISK-MENÜ”-Optionen. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383...
  • Página 119: Störungsbeseitigung

    Punkte durch. Falls Ihr Problem in dieser Übersicht nicht erwähnt wird bzw. wenn der Lösungsvorschlag keine Abhilfe schafft, aktivieren Sie bitte den Bereitschaftsbetrieb, lösen den Netzanschluss und wenden sich an eine von YAMAHA anerkannte Kundendienststelle. Problem Lösung Kein Strom –...
  • Página 120 Störungsbeseitigung Problem Lösung Disk kann nicht abgespielt – Die CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW bzw. die DVD- RW (VR-Format) muss finalisiert sein. werden – Kontrollieren, ob die Disk mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt wurde. – Kontrollieren, ob die Disk defekt ist; probieren Sie dazu eine andere Disk aus.
  • Página 121: Glossar

    Glossar Analog: Sound, der nicht in Zahlen verwandelt JPEG: Ein häufig verwendetes digitales Festbild- wurde. Analoger Sound variiert, wogegen digita- format. Ein Stehbild-Datenkomprimierungssys- ler Sound spezifische nummerische Werte hat. tem, von der Joint Photographic Expert Group Diese Buchsen senden Audio durch zwei Kanäle, vorgeschlagen, welches trotz seines hohen Kom- links und rechts.
  • Página 122 Glossar PCM (Pulse Code Modulation): Ein System Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder zur Umsetzung von analogen Tonsignalen in digi- Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei Video- tale Signale zur späteren Verarbeitung, ohne dass software, oder das gesamte Album bei Audio- Datenkomprimierung bei der Umsetzung software.
  • Página 123: Technische Daten

    Technische Daten ABSPIELFORMATE AUDIO-SPEZIFIKATION DVD-Video D/A-Wandler 24 Bit DVD-Audio Störabstand (1 kHz) 110 dB SA-CD-Multikanal und SA-CD-Stereo Dynamikumfang (1 kHz) 100 dB Video-CD und SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD SVCD fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz...
  • Página 124 Placera DVD-spelaren på en välventilerad, sval, brand, skador på DVD-spelaren och/eller torr och ren plats - på avstånd från direkt solljus, personskador. YAMAHA kan inte hållas ansvarig värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller för någon skada som uppstått på grund av att kyla.
  • Página 125 Innehåll Introduktion Skivspelning Regionkod................3 Grundläggande avspelning ........... 14 Medföljande tillbehör ............3 Allmänt tillvägagångssätt ..........14 Anmärkningar angående skivor........3 Pausa uppspelning..............14 Rengöra skivor..............3 Välja annat spår/kapitel............14 Patentinformation ............3 Snabbspola bakåt/framåt ............14 Stoppa uppspelningen ............14 Funktionsöversikt Välja olika funktioner för repetering/blandning..15 Repetering ..................
  • Página 126 Innehåll Inställningsmeny Språkkoder ......... 33 Menyn Allmänna inställningar........23 Felsökning........35 Val av DVD-ljudläge/DVD-videoläge ......23 Låsa/Låsa upp DVD-skivan för spelning.......23 Tona ned systemets teckenfönster.........23 Ordlista ........37 Program (ej för bild-CD/MP3-CD) ........24 Välja OSD-språk................24 Specifikationer ......39 Skärmsläckare................24 Insomningstimer.................25 ® DivX VOD-registreringskod ...........25 Ljudinställningsmenyn............25 Ställa in analog utgång ............25...
  • Página 127: Regionkod

    Introduktion Tack för köpet av den apparat som beskrivs – Se till att endast använda CD-R- och CD-RW-skivor tillverkade av pålitliga i denna bruksanvisning. I bruksanvisningen tillverkare. förklaras grundläggande manövrering av – Använd inte skivor av onormal form apparaten. (hjärtformade etc.). –...
  • Página 128: Framsida Och Baksida

    Funktionsöversikt Framsida och baksida 9 STOP – stoppar uppspelning. STANDBY/ON – slår på eller ställer DVD-spelaren ; PAUSE i strömberedskap. – pauserar uppspelning. B PLAY Skivfack – startar uppspelning. Indikatorn DVD-AUDIO Teckenfönster – tänds när DVD-spelaren – visar information om DVD- identifierar DVD-ljudsignaler spelarens operativa status.
  • Página 129 Funktionsöversikt Framsida och baksida COMPONENT -videoutgångar – anslut till motsvarande komponentingångar (Y, P Nätsladd på en AV-receiver. – anslut till vanligt eluttag VIDEO-utgång (Kompositvideoutgång) COAXIAL digital ljudutgång – anslut till en kompositvideoingång på – anslut till en koaxial digital ljudingång en AV-receiver.
  • Página 130: Fjärrkontroll

    Funktionsöversikt Fjärrkontroll B/ | AUDIO DIRECT – kopplar in/ur videoutmatning – slår på eller ställer DVD- vid uppspelning av ljudskiva spelaren i strömberedskap PAGE Sifferknappar – vänder sida för stillbilder på – väljer numrerade poster på DVD-ljudskiva aktuell meny DIMMER ON SCREEN –...
  • Página 131: Allmänna Anmärkningar Gällande Anslutningar

    Förberedelser Observera: Allmänna anmärkningar – Om receivern inte är anpassad för den gällande anslutningar digitala utmatningens ljudformat, så återger receivern ett starkt, störningsfyllt Kontrollera att strömmen är avslagen ljud eller inget ljud alls. Se till att välja innan anslutningar utförs eller ändras. lämpligt ljudformat på...
  • Página 132: Analoga Anslutningar

    Förberedelser Utgångarna MIXED 2CH Analoga anslutningar Anslut den medföljande ljud/videokabeln DVD-spelaren har två typer av analoga mellan utgångarna L (vänster) och R ljudutgångar. (höger) på DVD-spelaren och motsvarande ljudingångar på en Separata 6-kanalsutgångar stereoförstärkare eller annan ljudkomponent. En lågbashögtalare kan Anslut lämpliga ljudkablar med anslutas till utgången SUBWOOFER.
  • Página 133: Videoanslutningar

    Förberedelser Sammansatt videoanslutning Videoanslutningar <B> Om receivern för ljud/bildåtergivning är Använd den medföljande videokabeln med utrustad med videoutgångar, så anslut stiftkontakter vid anslutning av DVD- DVD-spelaren till receivern (och sedan spelaren till en AV-receiver. vidare till TV:n) på ett sätt som gör det möjligt att använda samma TV:n till att välja flera olika videokällor (LD, VCR o.s.v.) Anslutning av komponentvideo...
  • Página 134: Komma Igång

    Komma igång Steg1: Sätta i batterierna i Steg2: Strömpåslag fjärrkontrollen 1 Anslut nätkabeln till ett nätuttag. 2 Slå på TV:n och receivern. 3 Välj lämplig ingångskälla på receivern enligt anslutningen av DVD-spelaren. Vi hänvisar till receiverns bruksanvisning angående detaljer. 4 Slå på DVD-spelaren. 5 Välj korrekt kanal för videoinmatning på...
  • Página 135: Steg4: Ställa In Önskade Språkinställningar

    Komma igång 4 Tryck på 34 så att ett av alternativen Steg4: Ställa in önskade nedan markeras: språkinställningar Välj detta läge om den anslutna TV:n följer Du kan välja dina egna språkinställningar. PAL-systemet. Spelaren ändrar DVDspelaren går automatiskt över till det videosignalen för NTSC-skivor och ger en valda språket när du sätter i en skiva.
  • Página 136: Ställa In Språk För Ljud, Textrems Och Skivmeny

    Komma igång Ställa in språk för ljud, textrems Steg5: Inställning av och skivmeny högtalarkanaler Det går att ställa in fördröjningstid (endast för mitt- och surroundhögtalare) och volymnivå för enskilda högtalare. Genom EGNA INSTÄLLNINGAR att utföra dessa fininställningar är det LJUD ENGELSKA TEXTREMS KINESISKA...
  • Página 137 Komma igång [FRONTHÖGT, CENTERHÖGT., [HÖGT.FÖRDRÖJN.] SURROUND SP] Ställ in lämplig fördröjningstid i förhållande till lyssningspositionen/avståndet för mitt- (gäller endast CENTER- och och surroundhögtalarna (0 MS - 15 MS). SURROUND-högtalare) Välj detta när inga högtalare är anslutna. INSTÄLL. HÖGTALARFÖRDRÖJNING STOR Välj detta om anslutna högtalare klarar av CENTER 0 MS att återge lågfrekvenssignaler på...
  • Página 138: Grundläggande Avspelning

    Skivspelning VIKTIGT! Allmänt tillvägagångssätt – Om förbudssymbolen ( eller X) visas på TV-skärmen när en knapp Alla manövreringar som beskrivs i denna trycks ner, betyder det att bruksanvisning är baserade på användning funktionen inte går att använda för av fjärrkontrollen, såvida inget annat anges. den aktuella skivan eller vid den aktuella tidpunkten.
  • Página 139: Välja Olika Funktioner För Repetering/Blandning

    Skivspelning Slumpvis uppspelning Välja olika funktioner för Vid slumpvis uppspelning blandas kapitel repetering/blandning eller spår inom en titel/en grupp/ett album (om titeln/gruppen/albumet innehåller fler Repetering än ett kapitel eller ett spår) och spelas upp • Medan en skiva spelas upp trycker du på i slumpvis ordning.
  • Página 140: Zoom

    Skivspelning Zoom MENY Denna funktion låter dig förstora bilden på TVskärmen och panorera över den TITEL 02/14 förstorade bilden. KAPITEL 02/14 LJUD 5.1CH 1 Medan en skiva spelas upp trycker du på TEXTREMS ZOOM flera gånger för att välja en annan BITHAST zoomfaktor.
  • Página 141: Särskilda Dvd-Funktioner

    Skivspelning Tidssökning (DVD/VCD) Särskilda DVD-funktioner 1 Tryck på 34 för att välja [TT TID] eller [K TID] (DVD) eller [SPÅR TID] eller [SKIVTID] (VCD). Spela en titel [TT TID] syftar på total tid för 1 Tryck MENU. nuvarande titel, och [K TID] syftar på Skivans titelmeny visas på...
  • Página 142: Särskilda Vcd- Och Svcdfunktioner

