16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................65 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 38
Este aparato está diseñado para uso doméstico o • para ser utilizado en/por: zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas – y otros entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos residenciales; áreas de uso común en bloques de pisos o –...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para con respecto residuos de aparatos evitar que los niños o las mascotas eléctricos y electrónicos (WEEE/ queden atrapados en el tambor. RAEE). • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local 3.
Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐ IPX4 das y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene pro‐...
ESPAÑOL de cocina y de que circula aire por ADVERTENCIA! debajo de él. Es posible ver agua que cae de la manguera de 2. Afloje o apriete las patas para ajustar desagüe. Se debe a que el nivel. Todas las patas deben reposar la lavadora se ha firmemente sobre el suelo.
Página 44
Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Si instala el aparato en un zócalo que es en un distribuidor autorizado un accesorio no suministrado por ELECTROLUX, asegúrelo con las placas Lea atentamente las instrucciones que de fijación. se suministran con el accesorio. Lea atentamente las instrucciones que Solo los accesorios se suministran con el accesorio.
ADVERTENCIA! No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora. Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Características especiales esta área para realizar tareas de mantenimiento y limpieza regulares.
ESPAÑOL Paneles táctiles de Time Manager Fácil panel táctil Inicio/Pausa panel táctil 7.3 Pantalla A. Área de tiempo: • Duración del programa. • Los códigos de alarma. Consulte su descripción en el capítulo "Solución de problemas". • Nivel del administrador de tiempo B.
Página 48
Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado Algod. 1200 rpm 8 kg Algodón blanco y de color.
Página 49
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado 1200 rpm 8 kg Prendas de algodón blanco. Este (1200 - 400 programa elimina los microorganismos rpm)
ESPAÑOL Líquido pa‐ Líquido Lanas de‐ Polvo uni‐ Programa ra ropa de Especial universal licadas versal color ▲ ▲ ▲ Anti-Alergia Edred. ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Lana\Lãs/Seda ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
30 minutos a 20 lavado, la pantalla indica la duración horas. predeterminada y guiones La pantalla muestra indicador y el Toque el botón Time manager tiempo de retardo seleccionado. para reducir la duración del programa Después de tocar el botón Inicio/Pausa según necesite.
ESPAÑOL 10.2 Aclarado extra • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el permanente aparato. Para desactivar/activar las señales Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando acústicas, pulse al mismo ajuste un nuevo programa. tiempo durante 3 segundos.
El lavado de manchas muy intensas de aceite o grasa puede dañar las piezas de goma de la lavadora. 12.2 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento para la fase de lavado. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes de iniciar el programa.
ESPAÑOL 12.3 Detergente líquido o en polvo 2.Ajuste la tapa en la posición B. 3.Vuelva a colocar el cajetín en el hueco. Cuando use detergente La posición predeterminada de la tapa es A líquido: (detergente en polvo). • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
12.4 Ajuste de un programa Se enciende en la pantalla el indicador correspondiente. 1. Gire el selector de programas para 2. Pulse ajustar el programa: • El aparato inicia la cuenta atrás. • El indicador parpadea. • La puerta se bloquea y la pantalla •...
ESPAÑOL 1. Gire el selector de programas hasta 3. Vuelva a pulsar El programa continúa. la posición para desactivar el aparato. 12.9 Cancelación de un 2. Espere unos minutos y abra la puerta del aparato. programa en curso 3. Cierre la puerta del aparato. 1.
• Se apagan todos los demás El aparato desagua y indicadores y la pantalla. centrifuga automáticamente • Parpadea lentamente el indicador de después de unas 18 horas (excepto con el programa de • Pulse una de las opciones para lana).
ESPAÑOL • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Use menos detergente en los casos siguientes: – si la lavadora tiene poca carga – si la ropa no está muy sucia – hay gran cantidad de espuma durante el lavado. •...
¡Así ahorrará energía Póngase en comunicación con las durante el secado! autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 13.5 Dureza agua Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones Si la dureza del agua de su zona es alta que encontrará...
ESPAÑOL cuerpo extraño en el lavado o en el agua PRECAUCIÓN! del grifo que contiene hierro. No utilice alcohol, Limpie el tambor con productos disolventes ni otros especiales para acero inoxidable. productos químicos. Siga siempre las PRECAUCIÓN! instrucciones que encontrará No limpie las superficies en el envase del producto.
ESPAÑOL 45° 20° 14.10 Medidas anticongelación 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. Si el aparato está instalado en una zona ADVERTENCIA! donde la temperatura puede llegar a ser Asegúrese de que la inferior a 0 °C, retire el agua restante del temperatura es superior a tubo de entrada y la bomba de desagüe.
15.2 Simbología Carga de la colada. h:mm Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 1.65 2:55 1200 60°C Algod. 20° 0.40 2:55 1200 20°C Sintéticos 0.65 2:00 1200 40°C Delicados 0.30 1:20 1200 30°C Lana\Lãs/Seda 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
Página 66
• Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Página 67
ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles. El programa no se •...
Problema Posible solución La duración del pro‐ • El AutoSense System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga AutoSense System" en el capí‐...