Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Montaje................................ 20 Conexiones y elementos de mando....................21 Manejo................................28 Datos técnicos............................32 Eliminación de fallos..........................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Superficie caliente. Cargas suspendidas. Materias nocivas o irritantes. máquina de niebla...
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. SF-1000 MKII...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial, evaporando un fluido especial. Uti- lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual- quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade- cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras por líquidos inflamables El uso de líquidos inflamables en este equipo puede causar quemaduras graves y daños materiales. Siempre utilice fluidos de niebla aprobados. Nunca vierta líquidos inflamables en el depósito del equipo. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem-...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res- balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla- maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Página 18
Instrucciones de seguridad El equipo no es adecuado para un montaje en suspensión ("montaje aéreo"). Mientras el equipo está funcionando, la visibilidad en la sala no debe ser inferior a 2 m, para que todas las personas en la sala puedan orientarse con seguridad. La niebla o el humo generado por el equipo puede activar detectores de humo.
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco- tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Telemando incluido en el suministro equipo portátil gran depósito de líquido breve tiempo de calentamiento función Timer e Interval SF-1000 MKII...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal SF-1000 MKII...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 Boquilla de niebla. 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable. 3 Asa de transporte. máquina de niebla...
Página 23
Conexiones y elementos de mando Cara posterior SF-1000 MKII...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 4 Terminal para la conexión del telemando. 5 Oreja para la fijación del cable de seguridad. 6 Interruptor principal Para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 7 Portafusibles 8 Cable de alimentación. 9 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable.
Página 25
Conexiones y elementos de mando Telemando SF-1000 MKII...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 11 [INTERVAL] Con este regulador, se puede ajustar el intervalo de tiempo entre dos emisiones de niebla. 12 [DURATION] Con este regulador, se puede ajustar la duración de la niebla. 13 [OUTPUT] Con este regulador, se puede ajustar la cantidad de niebla. 14 El LED verde se ilumina en el momento de alcanzar el equipo la temperatura de servicio.
Página 27
Conexiones y elementos de mando 18 El LED amarillo se ilumina activando la función de temporización. 19 [TIMER ON | OFF] Por medio de este pulsador, se activa/desactiva la función de temporización. SF-1000 MKII...
Los fluidos de niebla que no hayan sido autorizados explícitamente por parte del fabricante pueden causar daños irreversibles en el equipo. Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Compruebe que el equipo está apagado.
Página 29
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Compruebe que el telemando está conectado. Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal en la cara posterior del equipo. El LED rojo en el telemando se ilumina activando el equipo des- pués de un tiempo de calentamiento de approx.
Página 30
Manejo Protección contra la marcha en La bomba integrada se desconecta automáticamente en el modo manual con telemando seco cuando se vacian el depósito de líquido y el tubo. Una vez que se haya disparado la protección, rellene el depósito de líquido de niebla y vuelva a activar el circuito electrónico de la siguiente manera: Ponga todos los controles en puesta cero.
Página 31
Manejo Modos de servicio: El equipo suporte los siguientes modos, cuyos se puede elegir con el telemando. Modo manual En este modo el equipo continúa expulsando niebla, hasta que se suelte el botón [MANUAL]. El modo "Funcianamiento termporizado“ está suprimido. Modo timer En este modo, el equipo continúa expulsando niebla en los intervalos puestos con los con- troles [INTERVAL] Con este regulador [DURATION], se puede ajustar la duración de niebla.
Datos técnicos Datos técnicos Consumo de energía máx. 1.200 W Emisión de niebla aprox. 275 m /min Volumen del depósito de líquido aprox. 1,5 l Tiempo de calentamiento aprox. 4 min Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 6 A, 250 V, rápido Dimensiones (ancho ×...
4. Compruebe si se ha restablecido el circuito de protección electrónico des- pués de una liberación, véase Ä "Protección contra la marcha en seco" en la página 30. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. SF-1000 MKII...
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins- trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 35
Limpieza Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Mantenga pulsado el botón de niebla del telemando durante aproximadamente 20 segundos. Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.