    Skivspelning SPÅR SAMMANDRAG Särskilda VCD- och SVCDfunktioner Denna funktion förminskar bilden för spåren så att skärmen visar sex av dessa spår samtidigt. Detta för att låta dig se Uppspelningskontroll – PBC innehållet på alla spår på skivan. (Playback Control) SKIVA INTERVALL För VCD med funktionen PBC (Play- Denna funktion används för att dela en back Control –...
  • Página 143: Funktioner För Dvd-Audio

    Skivspelning Uppspelning av bonusgrupper Funktioner för DVD-Audio En del skivor innehåller bonusgrupper vars Skivformatet DVD-Audio har utvecklats i uppspelning kräver angivning av ett ett enda syfte: att skapa ett högkvalitativt fyrsiffrigt lösen. Se i så fall skivfodralet eller och rent ljud med linjär PCM-kodning och annan medföljande information angående komprimerad (förlustfri) PCM-kodning i korrekt lösen.
  • Página 144: Sacd-Skivor (Formatet Super Audio Cd)

    Skivspelning Uppspelning av en skiva SACD-skivor (formatet Super 1 Sätt i skivan och stäng skivfacket. Audio CD) Uppspelning startar automatiskt. SACD-standarden är baserad på På TV-skärmen visas aktuell bitströmstekniken Direct Stream Digital spelinformation och spårlista. (DSD). Detta nya digitala format med Uppspelning avbryts automatiskt, när direktströmning inbegriper ett 1- skivan tar slut.
  • Página 145: Uppspelning Av Mp3/Divx/Jpeg/Kodak Picture Cd

    Skivspelning Välja en mapp och ett spår/ fil Uppspelning av MP3/DivX/ JPEG/Kodak Picture CD 1 Tryck på 34 för att välja en mapp och tryck ENTER/OK för att öppna den. 2 Tryck på 34 för att markera ett val. Allmän användning 3 Tryck ENTER/OK för att bekräfta.
  • Página 146: Specialfunktioner För Bildskivor

    Skivspelning Zoom Specialfunktioner för bildskivor 1 Medan en skiva spelas upp trycker du på 1 Sätt in en bildskiva (Kodak Picture CD, ZOOM flera gånger för att välja en annan JPEG). zoomfaktor. För en Kodak-skiva startar bildspelet. 2 Använd knapparna 1 234 för att titta på För en JPEG-skiva visas bildmenyn på...
  • Página 147: Menyn Allmänna Inställningar

    Inställningsmeny Denna inställning görs via TV:n och låter Låsa/Låsa upp DVD-skivan för dig anpassa DVD-spelaren efter dina egna spelning önskemål. Inte alla DVD:er är klassade eller kodade av skivtillverkaren. Du kan förhindra att en Menyn Allmänna inställningar viss DVD-skiva spelas genom att spärra 1 Tryck på...
  • Página 148: Program (Ej För Bild-Cd/Mp3-Cd)

    Inställningsmeny Uppspelning av spåren Program (ej för bild-CD/MP3- 8 När programmeringen är klar, använd knapparna 1 234 för att flytta markören Du kan spela upp innehållet på skivan i den till knappen [START] och tryck på ordning du önskar genom att ENTER/OK.
  • Página 149: Insomningstimer

    1 Under ‘LJUDINSTÄLLNING’ trycker du ® DivX VOD-registreringskod på 34 för att markera [ANALOG ® Yamaha tillhandahåller en DivX VOD- UTSIGNAL] och trycker sedan på 2. registreringskod som ger dig möjlighet att STEREO hyra och köpa videofilmer med hjälp av ®...
  • Página 150: Ställa In Digital Utgång

    Inställningsmeny 96KHz Ställa in digital utgång Uppspelning av skiva inspelad med Alternativen för Inställningar för digitalt samplingshastigheten 96 kHz. Om skivan på 96 ljud är: ‘Digital Output’ (digital utgång) och kHz är kopieringsskyddad dämpas den digitala ‘LPCM Output’ (LPCM-utgång). utgången för att följa normerna. 1 Under ‘LJUDINSTÄLLNING’...
  • Página 151: Nattläge

    Inställningsmeny Nattläge TV-Skärm När nattläge är aktiverat dämpas höga Ställ in DVD-spelarens sidförhållande så att ljudstyrkor och svaga ljudstyrkor förstärks det passar till den TV du har anslutit till. till hörbar nivå. Det är användbart när du Formatet du väljer måste finnas på skivan. vill titta på...
  • Página 152: Progressiv Sätta På/Stänga Av

    KOMPATIBILITET MELLAN VÅR BILDSKÄRM OCH DENNA DVD-SPELARE AV MODELL 525P nedan markeras: OCH 625P. Denna enhet är kompatibel med samtliga relaterade produkter från YAMAHA, inklusive projektorerna DPX-1100 och LPX-510 samt plasmaskärmen PMD-4210/4210E. TIPS: Återgå till föregående meny genom att trycka på 1.
  • Página 153: Växla Yuv/Rgb

    Inställningsmeny LJUSSTYRKA Menyn Egna inställningar Om värdet ökas så blir bilden ljusare och vice versa. Välj noll (0) för genomsnittlig 1 Tryck två gånger på STOP ( 9 ) för att inställning. stoppa uppspelning (om någon) och tryck sedan på SETUP. KONTRAST 2 Tryck på...
  • Página 154: Pbc (Avspelningskontroll)

    Inställningsmeny 1 Under ‘EGNA INSTÄLLNINGAR’ trycker MP3/JPEG Navigator du på 34 för att markera MP3/JPEG Navigator kan endast ställas in [FÖRÄLDRAINST] och trycker sedan på 2. om skivan är inspelad med en meny. Med hjälp av den kan du välja olika visningsmenyer vilket gör det lättare att navigera.
  • Página 155 Inställningsmeny För att spela upp en skiva i VR- format 5 Tryck på SETUP för att stänga inställningsmenyn. 6 Tryck på PLAY. Uppspelning startar enligt valt alternativ. (exempel på visning av 6 småbilder) Förhandsgranskning av VR-format 10 Välj önskad titel med hjälp av knapparna 7 Tryck under pågående uppspelning på...
  • Página 156: Ändra Lösenord

    Inställningsmeny Ändra lösenord Återställa originalinställningarna Samma lösenord används för både Funktionen Standard återställer alla föräldrakontroll och skivlås. Mata in ditt alternativ och personliga inställningar till sexsiffriga lösenord när du ombeds göra det fabriksinställningarna, förutom ditt på skärmen. Standardlösenordet är 000 000. lösenord för föräldrakontroll.
  • Página 157: Språkkoder

    Språkkoder Använd språkkoderna på dessa sidor för att välja övriga språk. Detta påverkar inte alternativen i menyerna “LJUD”, “TEXTREMS” och “SKIVMENY”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic...
  • Página 158 Språkkoder Använd språkkoderna på dessa sidor för att välja övriga språk. Detta påverkar inte alternativen i menyerna “LJUD”, “TEXTREMS” och “SKIVMENY”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili...
  • Página 159: Felsökning

    Gå igenom felsökningstabellen nedan, om DVD-spelaren inte tycks fungera som den ska. Om uppstått problem inte finns med på listan eller om aktuella åtgärder i tabellen inte löser problemet, så ställ DVD-spelaren i strömberedskap, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller YAMAHA-verkstad. Problem Lösning Ingen ström –...
  • Página 160 Felsökning Problem Lösning Skivan kan inte spelas – En skiva av typen CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW eller DVD-RW (VR-format) måste vara slutbehandlad. – Kontrollera att skivetiketten är uppåt. – Kontrollera om det är något fel på skivan genom att prova med en annan skiva. –...
  • Página 161: Ordlista

    Ordlista Analog: Ljud som inte har omvandlats till siffror. Föräldrakontroll: En funktion i DVD-koncep- Analogt ljud varierar kontinuerligt, medan digitalt tet för att förhindra uppspelning av skivor vid för ljud har specifika numeriska värden. De analoga låg ålder på den som tittar, enligt begränsningsni- uttagen skickar ljud genom två...
  • Página 162 Ordlista Regionkod: Ett system för att låta skivor endast spelas i den region som har bestämts i förväg. Denna spelare spelar bara skivor med kompatibla regionkoder. Du hittar regionkoden för din enhet genom att titta på produktetiketten. Vissa skivor är kompatibla med mer än en region (eller alla [“ALL”] regioner).
  • Página 163: Specifikationer

    Specifikationer UPPSPELNINGSSYSTEM LJUDPRESTANDA DVD Video D/A-omvandlare 24 bitars DVD-Audio Signal-brus (1kHz) 110 dB Flerkanals-SACD och stereo-SACD Dynamikomfång (1kHz) 100 dB Video CD och SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD SVCD fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz...
  • Página 164 Installare questo apparecchio in un luogo ben incendio, danni all’unità e/o ferite personali. La ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi YAMAHA non si riterrà responsabile per qualsiasi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, danno risultante dall’uso di questa unità con un polvere, umidità...
  • Página 165 Indice Introduzione Operazioni del disco Codici di regione ..............3 Riproduzione di base............14 Accessori in dotazione ............3 Funzionamento generale ............ 14 Note riguardanti i dischi ............3 Interruzione della riproduzione ..........14 Pulizia dei dischi ..............3 Selezione di un brano/ capitolo..........14 Informazioni sui brevetti ............
  • Página 166 Indice Menu Setup Codice della lingua..... 33 Menu Setup generale ............23 Diagnostica ......... 35 Selezione della modalità DVD-Audio/Video ....23 Come bloccare/sbloccare il DVD per la visualizzazione ..................23 Glossario ........37 Attenuazione del pannello di visualizzazione del lettore...................... 23 Specifiche tecniche ....
  • Página 167: Introduzione

    Introduzione Vi ringraziamo per l’acquisto di quest’unità. – Assicurarsi di utilizzare soltanto i dischi Il presente Manuale d’istruzioni ne spiega il CD-R e CD-RW di produzione affidabile. funzionamento base. – Non utilizzare nessun disco di forma non standard (cuoriforme, ecc.). –...
  • Página 168: Riepilogo Delle Funzioni

    Riepilogo delle funzioni Pannello frontale 9 STOP – arresta la riproduzione STANDBY/ON – accende l’apparecchio o lo imposta ; PAUSE sul modo standby – mette in pausa la riproduzione B PLAY Vassoio del disco – avvia la riproduzione Indicatore DVD-AUDIO Display del pannello frontale –...
  • Página 169: Pannello Posteriore

    Riepilogo delle funzioni Pannello posteriore Uscite video COMPONENT – collegano un ricevitore AV con ingressi Y P Cavo di alimentazione CA – collega a una presa di alimentazione standard Uscita VIDEO (uscita video composito) Uscita audio digitale COAXIAL – collega un ingresso video del –...
  • Página 170: Télécommande

    Riepilogo delle funzioni Télécommande AUDIO DIRECT – attiva e disattiva l’uscita video - accende questo lettore o la durante la riproduzione del disco porta in modalità standby audio tastierina numerica PAGE - seleziona voci numerate sul – gira le pagine delle immagini ferme menu attualmente visualizzato di un DVD-Audio ON SCREEN...
  • Página 171: Preparazione

    Preparazione Nota: Note generali sulle connessioni – Se il formato dell’audio dell’uscita digitale non è compatibile con il vostro ricevitore, il Non eseguire o cambiare mai le ricevitore produrrà un suono forte e connessioni con l’alimentazione accesa. distorto, oppure non produrrà nessun •...
  • Página 172: Connessioni Analogiche

    Preparazione Prese MIXED 2CH Connessioni analogiche Usare il cavo audio/video in dotazione a Questo lettore possiede due tipi di prese questo lettore per collegare le prese L di ingresso. (sinistra) e R (destra) alle prese di ingresso corrispondenti del proprio componente Prese discrete a 6 canali audio, ad esempio un amplificatore stereo.
  • Página 173: Connessioni Video

    Preparazione Connessioni video composito <B> Connessioni video Utilizzare il cavo video a spinotti in Se il vostro ricevitore AV dispone di jack di dotazione per collegare il lettore ad un uscita video, connettere il ricevitore (e ricevitore AV. quindi il TV) in modo da potere utilizzare un TV per varie differenti sorgenti video Terminale Component Video <C>...
  • Página 174: Come Incominciare

    Come incominciare Operazione1: Inserimento Operazione2: Accensione delle batterie nel dell’alimentazione telecomando 1 Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica. 2 Accendere il TV e il vostro ricevitore AV. 3 Selezionare la sorgente d’ingresso appropriata sul ricevitore AV, che è stata utilizzata per collegarsi a questa unità.
  • Página 175: Come Impostare Le Preferenze Di Lingua

    Come incominciare 4 Premere 34 per selezionare una delle Operazione4: Come seguenti opzioni: impostare le preferenze di lingua Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema PAL. Cambierà il segnale video di Si possono selezionare le impostazioni un disco NTSC e lo emetterà in formato della lingua preferita in modo che questo PAL.
  • Página 176: Impostazione Di Audio, Sottotitoli E Lingua Menu Disco

    Come incominciare Impostazione di Audio, Operazione5: Impostazione Sottotitoli e lingua Menu Disco dei canali dei diffusori Potete regolare i tempi di ritardo (per i soli diffusori centrale e di circondamento) ed il volume dei diffusori individuali. Queste PAGINA PREFERENZE regolazioni permettono di ottimizzare il AUDIO INGRESE suono del proprio sistema nel modo più...
  • Página 177 Come incominciare [CASSA ANTER, CASSA [RITAR ALTOPARL] CENTRALE, AUDIO SURROUND] Impostazione del tempo di ritardo in relazione alla posizione di ascolto/distanza DISATTIVO: (Solo per i diffusori CENTRO e dai diffusori centrali e di circondamento SURROUND) (0 MS-15 MS). Da scegliere quando a tali prese non si sono collegati dei diffusori.
  • Página 178: Disco

    Operazioni del disco IMPORTANTE ! Funzionamento generale – Se l’icona d’inibizione ( o X) appare sullo schermo della TV A meno che si stato dichiarato al quando si preme un tasto, significa contrario, tutte le operazioni descritte che la funzione non è disponibile sono basate sull’uso del telecomando.
  • Página 179: Selezione Delle Varie Funzioni Di Ripetizione/ Shuffle

    Operazioni del disco Shuffle Selezione delle varie funzioni di Questa funzione cambia l’ordine di ripetizione/ shuffle riproduzione dei capitoli e brani all’interno di un titolo/gruppo/album (se il titolo/ Ripetizione gruppo/album possiede più di un capitolo o • Durante la riproduzione di un disco, titolo) in modo casuale.
  • Página 180: Zoom Immagine

    Operazioni del disco Zoom immagine MENU Questa funzione consente d’ingrandire l’immagine sullo schermo della TV e farne TITOLO 02/14 CAPITOL 02/14 una panoramica. AUDIO 5.1CH 1 Durante la riproduzione di un disco, SOTTOTIT premere ZOOM ripetutamente per VEL BIT selezionare il fattore d’ingrandimento. Utilizzare i tasti 1 234 per visualizzare VCD/SVCD altre zone dell’immagine.
  • Página 181: Speciali Funzioni Dvd

    Operazioni del disco Time Search (DVD/VCD) Speciali funzioni DVD 1 Premere 34 per selezionare [DUR TITOLO] o [DUR CAPITOLO] (DVD), oppure [DUR BRANO] o [DUR DISCO] Riproduzione di un disco (VCD). 1 Premere MENU. [DUR TITOLO] si riferisce al tempo Il menu di titolo del disco appare sullo totale del titolo corrente, e [DUR schermo della TV.
  • Página 182: Speciali Funzioni Vcd E Svcd

    Operazioni del disco DIGEST BRANO Speciali funzioni VCD e SVCD La funzione consente di miniaturizzare l’immagine di ogni brano in modo da visualizzare sei brani alla volta sullo Controllo riproduzione (PBC) schermo e permettere di visionare il contenuto di ogni brano del disco. Per VCD con la funzione di Controllo di Riproduzione (PBC) (solamente INTERVALLO DISCO...
  • Página 183: Caratteristiche Dvd-Audio

    Operazioni del disco Riproduzione di gruppi bonus Caratteristiche DVD-Audio Alcuni dischi contengono gruppi bonus che Il formato DVD-Audio è stato sviluppato richiedono la digitazione di un password a solo per produrre suoni di alta qualità con quattro cifre. In questo caso, consultare la i formati Linear PCM e Packed PCM custodia del disco o le sue note per (compressione lossless) per fino a sei...
  • Página 184: Sa-Cd (Cd Super Audio Cd)

    Operazioni del disco Riproduzione di un disco SA-CD (CD Super Audio CD) 1 Inserire il disco e fare richiudere il piatto. Lo standard SA-CD si basa sulla tecnologia La riproduzione inizia automaticamente. Direct Stream Digital (DSD). Questo Lo schermo televisivo riproduce lo nuovo formato digitale direct-stream stato di riproduzione attuale e la lista possiede un sistema a 1 bit dalla frequenza...
  • Página 185: Riproduzione Di Mp3/Divx/Jpeg/Kodak Picture Cd

    Operazioni del disco Selezione di una cartella e di un Riproduzione di MP3/DivX/ brano/ file JPEG/Kodak Picture CD 1 Premere 34 per selezionare la cartella e premere ENTER/OK per aprire la Funzioni principali cartella. 1 Inserire un disco. 2 Premere 34 per evidenziare un’opzione. Il tempo di lettura del disco potrebbe 3 Premere ENTER/OK per confermare.
  • Página 186: Funzioni Speciali Del Disco Immagini

    Operazioni del disco Zoom immagine Funzioni speciali del disco immagini 1 Durante la riproduzione di un disco, premere ZOOM ripetutamente per 1 Caricare un disco di immagine (CD Kodak selezionare il fattore d’ingrandimento. Picture, JPEG). 2 Utilizzare i tasti 1 234 per visualizzare Per il disco Kodak, avrà...
  • Página 187: Menu Setup

    Menu Setup L’impostazione di questo DVD viene Come bloccare/sbloccare il DVD effettuato tramite la TV, che consente di per la visualizzazione personalizzare l’apparecchio DVD secondo le proprie particolari esigenze. Non tutti i DVD sono classificati o codificati dai loro fabbricanti. Si può impedire la riproduzione di qualsiasi DVD bloccandolo Menu Setup generale sbloccandolo, senza tener conto della sua...
  • Página 188: Programma (Non Disponibile Per Picture Cd/Mp3)

    Menu Setup Riproduzione brani Programma (non disponibile per 8 Dopo aver completata la programmazione, Picture CD/MP3) utilizzare i tasti 1 234 per spostare il I contenuti del disco possono essere cursore sul pulsante [INIZIA] e premere riprodotti nell’ordine desiderato, ENTER/OK. programmando l’ordine dei brani da Il lettore DVD comincerà...
  • Página 189: Sleep Timer

    ® Codici di registrazione DivX Impostare l’uscita analogica in modo da corrispondere alla capacità di riproduzione del lettore DVD. La Yamaha ha previsto i codici di ® registrazione DivX VOD (Video On 1 Nella ‘PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO’, Demand) che vi permettono di usare delle premere 34 per evidenziare [USCITA ®...
  • Página 190: Impostazione Dell'uscita Digitale

    Menu Setup 96KHz Impostazione dell’uscita digitale Riproduzione di un disco registrato alla velocità Le opzioni presenti sono: ‘Digital Output’ di campionamento di 96 kHz. Se il disco a (Uscita digitale) e ‘LPCM Output’ (Uscita 96kHz è protetto dalla copia, l’uscita digitale LPCM).
  • Página 191: Modalità Notte

    Menu Setup Modalità notte Tipo TV Quando la modalità notte è attivata, la Questo menu contiene le opzioni per riproduzione ad alto volume viene selezionare il sistema di colori che attenuata e la riproduzione a basso volume corrispondono alla TV collegata. Per i viene elevata ad un livello udibile.
  • Página 192: Progressivo

    PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI. CONTRAST TINTA Questo apparecchio è compatibile con tutta la COLORE gamma di prodotti YAMAHA tra cui i proiettori DPX-1100, LPX-510 e il monitor al plasma PDM- 4210/4210E. 4 Premere 34 per selezionare una delle seguenti opzioni: SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1.
  • Página 193: Selezione Di Yuv/Rgb

    Menu Setup LUMINOSITÀ Menu Setup preferenze Aumenta il valore che darà più brillantezza all’immagine o viceversa. Selezionare zero 1 Premere due volte STOP ( 9 ) per (0) per un’impostazione media. arrestare la riproduzione (se presente), quindi premere SETUP. CONTRAST 2 Premete 1 2 per selezionare l’icona Aumenta il valore che darà...
  • Página 194: Controllo Di Riproduzione (Pbc)

    Menu Setup 1 Nella ‘PAGINA PREFERENZE’, ppremere Controllo di riproduzione (PBC) 34 per evidenziare [CONT GENITORI], Questa funzione può essere impostata a quindi premere 2. Attivo o Disattivo solamente con i VCD (versione 2,0 solamente) con la funzione di controllo di riproduzione. Per i dettagli, consultare la pagina 18.
  • Página 195 Menu Setup 2 Premere 2. Le seguenti impostazioni INTERVALLO TITOLO appaiono: Questa funzione divide e visualizza il ORIGINAL LIST contenuto di ciascun titolo riprodotto ad Scegliere quest’opzione per riprodurre i intervalli regolari, semplificando la visione titoli come si trovano nel disco. in anteprima della registrazione.
  • Página 196: Come Cambiare La Password

    Menu Setup Come cambiare la password Ripristino delle impostazioni originali La stessa password viene utilizzata per entrambi Controllo Genitori e Bloccaggio Impostando la funzione di DEFAULT Disco. Digitare la password di sei cifre ripristina tutte le opzioni e le impostazioni quando un suggerimento appare sullo personali ai default di fabbrica eccetto la schermo.
  • Página 197: Codice Della Lingua

    Codice della lingua Queste pagine possono essere utilizzate per selezionare le altre lingue. Questo non influisce sulle opzioni presenti in “AUDIO”, “SOTTOTIT” o “MENU DISCO”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic...
  • Página 198 Codice della lingua Queste pagine possono essere utilizzate per selezionare le altre lingue. Questo non influisce sulle opzioni presenti in “AUDIO”, “SOTTOTIT” o “MENU DISCO”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese...
  • Página 199: Diagnostica

    Se il problema che state affrontando non è elencato di seguito o se l’istruzione sottoriportata non fornisce alcun aiuto, impostare questa unità al modo standby, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il più vicino rivenditore o centro di assistenza tecnica YAMAHA autorizzato. Problema Soluzione Assenza di alimentazione –...
  • Página 200 Diagnostica Problema Soluzione E’ impossibile riprodurre il – I dischi CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW e DVD-R/RW (formato VR) devono venire finalizzati. disco – Assicurarsi che il disco sia inserito con l’etichetta rivolta verso l’alto. – Controllare se il disco è difettoso provando un altro disco. –...
  • Página 201: Glossario

    Glossario Analogico: Suono che non è stato convertito in Jack AUDIO OUT: Jack sul retro del sistema numeri. Il suono analogico varia, mentre il suono DVD che inviano l’audio ad un altro sistema (TV, digitale dispone di specifici valori numerici. Que- stereo, ecc).
  • Página 202 Glossario Progressive Scan (Scansione progressiva): Visualizza tutte le righe orizzontali di un’imma- gine contemporaneamente, come un frame di segnale. Questo sistema può convertire il video interfacciato dal DVD in formato progressivo per il collegamento a un display progressivo. In que- sto modo la risoluzione in verticale viene drasti- camente aumentata.
  • Página 203: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche SISTEMA DI RIPRODUZIONE PRESTAZIONI AUDIO DVD Video Convertitore DA 24 bit DVD-Audio Segnale-disturbo (1 kHz) 110 dB SA-CD multicanale e SA-CD stereo Gamma dinamica (1 kHz) 100 dB Video CD e SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD...
  • Página 204: Seguridad Contra La Radiación Láser

    YAMAHA no se hará responsable de...
  • Página 205 Índice Introducción Operaciones de disco Códigos regionales ............... 3 Reproducción básica............14 Accesorios incluidos ............3 Funcionamiento general.............14 Notas sobre discos............... 3 Pausa en la reproducción............. 14 Limpieza de los discos ............3 Selección de pista/ capítulo............14 Información sobre patentes..........3 Búsqueda hacia atrás/delante.............
  • Página 206 Índice Menú Setup Código de idioma....... 33 Menú de configuración general ........23 Solución de problemas....35 Selección del modo DVD-Audio/Vídeo ........23 Bloqueo/desbloqueo del DVD para su reproducción ..23 Atenuación del brillo de la pantalla del reproductor ... 23 Glosario........
  • Página 207: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir esta unidad. Este – Utilice sólo discos CD-R y CD-RW de fabricantes conocidos. manual de instrucciones explica el – No utilice discos de aspecto no funcionamiento de esta unidad. estándar (corazón, etc.). – No utilice discos con cinta adhesiva ni Códigos regionales pegamento, podría dañar la unidad.
  • Página 208: Descripción Funcional

    Descripción funcional Paneles frontal 9 STOP – detiene la reproducción STANDBY/ON – activa la unidad o la ajusta al modo ; PAUSE standby – pausa la reproducción B PLAY Bandeja del disco – inicia la reproducción Indicador DVD-AUDIO Pantalla del panel frontal –...
  • Página 209: Paneles Posterior

    Descripción funcional Paneles posterior Salida de vídeo COMPONENT – conéctelo a un receptor AV con Cable de alimentación de CA entradas Y P – conéctelo a una toma de corriente de CA estándar Salida VIDEO (salida de vídeo compuesto) Salida de audio digital COAXIAL –...
  • Página 210: Control Remoto

    Descripción funcional Control remoto AUDIO DIRECT – activa y desactiva la salida de vídeo – enciende este reproductor o lo durante la reproducción de un disco pone en el modo de espera de audio botones numéricos PAGE – selecciona elementos –...
  • Página 211: Preparación

    Preparación Observación: Observaciones generales – Si el formato de audio de la salida digital no acerca de las conexiones corresponde con las posibilidades de su receptor, el receptor producirá un sonido Nunca realice o cambie las conexiones con alto y distorsionado o no producirá sonido la potencia activada.
  • Página 212: Conexiones Analógicas

    Preparación Jacks MIXED 2CH Conexiones analógicas Use el cable de audio/vídeo suministrado Este reproductor tiene dos tipos de jacks con este reproductor para conectar los de salida analógica. jacks L (izquierdo) y R (derecho) a los jacks de entrada correspondientes de su Jacks discretos de 6 canales componente de audio como, por ejemplo, un amplificador estéreo.
  • Página 213: Conexiones De Vídeo

    Preparación Conexión del vídeo compuesta Conexiones de vídeo <B> Si su receptor AV tiene tomas de salida de Utilice el cable con clavijas de vídeo video, conecte el receptor (y luego a su suministrado cuando conecte el televisor) para que pueda usar el televisor reproductor a un receptor AV.
  • Página 214: Cómo Empezar

    Cómo empezar Paso1: Colocación de las Paso2: Activar la unidad pilas en el control remoto 1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. 2 Active el televisor y receptor AV. 3 Seleccione la fuente de entrada adecuada en el receptor AV que se utilizaba para conectar en esta unidad.
  • Página 215: Ajuste De La Preferencia De Idioma

    Cómo empezar 4 Pulse 34 para resaltar una de las opciones Paso4: Ajuste de la siguientes: preferencia de idioma Si el televisor conectado es un sistema Puede seleccionar sus ajustes de idioma PAL, seleccione este modo. Cambiará la preferidos. Este sistema DVD pasa señal de vídeo de un disco NTSC al automáticamente al idioma seleccionado formato PAL.
  • Página 216: Configuración Del Idioma Audio, Subtítulos Y Menú De Disco

    Cómo empezar Configuración del idioma Audio, Paso5: Ajuste de los canales Subtítulos y Menú de disco de los altavoces Puede ajustar los tiempos de retardo (para los altavoces central y surround solamente) y el nivel del volumen para PÁGINA PREFERENCIAS altavoces individuales.
  • Página 217 Cómo empezar [ALT. FRONTAL, ALT. CENTRAL, [RETAR ALTAVOC] SURROUND SP] Ajustes del tiempo de retardo con relación a la posición/distancia de escucha para los DESACTIVAR (Sólo para los altavoces CENTRAL y altavoces central y surround (0 MS-15 MS). SURROUND) Seleccione esto cuando no haya altavoces conectados.
  • Página 218: Operaciones De Disco

    Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! Funcionamiento general – Si el icono de inhibición ( o X) aparece en la pantalla del televisor A menos que se indique de otra manera, cuando se pulsa un botón, significa todas las operaciones descritas se basan en que la función no está...
  • Página 219: Selección De Diversas Funciones De Reproducción Repetida/ Aleatoria

    Operaciones de disco Cambio aleatorio Selección de diversas funciones Esta función cambia en orden aleatorio el de reproducción repetida/ orden de reproducción de los capítulos o aleatoria pistas que se encuentran dentro de un título/grupo/álbum (si el título/grupo/ Repetición álbum tiene más de un capítulo o pista). •...
  • Página 220: Zoom De Ampliación

    Operaciones de disco Zoom de ampliación MENÚ Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una TÚTULO 02/14 panorámica a través de la imagen aumentada. CAPÍTULO 02/14 AUDIO 5.1CH 1 Durante la reproducción de un disco, pulse SUBTÍTULOS ZOOM repetidamente para seleccionar VELOC.
  • Página 221: Funciones Especiales Dvd

    Operaciones de disco Buscar por tiempo (Time Search) Funciones especiales DVD (DVD/VCD) 1 Pulse 34 para seleccionar [TIEMPO T] o [TIEMPO C.] (DVD) o [TPO. PISTA] o Reproducción de un título [TPO. DISCO] (VCD). 1 Pulse MENU. [TIEMPO T] se refiere al tiempo total El menú...
  • Página 222: Funciones Especiales Vcd Y Svcd

    Operaciones de disco RECOPILACIÓN DE PISTAS Funciones especiales VCD y SVCD Esta función miniaturizará la imagen de cada pista y las mostrará de seis en seis en la pantalla para facilitar su reconocimiento. Control de reproducción (PBC) INTERVALO DE DISCOS Para VCDs con función de control de Esta función se utiliza para dividir un disco reproducción (PBC) (sólo versión 2,0)
  • Página 223: Características De Dvd-Audio

    Operaciones de disco Reproducción de grupos extra Características de DVD-Audio Algunos discos contienen grupos extra que Los DVD-Audio han sido desarrollados requieren una contraseña de cuatro dígitos con la sola finalidad de crear un sonido para tener acceso a ellos. En este caso, puro de alta calidad con Linear PCM y consulte la caja del disco u otras Packed PCM (codificación lossless) en un...
  • Página 224: Sa-Cd (Super Audio Cd)

    Operaciones de disco Reproducción de un disco SA-CD (Super Audio CD) 1 Introduzca el disco y cierre la bandeja. El estándar SA-CD se basa en la tecnología La reproducción empieza Direct Stream Digital (DSD). Este nuevo automáticamente. formato digital de flujo directo comprende La pantalla del televisor mostrará...
  • Página 225: Reproducción De Un Cd Mp3/ Divx/ Jpeg/ Kodak Picture

    Operaciones de disco Selección de una carpeta y pista/ Reproducción de un CD MP3/ archivo DivX/ JPEG/ Kodak Picture 1 Pulse 34 para seleccionar la carpeta y pulse ENTER/OK para abrirla. Funcionamiento general 2 Pulse 34 para resaltar una opción. 1 Inserte un disco.
  • Página 226: Funciones Especiales De Disco De Imágenes

    Operaciones de disco Ampliación de imagen/zoom Funciones especiales de disco de imágenes 1 Durante la reproducción de un disco, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar 1 Coloque un disco de imágenes (CD Kodak un factor de zoom diferente. Picture, JPEG). 2 Utilice las teclas 1 234 para ver la imagen Para un disco Kodak, se inicia la en zoom.
  • Página 227: Menú De Configuración General

    Menú Setup Esta configuración de DVD se realiza a Bloqueo/desbloqueo del DVD través del televisor, permitiéndole para su reproducción personalizar el sistema DVD de acuerdo No todos los DVDs están clasificados o con sus requisitos particulares. codificados por el fabricante del disco. Puede impedir que un DVD específico se Menú...
  • Página 228: Programa (Excepto Cd-Picture/Mp3)

    Menú Setup Reproducción de pista/capítulo Programa (excepto CD-Picture/ 8 Utilice las teclas 1 234 para situar el MP3) cursor sobre el botón [INICIO] y pulse Puede reproducir el contenido del disco ENTER/OK. en el orden que quiera programando el La unidad reproducirá las pista/capítulo orden de reproducción de las pistas.
  • Página 229: Autodesconexión

    DVD. Código de registro DivX ® 1 En ‘PÁGINA CONFIGURACIÓN Yamaha facilita el código de registro DivX AUDIO’, pulse 34 para resaltar [SALIDA (Video On Demand) que le permitirá alquilar y ® ANALÓGICA], y pulse 2.
  • Página 230: Ajuste De La Salida Digital

    Menú Setup 96 KHz Ajuste de la salida Digital Reproducción de un disco grabado con una Las opciones incluidas en Config. Audio frecuencia de muestreo de 96 kHz. Si el Digital son: ‘Digital Output’ (Salida Digital) disco de 96kHz tiene la protección de copia y ‘LPCM Output’...
  • Página 231: Modo Nocturno

    Menú Setup Modo nocturno Tipo TV Cuando el modo nocurno está activado, Este menú contiene las opciones para las salidas de alto volumen se suavizan y las seleccionar el sistema de color que salidas de bajo volumen se suben a un nivel corresponda al televisor conectado.
  • Página 232: Progresivo

    CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL siguientes: CLIENTE. Esta unidad es compatible con toda la línea de productos YAMAHA, incluyendo los proyectores DPX-1100, LPX-510 y el monitor de plasma PDM- 4210/4210E. CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
  • Página 233: Conmutación De Yuv/ Rgb

    Menú Setup BRILLO Menú de configuración de Aumentando el valor se aumenta el brillo preferencias de la imagen y viceversa. Seleccione cero (0) para poner el ajuste medio. 1 Pulse STOP ( 9 ) dos veces para detener la reproducción (si está activada), y pulse CONTRASTE SETUP.
  • Página 234: Control De Reproducción (Pbc)

    Menú Setup 1 En ‘PÁGINA PREFERENCIAS’, pulse 34 Navegador MP3/JPEG para resaltar [PARENTAL], y pulse 2. MP3/JPEG Navigator sólo puede establecerse si el disco se graba con un menú. Le permite seleccionar diferentes PÁGINA PREFERENCIAS menús de pantalla para facilitar la AUDIO 1 ESP INF navegación.
  • Página 235: Recopilación De Títulos

    Menú Setup Para reproducir un disco del formato 5 Pulse SETUP para cerrar el menú de preparación. 6 Pulse PLAY. El ajuste que usted haya seleccionado empezará a reproducirse. (ejemplo de visualización de 6 imágenes miniatura) Presentación preliminar del formato 10 Utilice 1 234 para seleccionar un título, o utilice los botones numéricos para 7 Pulse SCAN durante la reproducción.
  • Página 236: Cambio De La Contraseña

    Menú Setup Cambio de la contraseña Configuración predeterminada Se utiliza la misma contraseña para Al seleccionar la función POR DEFECT. se Control infantil y Bloqueo disco. restaurarán todas las demás opciones y sus Introduzca su contraseña de seis dígitos ajustes personales a los ajustes cuando se le indique en la pantalla.
  • Página 237: Código De Idioma

    Código de idioma Estas páginas pueden utilizarse para seleccionar otros idiomas. Esto no afecta las opciones de “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati...
  • Página 238 Código de idioma Estas páginas pueden utilizarse para seleccionar otros idiomas. Esto no afecta las opciones de “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian...
  • Página 239: Solución De Problemas

    Centro de Servicios YAMAHA más cercano o con un distribuidor YAMAHA autorizado.
  • Página 240 Solución de problemas Problema Solutión Imposible reproducir el disco – Los CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW, y DVD-RW (formato VR) deberán estar finalizados. – Compruebe que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba. – Compruebe si el defecto está en el disco, probando con otro.
  • Página 241: Glosario

    Glosario Sonido que no se ha convertido en El código DivX es una tecnolo- Analógico: DivX 3,11/4x/5x: números. El sonido analógico varía, mientras que gía de compresión de vídeo basada MPEG-4 con el sonido digital tiene valores numéricos específi- patente pendiente, desarrollada por DivXNet- cos.
  • Página 242 Glosario La sección más larga de una imagen o PCM (Pulse Code Modulation-Modulación de Título: Un sistema para convertir la código de impulso): pieza musical en un DVD, música, etc. en soft- señal de sonido analógica para que se procese pos- ware de vídeo, o el álbum entero en software de teriormente sin utilizar comprensión de datos en audio.
  • Página 243: Especificaciones

    Especificaciones SISTEMA DE REPRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS DE AUDIO DVD-Vídeo Convertidor D/A 24 bit DVD-Audio Relación señal/ruido (1 kHz) 110 dB SA-CD multicanal y SA-CD estéreo Margen diámico (1 kHz) 100 dB CD-Vídeo y SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD...
  • Página 244: Veiligheidsinformatie Betreffende De Laser

    Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet voorgeschreven is gevaarlijk en kan brand, beschadiging weggooien maar inleveren als KCA. van het apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken. YAMAHA kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen die het gevolg zijn van gebruik op een andere spanning dan voorgeschreven.
  • Página 245 Inhoud Inleiding Bediening van de diskspeler Regiocodes................3 Basisbediening voor weergeven........14 Meegeleverde accessoires ............ 3 Algemene bediening............. 14 Opmerkingen betreffende discs .......... 3 Tijdelijk onderbreken van het afspelen ........ 14 Reinigen van disks..............3 Kiezen van een nummer/hoofdstuk ........14 Patent-informatie ..............
  • Página 246 Inhoud Instellingenmenu Taalcodes........33 Menu Algemene-instellingen ..........23 Oplossen van problemen ..35 Kiezen van de DVD-Audio/Video stand ......23 Blokkeren/deblokkeren van een dvd........23 Dimmen van het display van de speler........ 23 Trefwoordenlijst ......37 Programmeren (niet voor foto-/MP3-CD)......24 OSD-taal....................
  • Página 247: Regiocodes

    Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit – Gebruik alleen CD-R en CD-RW discs die zijn vervaardigd door een product. In deze handleiding worden de gerenommeerde fabrikant. basisfuncties van dit apparaat uitgelegd. – Gebruik geen discs met een afwijkende vorm (hartvormig e.d.).
  • Página 248: Bedieningsknoppen En Aansluitingen

    Bedieningsknoppen en aansluitingen Voorpaneel 9 STOP – voor het stoppen met afspelen STANDBY/ON – voor het inschakelen of in de ruststand ; PAUSE (standby) zetten van het apparaat – voor het pauzeren van de weergave B PLAY Disclade – voor het beginnen met afspelen DVD-AUDIO indicator Voorpaneel-display –...
  • Página 249: Achterpaneel

    Bedieningsknoppen en aansluitingen Achterpaneel COMPONENT video- uitgangen – verbind deze met de Y P Netsnoer ingangen van een AV-receiver – aansluiten op een gewoon stopcontact VIDEO uitgang (composietvideo-uitgang) COAXIAL digitale audio-uitgang – verbind deze met de video-ingang – verbind deze met de audio-ingang van de digitale (coaxiale) AV-receiver of van een AV-receiver stereo-receiver...
  • Página 250: Afstandsbediening

