Fisher-Price POWER WHEELS Jeep AFTERSHOCK Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 16

Tabla de contenido
• Encaixe a extremidade em forma de "T" do
fio do microfone pelo orifício no compar-
timento do painel. Puxe gentilmente o fio
do microfone para certificar-se que a
extremidade está bem presa no painel.
• Para pendurar o microfone no painel,
encaixe o gancho atrás do microfone na
fenda do painel.
7
22
50
60
40
50
40
70
30
60
23
30
80
20
70
TEMP
20
90
10
80
10
100
0
7
90
9
2 7 6
8
0
110
MPH
RPM
ENGINE
x 100
ON / OFF
E
1/2
F
VOLT
-
+
29
7
HI
LO
KC
26
R
25
e • Apply labels to the dash as shown.
Helpful Hint! Proper label application will
help to keep the labels looking their best!
When applying labels, keep the following
guidelines in mind:
• Wash your hands before applying
the labels.
• Before applying the labels, wipe the surface
of the vehicle with a clean, dry cloth to
remove any dust or oils.
• Place the labels exactly as shown in
the illustrations.
• For best results, avoid repositioning a label
once it has been applied to the vehicle.
• After applying a label, rub the label
firmly with a clean, dry cloth to make
sure the label is adhered to your vehicle.
Start at the center of a label, and smooth
towards the outer edges to remove
air bubbles.
f • Appliquer les autocollants sur le tableau de
bord tel qu'illustré.
Conseil : Pour une meilleure apparence,
appliquer les autocollants avec soin en
suivant les directives suivantes.
• Se laver les mains.
• Passer un linge doux, propre et sec sur le
véhicule pour éliminer toute trace de
poussière et de graisse.
• Apposer les autocollants aux endroits
indiqués dans l'illustration.
• Pour une adhésion optimale, essayer de
bien apposer les autocollants du
premier coup.
• Frotter chaque autocollant fermement
avec un linge propre et sec pour
s'assurer qu'il adhère bien au véhicule.
Commencer au centre et frotter vers les
côtés pour éliminer les bulles d'air.
S • Pegue los adhesivos en el tablero, como
se muestra.
¡Consejo útil! Pegar bien los adhesivos
ayudará a mantenerlos en óptimas
condiciones. Tenga en cuenta lo siguiente al
pegar los adhesivos:
• Lávese las manos antes de pegar
los adhesivos.
• Antes de pegar los adhesivos, limpie la
superficie del vehículo con un paño limpio
y seco para quitar cualquier suciedad
o aceite.
• Pegue los adhesivos exactamente como se
muestra en las ilustraciones.
• Para óptimos resultados, evite pegar un
adhesivo más de una vez.
• Después de pegar un adhesivo, frótelo
con firmeza con un paño limpio y seco
para cerciorarse de que quede adherido
al vehículo. Empiece en el centro del
adhesivo, y frote hacia los bordes para
30
eliminar cualquier burbuja de aire.
28
P • Coloque os adesivos no painel
TREB
COMPACT DISC
conforme indicado.
PAUSE
PLAY
STOP
REV
FWD
Dica útil! Os adesivos ficarão melhores
se forem aplicados corretamente em
20
suas posições.
• Ao colar os adesivos, mantenha as
seguintes orientações em mente:
• Lave as mãos antes de aplicá-los.
6
• Antes de aplicá-los, limpe a superfície do
veículo com um pano limpo e seco para
remover pó ou resíduo de óleo.
5
• Coloque os adesivos exatamente como
indicado nas ilustrações.
• Para melhores resultados, evite remover
o adesivo depois que foi aplicado. Após
a aplicação, passe um pano limpo e
seco firmemente sobre os adesivos
para certificar que estão bem aderidos
no veículo. Inicie a pressão no centro
do adesivo e continue pelas laterais
para remover as bolhas de ar.
e Steering
Column
f Colonne
de direction
S Columna
de dirección
P Coluna da
Direção
e • Wipe the steering column with a paper
towel to remove any excess lubricant.
• Turn the vehicle body on its side.
• Insert the straight end of the steering
column up through the two holes in the
vehicle body and out through the hole in
the dash.
f • Essuyer la colonne de direction avec un
essuie-tout pour éliminer l'excédent
de lubrifiant.
• Mettre la carrosserie sur le côté.
• Insérer l'extrémité droite de la colonne de
direction vers le haut, dans les deux trous
de la carrosserie puis dans le trou du
tableau de bord.
8
e Hole
f Trou
S Orificio
P Orifício
e Bottom View
f Vue de dessous
S Vista inferior
P Visão Inferior
16
S • Limpie la columna de dirección con un
papel toalla para quitar el exceso
de lubricante.
• Coloque la carrocería sobre un costado.
• Introduzca el extremo recto de la columna
de dirección por los dos orificios en la
carrocería de manera que salga por el
orificio en el tablero.
P • Limpe a coluna de direção com uma
toalha papel para remover excesso
de lubrificante.
• Coloque o chassi deitado de lado.
• Insira a extremidade reta da coluna pelos
dois orifícios no chassi até o orifício
no painel.
9
e End of Steering Column
f Extrémité de la colonne de direction
S Extremo de la columna de dirección
P Extremidade da Coluna de Direção
e Steering Rod
f Barre de direction
e Cap Nut
S Barra de dirección
f Écrou borgne
P Tirante de Direção
S Tuerca ciega
e Bottom View
P Porca Cega
f Vue de dessous
S Vista inferior
P Visão Inferior
e • Insert the end of the steering column
through the hole in the steering rod.
• Fit a cap nut onto the end of the
steering column.
• While supporting the steering column, tap
the cap nut with a hammer to secure it on
the steering column.
Helpful Hint! You may want the help of
another person to support the steering
column while you tap the cap nut with
the hammer.
f • Insérer le bout de la colonne de direction
dans le trou de la barre de direction.
• Mettre un écrou borgne au bout de la
colonne de direction.
• Tout en tenant la colonne de direction,
frapper sur l'écrou borgne avec un marteau
pour bien le fixer en place sur la colonne
de direction.
Conseil : Il pourrait être utile de demander à
une deuxième personne de tenir la colonne
de direction pendant que la première frappe
l'écrou borgne avec le marteau.
S • Introduzca el extremo de la columna de
dirección en el orificio en la barra
de dirección.
• Ajuste una tuerca ciega en el extremo de la
columna de dirección.
• Mientras sujeta la columna de dirección,
golpee la tuerca ciega con un martillo para
asegurarla en la columna de dirección.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido