Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Conexiones y elementos de mando....................18 Manejo................................20 Datos técnicos............................24 Eliminación de fallos..........................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Materias corrosivas. Riesgo eléctrico. Baja temperatura. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. máquina de niebla de suelo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial vaporizando hielo seco en agua caliente. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐...
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de congelación por la manipulación de hielo seco El hielo seco es dióxido de carbono (CO ) congelado con temperatura de – 87,5 °C . El contacto directo de la piel con el hielo seco provoca congelaciones de gravedad.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de resbalones por condensación La condensación que gotea en el área en torno al equipo puede provocar un riesgo de resbalones. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Elemento de calentamiento de muy alto rendimiento Gran depósito de agua Carcasa robusta máquina de niebla de suelo...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando máquina de niebla de suelo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 Asas de transporte. 2 Tapa de cierre. 3 [READY] Lámpara de control verde. Indica que el agua introducida está a la temperatura de servicio necesaria. 4 [HEATING] Lámpara de control roja. Se ilumina cuando el equipo se encuentra en modo de calentamiento. 5 Cable de alimentación.
Manejo Manejo Puesta en funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de congelación por la manipulación de hielo seco El hielo seco es dióxido de carbono (CO ) congelado con temperatura de – 87,5 °C . El contacto directo de la piel con el hielo seco provoca congelaciones de gravedad.
Página 21
Manejo ¡AVISO! Posibles daños por uso de agua sucia o con cal Un agua demasiado dura o sucia puede causar daños graves en el equipo. Use agua muy blanda, mejor si es destilada. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Abra el cierre de la tapa (2) y abra la tapa.
Manejo Llene cuidadosamente la cesta de hielo con hielo seco. Tiene una capacidad de 2,2 kg. Si quedan trozos de hielo en el borde del depósito, limpie el borde con un paño. Baje la tapa y ciérrela. Espere hasta que se ilumine la lámpara de control verde (3). Ahora, el agua ha alcan‐ zando la temperatura necesaria para generar niebla.
Página 23
Manejo Apagar el equipo Desconecte el equipo de la red de alimentación. Antes de transportar el equipo, espere hasta que se haya enfriado al nivel de temperatura ambiente. Para evitar derrames de agua durante el transporte, se recomienda transportar el equipo siempre con el depósito vacío. GF-3000...
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del elemento calentador 2200 W Volumen del depósito de agua 8,2 l Capacidad del depósito de hielo seco 2,2 kg Tiempo de calentamiento aprox. 15 min Alimentación de tensión 230 V , 50 Hz Consumo de energía 2530 W Dimensiones (ancho ×...
2. Compruebe el nivel de llenado del depósito. 3. Compruebe el nivel de llenado de la cesta de hielo seco. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. GF-3000...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Página 27
Limpieza Descalcificar ¡ADVERTENCIA! Posibles quemaduras por el producto antical Los productos antical contienen sustancias corrosivas que pueden ser perjudi‐ ciales para los ojos y la piel en caso de contacto directo. Póngase guantes para utilizar productos antical. Respete las instrucciones de uso y las indicaciones de advertencia del producto antical.
Página 28
Limpieza Llene el depósito con 5,5 litros de agua fría. El nivel de agua debe encontrarse aprox. 1 cm por debajo de la cesta de hielo. Conecte el equipo a la red de alimentación. ð La lámpara de control roja (4) se ilumina indicando que el equipo se encuentra en modo de calentamiento.
Página 29
Limpieza Enjuague el depósito con agua limpia al menos dos veces. GF-3000...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...