    Bedieningsknoppen en aansluitingen Afstandsbediening AUDIO DIRECT – hiermee schakelt u het video – hiermee zet u deze speler aan of uitgangssignaal aan of uit bij uit (standby) weergave van een audio disc cijfertoetsen PAGE – hiermee kunt u genummerde – hiermee kunt u door eventuele items selecteren in het menu op plaatjes op een DVD-Audio het scherm...
  • Página 251: Gebruiksklaar Maken

    Gebruiksklaar maken Opmerking: Algemene opmerkingen – Als het audioformaat van de digitale betreffende de aansluitingen uitgang niet overeenkomt met de mogelijkheden van uw receiver, zal de U mag geen aansluitingen maken of receiver een luid, vervormd geluid aansluitingen wijzigen terwijl het apparaat produceren of helemaal geen geluid.
  • Página 252: Analoge Aansluitingen

    Gebruiksklaar maken MIXED 2CH aansluitingen Analoge aansluitingen Gebruik de met deze speler meegeleverde Deze speler heeft twee soorten analoge audio/videokabel om de L (linker) en R uitgangsaansluitingen. (rechter) aansluitingen te verbinden met de corresponderende ingangsaansluitingen 6ch Gescheiden van uw audio-apparatuur, bijvoorbeeld een uitgangsaansluitingen stereoversterker.
  • Página 253: Videoaansluitingen

    Gebruiksklaar maken Composiet-videoaansluiting <B> Videoaansluitingen Gebruik de meegeleverde video- Als uw AV-receiver video- penstekkerkabel wanneer u de speler uitgangsaansluitingen heeft, sluit u uw aansluit op een AV-receiver. receiver aan (en vervolgens op uw TV) zodat u één TV voor meerdere Component-videoaansluiting <C>...
  • Página 254: Van Start Gaan

    Van start gaan Stap1: Plaatsen van de Stap2: Inschakelen van het batterijen in de apparaat afstandsbediening 1 Sluit het netsnoer op een stopcontact aan. 2 Schakel uw TV en AV-receiver in. 3 Kies op de AV-receiver de ingangsbronfunctie die overeenkomt met de aansluitingen waarop dit apparaat is aangesloten.
  • Página 255: Stap4: Instellen Van De Voorkeurtaal

    Van start gaan 4 Druk op 34 om één van de onderstaande Stap4: Instellen van de keuzemogelijkheden te laten oplichten: voorkeurtaal Kies deze instelling als het systeem van de U kunt zelf uw voorkeurtalen instellen. Dit aangesloten tv PAL is. Het videosignaal van dvd-speler schakelt automatisch over op een NTSC-disk wordt omgezet in PAL- uw taal wanneer een disk in de speler...
  • Página 256: Instellen Van De Taal Voor Het Geluid, De Ondertitels En Het Diskmenu

    Van start gaan Instellen van de taal voor het Stap5: Instellen Geluid, de Ondertitels en het luidsprekerkanalen Diskmenu U kunt de vertraging (alleen voor de midden- en surround-luidsprekers) en het volumeniveau instellen voor de individuele luidsprekers. Door middel van deze PAGINA VOORKEUREN instellingen kunt u de weergave van uw AUDIO...
  • Página 257 Van start gaan [VOORLUIDSPR., [LUIDSPR VERTR] MIDDENLUIDSPR., SURROUND Instelling van de vertraging om de afstanden van de midden- en surround- luidsprekers tot de luisterplek op elkaar af (Alleen voor de MIDDEN en te stemmen (0 MS-15 MS). SURROUND luidsprekers) Kies hiervoor wanneer er geen dergelijke luidsprekers aangesloten zijn.
  • Página 258: Bediening Van De Diskspeler

    Bediening van de diskspeler BELANGRIJK! Algemene bediening – Als het ‘niet beschikbaar’- symbooltje ( of X) op het tv- Bij alle bedieningsaanwijzingen wordt scherm verschijnt wanneer een verondersteld dat u de afstandsbediening toets ingedrukt wordt dan gebruikt, tenzij uitdrukkelijk anders betekent dit dat de functie niet vermeld.
  • Página 259: Kiezen Van De Verschillende Manieren Van Herhalen/ Afspelen In Willekeurige Volgorde

    Bediening van de diskspeler Willekeurige weergave (Shuffle) Kiezen van de verschillende manieren van herhalen/ afspelen Deze functie gooit de volgorde waarop de hoofdstukken of fragmenten in een titel/ in willekeurige volgorde groep/album (als er daarin meer dan één hoofdstuk of fragment voorkomt) door Herhalen elkaar en geeft deze weer in een •...
  • Página 260: Afbeelding Inzoomen

    Bediening van de diskspeler Afbeelding inzoomen MENU Met deze functie kunt u het beeld op het TV-scherm vergroten en kunt u het TITEL 02/14 vergrote beeld verschuiven. HFDSTK 02/14 AUDIO 5.1CH 1 Druk, terwijl een disk aan het spelen is, ONDERTIT herhaaldelijk op ZOOM om een andere BITRATE...
  • Página 261: Speciale Dvd-Functies

    Bediening van de diskspeler Tijdzoekfunctie (DVD/VCD) Speciale DVD-functies 1 Druk op 34 om [TT TIJD] of [H-TIJD] (DVD) of [TRACKTIJD] of [DISKTIJD] (VCD). Afspelen van een titel [TT TIJD] geeft de totale speelduur van 1 Druk op MENU. de huidige titel aan en [H-TIJD] geeft de Het titelmenu van de disk verschijnt op totale speelduur van het huidige het tv-scherm.
  • Página 262: Speciale Vcd-/Svcd-Functies

    Bediening van de diskspeler TRACKOVERZICHT Speciale VCD-/SVCD-functies Deze functie verkleint het beeld van elke track om telkens zes tracks op het scherm weer te geven zodat u een samenvatting Playback Control (PBC) van de inhoud van elke track op de disk. Voor vcd’s met Playback Control DISKINTERVAL (PBC) (enkel versie 2,0)
  • Página 263: Dvd-Audio Functies

    Bediening van de diskspeler Afspelen van bonusgroepen DVD-Audio functies Sommige schijven bevatten een bonus in DVD-Audio is ontwikkeld met als enige de vorm van een groep die alleen kan doel een natuurgetrouwe geluidsweergave worden afgespeeld met een wachtwoord van uitzonderlijk hoge kwaliteit door van vier cijfers.
  • Página 264: Sa-Cd (Super Audio Cd)

    Bediening van de diskspeler Afspelen van een disc SA-CD (Super Audio CD) 1 Doe de disc in het toestel en sluit de lade. De SA-CD standaard is gebaseerd op De weergave zal automatisch beginnen. Direct Stream Digital (DSD) technologie. Het tv-scherm toont de weergavestatus Dit nieuwe digitale formaat maakt gebruik en de lijst met fragmenten.
  • Página 265: Afspelen Van Een Mp3-/ Divx-/ Jpeg-/ Kodak Picture-Cd

    Bediening van de diskspeler Kiezen van een map en nummer/ Afspelen van een MP3-/ DivX-/ file JPEG-/ Kodak Picture-cd 1 Druk op 34 om de map te kiezen en druk op ENTER/OK om de map te openen. Algemene functies 2 Druk op 34 om uw keuze te laten 1 Plaats een disk.
  • Página 266: Speciale Functies Bij Disks Met Afbeeldingen

    Bediening van de diskspeler Afbeelding inzoomen Speciale functies bij disks met afbeeldingen 1 Druk, terwijl een disk aan het spelen is, herhaaldelijk op ZOOM om een andere 1 Plaats een disk met afbeeldingen in het zoomfactor te kiezen. apparaat (Kodak Picture-cd, JPEG). 2 Gebruik de toetsen 1 234 om de Bij Kodak-disks gaat de diashow van afbeelding op het tv-scherm te draaien.
  • Página 267: Menu Algemene-Instellingen

    Instellingenmenu Deze dvd-instellingen worden via de tv Blokkeren/deblokkeren van een dvd uitgevoerd zodat u het dvd-systeem helemaal Niet alle dvd’s krijgen een niveau of op maat aan uw eigen wensen aan kunt passen. worden gecodeerd door de diskfabrikant. U kunt voorkomen dat een bepaalde dvd Menu Algemene-instellingen afgespeeld wordt door de dvd te blokkeren of niet te blokkeren, ongeacht...
  • Página 268: Programmeren (Niet Voor Foto-/Mp3-Cd)

    Instellingenmenu Tracks weergeven Programmeren (niet voor foto-/ 8 Als u klaar bent met programmeren dan MP3-CD) drukt u op 1 234 om met de cursor naar U kunt de inhoud van de disk in de de knop [START] te gaan en druk op gewenste volgorde afspelen door de ENTER/OK.
  • Página 269: Sluimertimer

    Instellingenmenu 3 Druk op ENTER/OK om te bevestigen. Sluimertimer Met deze functie kunt u de DVD-speler automatisch in de ruststand (standby) INSTELLINGSPAGINA AUDIO zetten nadat een vooraf ingestelde ANAL. UITGANG tijdsduur is verstreken. DIGITALE AUDIO 1 Druk in de ‘ALG. INSTELLINGSPAGINA’ LUIDSPRINST CD-UPSAMPLING op 34 om [SLAAPFUNCTIE] te laten...
  • Página 270: Instellen Van De Digitale Uitgang

    Instellingenmenu 96KHz Instellen van de digitale uitgang Een disk weergeven met een De keuzemogelijkheden bij Instellingen bemonsteringssnelheid van 96kHz. Als de 96 Digital Audio zijn: ‘Digital Output’ (Digitale kHz disc beveiligd is tegen kopiëren, zal de uitgang) en ‘LPCM Output’ (LPCM- digitale uitvoer gedempt worden zodat voldaan uitgang).
  • Página 271: Nachtstand

    Instellingenmenu Nachtstand TV-Type Wanneer de nachtstand ingeschakeld is In dit menu vindt u de keuzemogelijkheden dan worden de hoge volumes afgezwakt en voor het kiezen van een kleursysteem dat de lage volumes versterkt zodat ze overeenkomt met de aangesloten tv. Voor hoorbaar worden.
  • Página 272: Progressive

