Electrolux EWG 147540 W Manual De Instrucciones
Electrolux EWG 147540 W Manual De Instrucciones

Electrolux EWG 147540 W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EWG 147540 W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EWG 147540 W
ES
Lavadora
TR
Çamaşır Makinesi
Manual de instrucciones
Kullanma Kılavuzu
2
35

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EWG 147540 W

  • Página 1 EWG 147540 W Lavadora Manual de instrucciones Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    15. DATOS TÉCNICOS..................33 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) • debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de • ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua •...
  • Página 5: Conexión De Agua

    ESPAÑOL debe cambiar el cable de • Utilice este aparato en entornos alimentación en caso necesario. domésticos solamente. • Conecte el enchufe a la toma de • Siga las instrucciones de seguridad corriente únicamente cuando haya del envase de detergente. terminado la instalación.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato Dosificador de detergente Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Panel de mandos No se puede cerrar la puerta. Tirador de la puerta Placa de datos técnicos...
  • Página 7: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control Mando de programas Extra Rinse tecla Pantalla Easy Iron tecla Time Manager teclas Spin tecla Start/Pause tecla Temperature tecla Delay Start tecla 4.2 Pantalla En la pantalla se muestra la siguiente información: y permanecen encendidos conforme : Indicador de inicio diferido.
  • Página 8 • : Fase de centrifugado : Aclarado extra : Indicador de bloqueo de la : Planchado fácil puerta. Una vez que la máquina se : Delicados (si está pone en marcha, este indicador se disponible). enciende. Al terminarse el programa, Indicadores de centrifugado: este indicador desaparece.
  • Página 9: Programas

    ESPAÑOL 5. PROGRAMAS 5.1 Tabla de programas Programa Carga máxima Descripción del programa Margen de temperatura Carga reduci‐ (Tipo de carga y grado de sucie‐ dad) Velocidad máxi‐ ma de centrifu‐ gado 7 kg Algodón blanco y de color. Sucie‐ 3.5 kg dad normal y ligera.
  • Página 10 Programa Carga máxima Descripción del programa Margen de temperatura Carga reduci‐ (Tipo de carga y grado de sucie‐ dad) Velocidad máxi‐ ma de centrifu‐ gado 1 kg Programa especial para prendas 700 rpm de seda y sintéticas mixtas. Silk 30°C -...
  • Página 11: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Compatibilidad con opciones de programa Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 12: Opciones

    Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energético de agua (li‐ aproxima‐ restante (KWh) tros) da del pro‐ grama (minutos) Delicates 40 °C 0.55 0.25 Wool 30 °C Programas de algodón estándar Algodón estándar 0.86 60°C Algodón estándar 0.77 60°C...
  • Página 13: Extra Rinse

    ESPAÑOL • La fase de aclarado utiliza más agua 7.6 Delay Start para algunos programas de lavado. Pulse esta tecla para retrasar el inicio del • Se enciende el indicador programa 30 min - 60 min - 90 min, 2 correspondiente.
  • Página 14: Ajustes

    7.8 Start/Pause Pulse esta tecla para iniciar o interrumpir el programa seleccionado. 8. AJUSTES 8.1 Señales acústicas • Para activar/desactivar esta función, pulse al mismo tiempo hasta Las señales acústicas suenan cuando: que el indicador se ilumine/ • El programa se termina.
  • Página 15: Uso Del Detergente Y Los Aditivos

    ESPAÑOL Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente. Compartimento de detergente para fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no 10.4 Encendido del aparato y quedan prendas enganchadas entre la puerta...
  • Página 16: Inicio De Un Programa Sin Inicio Diferido

    Se enciende el indicador disminuye a intervalos de un correspondiente. minuto. El valor del intervalo de retraso La bomba de desagüe seleccionado (hasta 20 horas) se puede funcionar brevemente muestra en la pantalla durante unos al inicio del ciclo de lavado.
  • Página 17: Al Finalizar El Programa

    ESPAÑOL • Deje la puerta entreabierta para evitar PRECAUCIÓN! la formación de moho y olores Si la temperatura y el nivel desagradables. de agua del tambor son El programa de lavado ha finalizado, demasiado elevados y el pero hay agua en el tambor: tambor sigue girando, no se •...
  • Página 18: Detergentes Y Aditivos

    • Abotone las fundas de almohadas y preferiblemente para programas cierre las cremalleras, los ganchos y de lavado a baja temperatura (60 los broches. Ate las correas. °C máx.). • Vacíe los bolsillos y despliegue las • No mezcle diferentes tipos de prendas.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Lavado de mantenimiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Con los programas a baja temperatura, seguridad. es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un 12.1 Limpieza del exterior lavado de mantenimiento. Para ello: •...
  • Página 20: Limpieza Del Filtro De Desagüe

    12.6 Limpieza del filtro de Para limpiar el filtro de desagüe: desagüe ADVERTENCIA! Cuando el aparato está en La bomba debe inspeccionarse con marcha, dependiendo del regularidad, especialmente en caso de programa seleccionado, que: puede haber agua caliente • El aparato no desagüe o centrifugue.
  • Página 21 ESPAÑOL 4. Saque la manguera de descarga de emergencia, colóquela en el recipiente y retire el tapón. 5. Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa del filtro girándola hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice alicates si fuera necesario.
  • Página 22: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 12.8 Medidas anticongelación emergencia en su lugar después de taponarla Si el aparato está instalado en una zona ADVERTENCIA! donde la temperatura puede llegar a ser Asegúrese de que la...
  • Página 23: Solución De Problemas

    ESPAÑOL emergencia en él. Quite el tapón de 7. Si es necesario, limpie el filtro como la manguera. se ha descrito anteriormente. El agua debería verterse al recipiente 8. Vuelva a colocar la manguera de por acción de la gravedad. descarga de emergencia en su lugar 5.
  • Página 24 Problema Posible causa/Solución El aparato no carga Compruebe que el grifo está abierto. agua correctamente. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido.
  • Página 25 ESPAÑOL Problema Posible causa/Solución Hay agua en el suelo. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐ berse a problemas de equilibrio. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
  • Página 26: Instalación

    14. INSTALACIÓN 14.1 Desembalaje ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. Utilice los guantes. Retire la película externa. Si es necesario, utilice un cúter. Retire la cubierta de cartón. Retire los materiales del embalaje de poliestireno.
  • Página 27 ESPAÑOL Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suelo detrás del aparato. Baje con cuidado el aparato sobre el lado posterior. Tenga cuidado para no dañar los tubos. Retire la protección de poliestireno de la base. Levante el aparato hasta la posición vertical.
  • Página 28: Colocación Y Nivelado

    Suelte los tres pernos. Utilice la llave suministrada con el aparato. Extraiga los separadores de plástico. Coloque los tapones de plástico en los orificios. Encontrará los tapones en la bolsa del manual de instrucciones. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato.
  • Página 29: El Tubo De Entrada

    ESPAÑOL • Apriete las tuercas de seguridad cuando haya terminado de nivelar el aparato. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo el aparato para compensar los desniveles del suelo. 14.3 El tubo de entrada • Conecte el tubo a la parte trasera del aparato.
  • Página 30: Dispositivo Antifuga

    14.4 Dispositivo antifuga El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas de agua del tubo por el desgaste normal. El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo. Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y póngase en contacto con el servicio técnico...
  • Página 31: Empotrado

    ESPAÑOL Extremo del tubo de desagüe • Si el extremo del tubo de descarga es este (véase el dibujo), podrá introducirlo directamente en el tubo vertical. Sin la guía de plástico. A un desagüe • Consulte la ilustración. Coloque el tubo de desagüe en el sumidero y asegúrela con una brida.
  • Página 32: Preparación Y Montaje De La Puerta

    14.7 Preparación y montaje de la puerta El aparato viene preparado para que la puerta pueda abrirse de derecha a izquierda. Puerta La puerta debe tener las siguientes medidas: 16-22 mm • anchura 595 - 598 mm • grosor 16 - 22 mm Ø...
  • Página 33: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Contraimán ADVERTENCIA! No quite el tornillo B. El aparato está preparado para llevar un cierre magnético instalado en la puerta. Para que este dispositivo funcione correctamente hay que atornillar el contraimán A (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta.
  • Página 34: Aspectos Medioambientales

    16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido