Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Conexiones y elementos de mando....................17 Manejo................................24 Datos técnicos............................27 Eliminación de fallos..........................28 Limpieza............................... 29 Protección del medio ambiente....................... 31 SF-1000...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Símbolos y palabras de adver‐ En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Superficie caliente. Cargas suspendidas. Materias nocivas o irritantes. máquina de niebla...
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. SF-1000...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial, evaporando un fluido especial. Uti‐ lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem‐ peraturas, pudiendo causar quemaduras. A veces pueden desprenderse gotas de líquido muy caliente de la boquilla. La distancia de las personas y objetos a la boquilla de niebla del equipo debe ser de, al menos, 50 centímetro.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla‐ maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas La máquina de niebla es ideal para su uso en clubes, bares, discotecas y escenarios. Características específicas del equipo: Mando a distancia incluido en el suministro Ideal para el uso portátil Depósito de fluido de grandes dimensiones SF-1000...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal SF-1000...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 1 Tobera de niebla. 2 Depósito de fluido de niebla, con tapa de rosca. 3 Asa de transporte. 4 Manguera de alimentación del fluido al evaporador. 5 Tornillos de fijación del estribo. 6 Soporte de fijación máquina de niebla...
Página 19
Conexiones y elementos de mando Cara posterior SF-1000...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 2 Depósito de fluido de niebla, con tapa de rosca. 3 Asa de transporte. 4 Manguera de alimentación del fluido al evaporador. 5 Tornillos de fijación del estribo. 6 Soporte de fijación 7 LED indicador. Señaliza que el equipo se encuentra en fase de calentamiento. 8 Terminal para la conexión del mando a distancia.
Página 21
Conexiones y elementos de mando Mando a distancia SF-1000...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 11 Regulador giratorio INTERVAL Por medio de este regulador, se determina el intervalo entre expulsiones en un rango de 10 a 200 segundos. 12 Regulador giratorio VOLUME Por medio de este regulador, se determina el volumen de expulsión de niebla en un rango del 0 % al 100 %. 13 El LED verde señaliza que el equipo está...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 17 El LED amarillo señaliza que se ha activado el temporizador. 18 Botón TIMER Por medio de este botón, se puede activar/desactivar el temporizador. En ese modo, la máquina continúa expul‐ sando a los intervalos programados con el regulador de INTERVAL el volumen de niebla que se haya ajustado por medio del regulador de VOLUME .
Los fluidos de niebla que no hayan sido autorizados explícitamente por parte del fabricante pueden causar daños irreversibles en el equipo. Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Compruebe que el equipo está apagado.
Página 25
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Asegúrese de que el mando a distancia esté conectado con el equipo. Conecte el equipo con la red de alimentación eléctrica y enciéndalo por medio del interruptor principal.
Página 26
Manejo Modos de funcionamiento El equipo ofrece los siguientes modos de funcionamiento que se pueden activar con ayuda del mando a distancia: Modo manual con máximo volumen de expulsión de niebla Para activar este modo, pulse el botón de MANUAL. Activando este modo, quedan supri‐ midos automáticamente los demás modos de funcionamiento.
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del elemento calentador 1.000 W Expulsión de niebla aprox. 280 m /min Volumen del depósito de fluido 1,5 l Tiempo de calentamiento aprox. 5 min Fusible 3,15 A / 250 V, rápido Dimensiones (ancho × prof. × altura) 220 mm ×...
2. Compruebe la conexión del mando a distancia. 3. Apague el equipo y compruebe la manguera de alimentación de fluido por continuidad. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. máquina de niebla...
Utilice únicamente los agentes de limpieza recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado durante algún tiempo.
Página 30
Limpieza Conecte el equipo con la red de alimentación eléctrica y enciéndalo por medio del inte‐ rruptor principal. Una vez que se ilumine el LED de color rojo del mando a distancia, el equipo se encuentra en la fase de calentamiento. En el momento de alcanzar la temperatura de servicio, se ilumina el LED de color verde del mando a distancia.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.