    625P DVD-SPELER, NEEM DAN CONTACT OP TINT MET ONS KLANTEN-SERVICECENTRUM. KLEUR Dit apparaat is compatibel met alle YAMAHA producten, inclusief de DPX-1100, LPX-510 4 Druk op 34 om één van de onderstaande projectors en het PDM-4210/4210E keuzemogelijkheden te laten oplichten: plasmascherm.
  • Página 273: Schakelen Tussen Yuv En Rgb

    Instellingenmenu HELDERH Menu Voorkeurinstellingen Als u de waarde hoger instelt dan wordt het beeld helderder en vice versa. Kies nul 1 Druk tweemaal op STOP ( 9 ) om het (0) voor een standaardinstelling. afspelen te beëindigen (indien van toepassing) en druk vervolgens op CONTR.
  • Página 274: Weergavebesturing (Pbc)

    Instellingenmenu 1 Druk in de ‘PAGINA VOORKEUREN’ op MP3-/JPEG-navigator 34 om [KINDERSLOT] te laten oplichten De MP3/JPEG-navigator kan enkel en druk vervolgens op 2. ingesteld worden als een disk opgenomen is zonder menu. Met de navigator kunt u verschillende menu’s kiezen zodat u er PAGINA VOORKEUREN makkelijk doorheen kunt lopen.
  • Página 275 Instellingenmenu Afspelen van een disc in VR-formaat 5 Druk op SETUP om het instelmenu te sluiten. 6 Druk op PLAY. De gekozen instelling zal worden gebruikt voor de weergave. Voorvertoning VR-formaat (voorbeeld van de weergave van 6 verkleinde afbeeldingen) 7 Druk tijdens weergave op SCAN. 10 Gebruik de 1 234 toetsen om een titel te 8 Druk op 34 en kies tussen selecteren, of gebruik de cijfertoetsen om...
  • Página 276: Wijzigen Van De Toegangscode

    Instellingenmenu Wijzigen van de toegangscode Resetten van de oorspronkelijke instellingen Hetzelfde wachtwoord wordt gebruikt voor zowel de Beveiliging als het Diskslot. Geef uw Met de functie herstel worden alle zescijferige toegangscode (wachtwoord) op gewijzigde en persoonlijke instellingen wanneer dit op het scherm gevraagd wordt. teruggezet op de Het standaardwachtwoord is 000 000.
  • Página 277: Taalcodes

    Taalcodes Raadpleeg deze bladzijden wanneer u een andere taal wilt instellen. Dit heeft geen invloed op de opties in “AUDIO”, “ONDERTIT” en “DISKMENU”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati...
  • Página 278 Taalcodes Raadpleeg deze bladzijden wanneer u een andere taal wilt instellen. Dit heeft geen invloed op de opties in “AUDIO”, “ONDERTIT” en “DISKMENU”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian...
  • Página 279: Oplossen Van Problemen

    YAMAHA handelaar of servicecentrum. Probleem Oplossing Geen voeding –...
  • Página 280 Oplossen van problemen Probleem Oplossing Disk kan niet worden – Het beschrijven van de CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/ RW en DVD-RW (VR formaat) moet worden afgerond. afgespeeld – Zorg dat het disklabel boven ligt. – Controleer of de disk defect is door een andere disk te proberen.
  • Página 281: Trefwoordenlijst

    Trefwoordenlijst Analoog: Geluid dat niet in cijfers omgezet is. DTS: Digital Theatre Systems. Dit is een surround Analoog geluid varieert, terwijl digitaal geluid sound-systeem, maar anders dan Dolby Digital. vaste numerieke waardes heeft. Deze aansluit- Beide formaten werden door verschillende bedri- bussen sturen geluid via twee kanalen: het linker jven ontwikkeld.
  • Página 282 Trefwoordenlijst Progressieve Scan: Alle horizontale lijnen van een beeld worden tegelijk, als één beeld, weerge- geven. Dit systeem kan geïnterlinieerde beelden van een dvd in progressief formaat omzetten zodat het aangesloten kan worden op een pro- gressief display. De verticale resolutie wordt dan sterk verhoogd.
  • Página 283: Technische Gegevens

    Technische gegevens WEERGAVESYSTEEM AUDIOSPECIFICATIES DVD-Video DA-omzetter 24 bit DVD-Audio Signaal-ruis (1 kHz) 110 dB SA-CD multikanaals en SA-CD stereo Dynamiekomvang (1 kHz) 100 dB Video-CD en SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD SVCD fs 48 kHz...
  • Página 284 предусмотренное, порождает опасную ситуацию и и не смотрите на внутренние части. может привести к пожару, повреждению данного устройства и/или травме. Компания YAMAHA не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате питания данного устройства напряжением, отличным от указанного в спецификациях.
  • Página 285 СОДЕРЖАНИЕ Введение Операции с диском Коды регионов ........3 Основные операции при Поставляемые аксессуары ....3 воспроизведении ........14 Примечания о дисках ......3 Общие операции........14 Чистка дисков ......... 3 Пауза при воспроизведении ....14 Информация о патентах ......3 Выбор...
  • Página 286 СОДЕРЖАНИЕ Меню настроек Код языка Меню общих настроек ......23 Устранение неисправностей Выбор режима DVD-Audio/Video ....23 Блокирование/разблокирование диска для просмотра..........23 Словарь терминов Уменьшение яркости дисплея на передней панели проигрывателя.....23 Программирование последовательности Спецификации воспроизведения дорожек диска (не для Picture CD/MP3) ..........24 OSD Language (язык экранного меню)..24 Screen Saver (заставка) ......24 Таймер...
  • Página 287: Коды Регионов

    Введение Спасибо Вам за покупку данного – Используйте только диски CD-R и CD- RW, изготовленные надежными устройства. В данном руководстве пользователя объяснены основы производителями. – Не используйте диски нестандартной управления данным устройством. формы (например, в виде сердца). Коды регионов – Не используйте диски с наклейками, поскольку...
  • Página 288: Обзор Функций

    Обзор функций Передняя панели 9 STOP – останавливает воспроизведение STANDBY/ON – включает данное устройство ; PAUSE или переводит его в режим – обеспечивает паузу готовности воспроизведения B PLAY Лоток для дисков – запускает воспроизведение Индикатор DVD-AUDIO Дисплей на передней панели –...
  • Página 289: Задняя Панели

    Обзор функций задняя панели Выходы COMPONENT видеосигнала – соединяют устройство с AV- Шнур питания переменного тока ресивером, имеющим входы Y P – соединяет устройство со стандартной розеткой сети переменного тока Выход VIDEO (выход композитного COAXIAL цифровой аудиовыход видеосигнала) – соединяет устройство с цифровым –...
  • Página 290: Пульт Дистанционного Управления

    Обзор функций Пульт дистанционного управления B / | AUDIO DIRECT – включение и отключение – включение данного вывода видеоисгналов во проигрывателя или время воспроизведения установка в режим аудиодиска ожидания PAGE цифровые кнопки – переключение страниц на – выбор пронумерованных DVD-Audio-диске с параметров...
  • Página 291: Цифровые Соединения

    Подготовка Вам будет необходимо Общие примечания о соединениях установить цифровой выход данного устройство в режим ALL Никогда не выполняйте и не меняйте (см. стр. 26 “DIGITAL OUTPUT соединения при включенном питании. (цифровой выход)”). • Для подключения данного устройства к Примечание: другому...
  • Página 292: Аналоговые Соединения

    Подготовка Гнезда MIXED 2CH Аналоговые соединения Используя поставляемый с данным Данный проигрыватель оборудован проигрывателем аудио/видеокабель, двумя типами аналоговых выходных подключите гнезда L (левое) и R гнезд. (правое) к соответствующим входным гнездам на аудиокомпоненте, например, 6-канальные дискретные на стереофоническом усилителе. К гнезда...
  • Página 293: Разъем S-Video

    Подготовка Разъем композитного видеосигнала Видеосоединения (Composite Video) <B> Если Ваш AV-ресивер имеет гнезда При подключении проигрывателя к AV- видеовыхода (video output), подключите ресиверу, используйте поставляемый Ваш ресивер (и затем Ваш телевизор) штыревой видеокабель. так, чтобы Вы могли использовать один телевизор для просмотра изображений Разъем...
  • Página 294: Начало Эксплуатации

    Начало эксплуатации Шаг1: Вставка батарей в пульт Шаг2: Включение питания дистанционного управления 1 Подключите шнур питания переменного тока к розетке. 2 Включите телевизор и Ваш AV-ресивер. 3 Выберите подходящий источник входного сигнала на AV-ресивере, который был использован для подключения к данному устройству. Прочитайте...
  • Página 295: Шаг4: Настройка Языковых Предпочтений

    Начало эксплуатации 4 Нажмите 34, чтобы выделить одну из Шаг4: Настройка языковых приведенных ниже опций: предпочтений Выберите эту опцию, если Вы можете выбрать желательные для подсоединенный телевизор Вас языковые настройки. Данный DVD- поддерживает систему PAL. При этом проигрыватель будет автоматически видеосигнал...
  • Página 296: Настройка Языка Звукового Сопровождения, Субтитров И Меню Диска

    Начало эксплуатации Настройка языка звукового Шаг5: Установка каналов сопровождения, субтитров и колонок меню диска Можно установить время задержки (только для центральной колонки и колонок окружающего звучания) и уровень звучания для каждой колонки. PREFERENCE PAGE С помощью данных настроек можно AUDIO ENGLISH опримизировать...
  • Página 297 Начало эксплуатации [FRONT SPEAKER, CENTER [SPEAKERS DELAY] SPEAKER, SURROUND SP] Установка времени задержки по отношению к месту слушателя/ расстояние центральной колонки и (Только для колонок CENTER и колонок окружающего звучания(0 MS- SURROUND) 15 MS). Выберите при отсутствии подключенных колонок. LARGE SPEAKERS DELAY SETUP Выберите, если...
  • Página 298: Операции С Диском

    Операции с диском ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ! Общие операции – Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется символ Если не указано иное, все описанные запрета ( or X), это значит, что операции выполняются с функция отсутствует на использованием пульта дистанционного установленном диске или управления.
  • Página 299 Операции с диском Смешанное воспроизведение Выбор различных функций повтора/случайного выбора Данная функция смешивает порядок воспроизведения разделов или фонограмм в наименовании/группе/ Повторное воспроизведение альбоме (если в наименовании/группе/ • Нажмите и удерживайте REPEAT во альбоме содержится больше одного время воспроизведения диска, чтобы раздела...
  • Página 300: Увеличение Изображения

    Операции с диском Увеличение изображения MENU Данная функция позволяет увеличивать изображение на экране телевизора и TITLE 02/14 перемещать увеличенное изображение. CHAPTER 02/14 AUDIO 5.1CH 1 Нажмите во время воспроизведения SUBTITLE несколько раз ZOOM, чтобы изменить BITRATE масштаб изображения. Используйте 1 234, чтобы VCD/SVCD перемещать...
  • Página 301: Воспроизведение Произведения (Фильма)

    Операции с диском Поиск по времени (DVD/VCD) Специальные функции DVD 1 Нажмите 34, чтобы выбрать [TT TIME] (время произведения) или [CH TIME] Воспроизведение (время части) (DVD) или [TRACK TIME] произведения (фильма) (время дорожки) или [DISC TIME] (время диска) (VCD). 1 Нажмите MENU. [TT TIME] (время...
  • Página 302: Управление Воспроизведением (Pbc)

    Операции с диском TRACK DIGEST (ПРОСМОТР Специальные функции VCD и ДОРОЖЕК) SVCD Данная функция уменьшает изображение каждой дорожки, чтобы Управление воспроизведением отображать на экране сразу шесть (PBC) дорожек и помочь Вам определить содержание каждой дорожки на диске. Для VCD с функцией управления DISC INTERVAL (ИНТЕРВАЛЫ...
  • Página 303: Особенности Dvd-Audio-Диска

    Операции с диском Для CD: Воспроизведение бонусных • В режиме остановки нажмите SCAN групп на пульте дистанционного На некоторых дисках содержатся управления. бонусные группы, для входа в которые Каждая дорожка будет требуется четырехзначный пароль. В воспроизводиться в течение таком случае, посмотрите упаковку нескольких...
  • Página 304: Воспроизведение Диска

    Операции с диском Воспроизведение диска SA-CD-диски (Super Audio CD- Установите диск и закройте дисковод. диски) Автоматически начинается Стандарт SA-CD-диска основан на воспроизведение. технологии Direct Stream Digital (DSD). На ТВ экране отображается Данный новый цифровой формат состояние воспроизведения и список прямого потока состоит из 1-битовой фонограмм.
  • Página 305: Общие Операции

    Операции с диском Выбор папки и дорожки/файла Воспроизведение MP3/DivX/ JPEG/Kodak Picture CD 1 Нажмите 34, чтобы выбрать папку, и нажмите ENTER/OK, чтобы открыть папку. Общие операции 2 Нажмите 34, чтобы выбрать дорожку/ 1 Загрузите диск. файл. Время чтения диска может превысить 3 Нажмите...
  • Página 306: Специальные Функции Диска С Изображениями

    Операции с диском Увеличение изображения Специальные функции диска с изображениями 1 Нажмите во время воспроизведения несколько раз ZOOM, чтобы изменить 1 Загрузите диск с изображениями (Kodak масштаб изображения. Picture CD, JPEG). 2 Используйте 1 234, чтобы просмотреть При использовании диска Kodak увеличенное...
  • Página 307: Меню Общих Настроек

    Меню настроек Настройка выполняется с Блокирование/разблокирование использованием телевизора; она диска для просмотра позволяет DVD-проигрывателю отвечать Вашим индивидуальным требованиям. Не все диски имеют категории или коды, присваиваемые изготовителями. Вы Меню общих настроек можете предотвратить воспроизведение определенного диска, заблокировав его. 1 Нажмите SETUP. Можно...
  • Página 308: Программирование Последовательности Воспроизведения Дорожек Диска

    Меню настроек Чтобы начать воспроизведение Программирование программы последовательности 8 Используйте 1 234, чтобы выделить воспроизведения дорожек [START] (пуск) в меню программы, затем диска (не для Picture CD/MP3) нажмите ENTER/OK. Начнется воспроизведение Вы можете воспроизводить содержимое выбранных дорожек в диска в желаемом порядке, запрограммированной...
  • Página 309: Таймер "Сон

    Настройте аналоговый выход в соответствии с возможностями воспроизведения Вашего Регистрационный код DivX® DVD-проигрывателя. 1 При открытой странице ‘AUDIO SETUP Компания Yamaha предоставляет Вам PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить регистрационный код DivX® VOD, который [ANALOG OUTPUT] (аналоговый выход), позволяет брать на прокат и покупать...
  • Página 310: Настройка Цифрового Выхода

    Меню настроек 96KHz Настройка цифрового выхода Воспроизведение диска, записанного с В меню Digital Audio входят следующие частотой выборки 96 кГц. Если диск с частотой опции: ‘Digital Output’ и ‘LPCM Output’. выборки 96 кГц защищен от копирования, 1 При открытой странице ‘AUDIO SETUP цифровой...
  • Página 311: Ночной Режим

    Меню настроек Ночной режим Система цветного телевидения При данном режиме громкие звуки приглушаются, а тихие - усиливаются до Данное меню содержит опции для слышимого уровня. Эта функция позволяет выбора системы цветного телевидения, просматривать Ваши любимые “боевики”, поддерживаемой подключенным не беспокоя ночью окружающих. телевизором.
  • Página 312: Progressive (Прогрессивная Развертка)

    СТРОЧНОЕ ПРОГРЕССИВНОЕ следующих опций: СКАНИРОВАНИЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ В НАШ ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ. Данное устройство совместимо со всей линией продуктов YAMAHA, включая проекторы DPX-1100, LPX-510 и плазменный монитор PDM-4210/4210E. ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1. Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
  • Página 313: Переключение Yuv/Rgb

    Меню настроек BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) Меню настройки Увеличение значения приведет к предпочтений увеличению яркости, уменьшение значения - к обратному эффекту. 1 Нажмите STOP ( 9 ) дважды, чтобы Выберите ноль (0), чтобы задать остановить воспроизведение (если оно среднюю яркость. выполняется), затем нажмите SETUP. CONTRAST (КОНТРАСТ) 2 Нажмите...
  • Página 314: Pbc (Управление Воспроизведением)

    Меню настроек 1 При открытой странице ‘PREFERENCE Меню MP3/JPEG PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить Навигатор MP3/JPEG может быть [PARENTAL] (родительский контроль), установлен, только если диск записан с затем нажмите 2. меню. Он позволяет Вам выбирать различные экранные меню для облегчения навигации. PREFERENCE PAGE 1 При...
  • Página 315 Меню настроек Воспроизведение диска формата 5 Нажав SETUP, закройте меню настройки. 6 Нажмите PLAY. Начнется воспроизведение выбранной настройки. Просмотр формата VR (пример с отображением 6 миниатюрных изображений) 7 Нажмите SCAN во время воспроизведения. 10 Используя 234, выберите наименование, или введите номер 8 Нажимая...
  • Página 316: Изменение Пароля

    Меню настроек Изменение пароля Восстановление исходных настроек Для функции "родительский контроль" и блокирования диска используется один и тот Установка функции DEFAULT приведет же пароль. Введите Ваш шестиразрядный к сбросу всех опций и Ваших пароль, когда на экране появится запрос. персональных настроек и Пароль...
  • Página 317 Код языка Данные страницы можно использовать для выбора других языков. Это не влияет на опции в “AUDIO” (звуковое сопровождение), “SUBTITLE” (субтитры) или “DISC MENU” (меню диска). Абхазский 6566 Немецкий 6869 Афарский 6565 Гикую, кикую 7573 Африкаанс 6570 Греческий, 6976 Албанский 8381 Гуарани...
  • Página 318: Код Языка

    Код языка Данные страницы можно использовать для выбора других языков. Это не влияет на опции в “AUDIO” (звуковое сопровождение), “SUBTITLE” (субтитры) или “DISC MENU” (меню диска). Маршалльский 7772 Суахили 8387 Молдавский 7779 Свати 8383 Монгольский 7778 Шведский 8386 Науру 7865 Тагалогский...
  • Página 319 приведенной ниже таблице. Если проблема, с которой Вы столкнулись, не указана ниже, или если предлагаемые ниже рекомендации не помогают, переведите данное устройство в режим готовности, отсоедините шнур питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру YAMAHA или в сервисный центр. Проблема Решение...
  • Página 320: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проблема Решение Диск не воспроизводится – CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW и DVD-RW (формата VR) диски должны быть завершены. – Установите диск этикеткой вверх. – Проверьте исправность диска посредством установки другого диска. – Если Вы сами записали Picture CD или MP3 CD, проверьте, содержит...
  • Página 321 Словарь терминов Аналоговый звук: Звук, который не был Цифровой звук: Звук, преобразованный преобразован в цифровой код. в численные значения. Цифровой звук Аналоговый звук может быть разным по доступен при использовании гнезд своим характеристикам, а цифровой DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL характеризуется определенными (коаксиальный...
  • Página 322: Словарь Терминов

    Словарь терминов Родительский контроль: Функция DVD, Super Audio CD (SA-CD): Данный ограничивающая воспроизведение диска аудиоформат основан на текущих согласно категориям и правилам, стандартах CD-диска, но включает предусмотренным в разных странах для большое количество информации, пользователей разных возрастов. обладающей лучшим качеством Ограничение...
  • Página 323 Спецификации СИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗВУКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DVD Video Ц/А преобразователь 24-битный DVD-Audio Отношение сигнал/шум (1 кГц) 1 10 дБ Многоканальный SA-CD и стереофонический SA-CD Динамический диапазон (1 кГц) 100 дБ Video CD и SVCD Частота 96 кГц 2 Гц - 44 кГц Частота...
  • Página 324 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Hungary 3139 246 15093 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Tabla de contenido