Entretien; Mantenimiento; Manutenção - Outils Wolf N42PB Manual De Instrucciones

Cortacéspedes térmico 42/46 cm
Tabla de contenido
F
Avec un véhicule
Danger
Avant chaque transport, stoppez le moteur
et laissez-le refroidir. Détachez le capuchon de
la bougie. Ne transportez jamais l'appareil en
position renversée.
Si vous devez le transporter sur un véhicule, arrimez
suffisamment l'appareil pour l' e mpêcher de glisser
involontairement. Ne transporter l'appareil qu'avec
son réservoir de carburant vide. Le bouchon du
réservoir doit être fermement obturé.
Le guidon est repliable pour faciliter le rangement
Maintenance/Nettoyage (Fig.7).
Danger
Pour vous protéger des blessures et avant
E
Transporte
Trayectorias cortas, a mano
Peligro
El sistema de corte en rotación puede tomar
objetos, lanzándolos con el consecuente peligro de
daños.
Para mover el equipo por superficies que no están
cubiertas por césped, deberá pararse antes el motor.
Mediante un vehiculo
Peligro
Parar el motor y dejar que se enfrie antes de
cada transporte.
Desconectar el enchufe de la bujía. No transporte la
máquina inclinada. Asegure el aparato adecuada-
P
primento total.
- Seleccionar uma velocidade lenta.
- Utilizar a rotação máxima do motor.
-Limpar regularmente o dispositivo de corte.
Transporte
Pequenas distâncias manualmente
Perigo
Objectos podem ser captados pelo dispositivo
de corte em rotação e projectados com violência,
podendo, por isso, provocar danos.
Para movimentar o aparelho sobre outras superfícies
não relvadas, desligar, primeiro, o motor.
Com um veículo
24

ENTRETIEN

d' e ffectuer tous travaux sur l'appareil:
- stoppez le moteur,
- attendez que toutes les pièces mobiles se soient
entièrement immobilisées et que le moteur ait
refroidi,
- sur le moteur, débranchez le capuchon de la bougie
pour empêcher un démarrage intempestif du
moteur,
- lire les consignes de sécurité supplémentaires
figurant dans le manuel du moteur.
Danger
Pour vous protéger du risque de blessures
avec le plateau de coupe, confiez tous les travaux
(remplacement ou réaffûtage de la lame de
coup) uniquement à un atelier spécialisé (emploi
nécessaire d'un outillage spécial).

MANTENIMIENTO

mente contra desplazamientos involuntarios cuan-
do lo transporta sobre o dentro de un vehiculo.
Transportar el equipo con el depósito de combustible
vacío.
La tapa del depósito de combustible debe estar firme-
mente cerrada.
Aparatos con larguero rebatible (Fig.7)
Para facilitar el guardado, Ud. Puede plegar el largue-
ro de manejo.
Limpieza/Mantenimiento
Peligro
Para protegerse contra lesiones, antes de todo
trabajo en el equipo
MANUTENÇÃO
Perigo
Antes de qualquer transporte, parar o motor
e deixá-lo arrefecer.
Desligar o terminal da vela de ignição.
Não transporte o aparelho em posição inclinada.
No caso de transportar o aparelho sobre ou dentro
dum veículo, seguro suficientemente para não
deslocarse involuntariamente. Transportar o apa-
relho só com o depósito de combustível vazio. A
tampa do depósito tem que estar bem fechada.
Aparelhos com longarina articulável (Fig.7)
- Para fácil arrumação, dobrar a longarina da direc-
ção.
Couple de serrage de la vis de lame:
- 51-68 Nm (tondeuse à gazon avec carter acier)
Attention
Faites toujours basculer l'appareil de sorte
que le carburateur soit vers le haut; ceci empêche
le carburant ou l'huile de provoquer des dégâts
dans le moteur.
Maintenance
Attention
Veuillez respecter les prescriptions de
maintenance énoncées dans le manuel du
moteur. En fin de saison, confiez la vérification
et la maintenance de votre appareil à un atelier
spécialisé.
- Detener el motor
- Quitar la llave de encendido (si la hubiere),
- Esperar a que todas la partes móviles se hayan pa-
rado y el motor se hayan enfriado,
- Desconectar el enchufe de la bujía en el motor a fin
de evitar que el motor arranque de modo involun-
tario,
- Tener en cuenta las indicaciones de seguridad adi-
cionales, contenidas en el manual del motor.
Peligro
A fin de protegerse contra lesiones produ-
cidas por el sistema de corte, todos los trabajos
como el cambio o el afilado de la cuchilla, deberá
realizarlos un taller especializado (se requiere de
Manutenção/Limpeza
Perigo
Para protecção contra ferimentos antes de to-
dos os trabalhos no aparelho
- desligar o motor,
- fechar a torneira da gasolina (se existente – ver o
manual do motor).
- esperar que todos os componentes móveis estejam
completamente parados e o motor tenha arrefeci-
do,
- desliga o terminal da vela do motor, para evitar um
arranque involuntário do motor,
- ter em atenção as instruções de segurança adicio-
nais referidas no manual do motor.

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N42bN46b

Tabla de contenido