Contenido Introducción..............141 Transporte..............156 Seguridad..............142 Almacenamiento............157 Montaje............... 148 Datos técnicos............157 Funcionamiento............149 Accesorios..............159 Mantenimiento............153 Contenido de la declaración de conformidad CE..160 Introducción Manual de usuario usuario en otros idiomas son traducciones del inglés. El idioma original de este manual de instrucciones es el inglés.
electromagnética de Australia y (Fig. 13) El producto cumple con las Nueva Zelanda vigentes. directivas EAC vigentes Nota: Los demás símbolos/etiquetas que (Fig. 14) El producto cumple con las aparecen en el producto corresponden a directivas ucranianas vigentes requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales.
mantenimiento debe hacerlos un centro de • Cierre con llave el producto en un área a la servicio autorizado. que no pueden acceder las personas no autorizadas ni los niños. • Este manual no puede incluir todas las situaciones que pueden producirse cuando •...
Página 144
• El producto debe manejarse con las dos de estrangulamiento cuando arranca el manos. No utilice el producto con una sola motor. mano. Podrían ocasionarse daños graves • Pare el motor antes de mover el producto. al operador, los trabajadores, las personas •...
Página 145
retirada debe estar a unos 135 grados de • La reculada por rotación se produce la dirección de derribo. cuando la cadena en movimiento del extremo superior de la espada entra en • 1. Zona de peligro contacto con un objeto. Esto puede •...
Página 146
• Asegúrese de que el área en el que se • Asegúrese de que tiene cerca un botiquín realiza el corte no contiene obstrucciones. de primeros auxilios. No deje que la punta de la espada entre en • Pueden producirse chispas en el contacto con un tronco, una rama o silenciador, la espada y la cadena de sierra cualquier otra obstrucción mientras esté...
también evita el contacto accidental entre el muerte por asfixia o inhalación de usuario y la cadena de sierra. monóxido de carbono. • Apriete la tapa del depósito de combustible • Asegúrese de que se permite utilizar la con cuidado o puede producirse un protección junto con el producto.
dispositivos de seguridad pueden causar pueden afectar al funcionamiento del daños en el producto. Esto puede provocar producto. Asegúrese de que la cadena lesiones al usuario y a otras personas. está correctamente tensada. Una Utilice únicamente accesorios y piezas de protección o pieza dañada debe repararse repuesto originales, tal como se o sustituirse por un concesionario...
Tenga cuidado al restablecer el traduce en un buen rendimiento de freno de la cadena. corte y una larga vida útil. Para restablecer el freno de cadena Nota: No sujete la cinta de freno mientras Si la cubierta del embrague se quita intenta restablecerla.
Página 150
1. Utilice aceite para cadena de origen PRECAUCIÓN: Utilice vegetal o un aceite para cadena estándar. siempre aceite del motor de dos 2. Asegúrese de que la zona cercana a la tiempos refrigerado por aire de tapa del depósito de aceite de cadena esté alta calidad.
Página 151
7. Tire de la empuñadura de la cuerda de Para arrancar el motor en caliente arranque con fuerza. (Fig. 49) 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante para acoplar el freno de cadena. PRECAUCIÓN: No tire de la 2. Tire del estrangulador completamente cuerda de arranque hasta que se hacia afuera.
Página 152
14.Use el producto. 4. Realice el corte de derribo (X) un mínimo de 50 mm (2 in) más alto que el corte de la Para arrancar el motor cuando el combustible muesca horizontal. Mantenga el corte de está demasiado caliente derribo paralelo al corte de muesca Si el producto no arranca, puede que el horizontal de manera que haya madera...
• Si el tronco está apoyado en ambos • Si divide un tronco en una pendiente, extremos, corte 1/3 del diámetro desde la permanezca siempre en el lado superior parte superior. El primer corte, mediante del terreno. A la hora de cortar el tronco, división inferior, debe cubrir los 2/3 debe tener un control absoluto del inferiores del tronco.
Mantenimiento intermitente • Compruebe que los aisladores de vibraciones no están dañados. • Lleve el producto a un centro de servicio (Fig. 69) autorizado para reparar o sustituir el • Lime las rebabas en los bordes de la silenciador tras 50 horas de espada.
Página 155
1. Si el producto resulta difícil de arrancar o • Diámetro de la lima redonda. funcionar, examine la bujía en busca de (Fig. 77) materiales no deseados. Para reducir el riesgo de material no deseado en los Afilado de los dientes de corte electrodos de la bujía: Utilice una lima redonda y un calibrador de a) Asegúrese de que el régimen de ralentí...
Para lubricar el equipo de corte Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para ajustar el calibre de Para comprobar la lubricación de la cadena profundidad. de sierra 1. Ponga el calibrador de profundidad por Compruebe la lubricación de la cadena de encima de la cadena de sierra.
• Vacíe el depósito de combustible y el de aceite para cadena cuando vaya a guardar el producto durante un largo periodo de tiempo. Deseche los líquidos usados correctamente. Datos técnicos 120 Mark II unidad (P02138HV) Especificaciones del motor Cilindrada Champion Bujía...
Página 158
120 Mark II unidad (P02138HV) Niveles de vibración equivalentes, a , mango trase- hveq Nivel de potencia acústica garantizado (L dB(A) Nivel de potencia acústica medida dB(A) Nivel de presión sonora en el oído del operador dB(A) Dimensiones del producto Peso (sin equipo de corte) Volumen del depósito de aceite...
120 Mark II unidad (P02138HV) 6 (piñón de arras- tre 3/8) Número de dientes del piñón de arrastre 7 (piñón de arras- tre 0,325) Accesorios Combinaciones de espada y cadena de sierra Los siguientes accesorios de corte están homologados para el producto.
Contenido de la declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden- Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra Echterdingen (Alemania), ha llevado a cabo exclusiva responsabilidad que el producto un examen tipo CE conforme a la directiva representado: 2006/42/CE, artículo 12, punto 3b.