Electrolux EW8F2946GB Manual De Instrucciones
Electrolux EW8F2946GB Manual De Instrucciones

Electrolux EW8F2946GB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EW8F2946GB:

Enlaces rápidos

EW8F2946GB
ES
Lavadora
Manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW8F2946GB

  • Página 1 EW8F2946GB Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2 REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E..............40 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3 ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 5 ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
  • Página 6 • No toque el cristal de la puerta cambiar los tubos de entrada. mientras esté en marcha un • Es posible ver agua que cae de la programa. El cristal puede estar manguera de desagüe. Esto se debe caliente.
  • Página 7 ESPAÑOL 3. Abra la puerta. Saque todo del 6. Retire el cable de alimentación y la tambor . manguera de desagüe de los soportes de la manguera. 4. Extienda el material de embalaje de ADVERTENCIA! poliestireno frontal en el suelo debajo Es posible ver agua que del aparato.
  • Página 8 ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel. 3.3 La manguera de entrada ADVERTENCIA! Asegúrese de que los tubos no estén dañados y no haya Se recomienda guardar el fugas de los acoplamientos.
  • Página 9 ESPAÑOL 3.4 Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 600 mm y máxima de 1000 mm. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
  • Página 10 El cajón se puede utilizar para de apilamiento fabricado y aprobado almacenar la colada, p. ej.: toallas, por ELECTROLUX. productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que Verifique el kit de se suministran con el accesorio.
  • Página 11 ESPAÑOL 4.4 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación. 5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5.1 Descripción general del aparato...
  • Página 12 El programa de lavado se para obtener una suavidad perfecta. adapta a la carga de colada y el tipo • La tecnología SensiCare System de tejido sin consumir más tiempo, detecta el tamaño de la colada y energía y agua de los necesarios.
  • Página 13 ESPAÑOL El área de temperatura: Indicador de temperatura Indicador de agua fría Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de inicio diferido. Indicador de bloqueo de la puerta. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., •...
  • Página 14 7. MANDO Y BOTONES 7.1 Introducción Toque esta tecla repetidamente para: • Reducir la velocidad de Las opciones/funciones no centrifugado. La pantalla muestra están disponibles en todos únicamente las velocidades de los programas de lavado. centrifugado disponibles para el Consulte la compatibilidad programa seleccionado.
  • Página 15 ESPAÑOL El indicador correspondiente sobre la Las opciones pueden tecla táctil se ilumina y también aumentar la duración del permanece encendido durante los ciclos programa. siguientes hasta que se desactiva la opción. 7.6 Manchas 7.9 Fácil Plancha/Engomar Toque esta tecla para añadir la fase de manchas a un programa.
  • Página 16 1 hora hasta El Time Manager solo está disponible 20 horas. con los programas de la tabla. La pantalla muestra indicador y el indicador tiempo de retardo seleccionado. Después de tocar el botón Inicio/Pausa , el aparato inicia la cuenta atrás y se bloquea la puerta.
  • Página 17 ESPAÑOL 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) Algod.
  • Página 18 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) Anti-Allergy 1400 r.p.m. 9 kg Prendas de algodón blanco.
  • Página 19 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) 1200 r.p.m. Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 400) 30 °C de que no haya restos de suavi‐...
  • Página 20 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) UltraWash 1400 r.p.m. 5 kg Prendas de algodón.
  • Página 21 ESPAÑOL Programa Anti-Allergy Va‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ pour Edred. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 22 Silencioso hasta que se ilumine/ Si se desactivan las señales apague en la pantalla. acústicas, siguen El aparato utiliza esta opción por defecto funcionando cuando el después de apagarlo. aparato presenta una avería. La función de bloqueo de seguridad no 9.2 Bloqueo Seguridad...
  • Página 23 ESPAÑOL 11.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente lí‐...
  • Página 24 La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 11.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador Asegúrese de que la tapa abatible no...
  • Página 25 ESPAÑOL 11.8 Detección de carga La detección SensiCare se SensiCare System realiza solamente con programas de lavado La duración del programa en completos y si la duración la pantalla se refiere a carga del programa no se ha media/alta. reducido mediante la tecla Time Manager.
  • Página 26 Suenan las señales acústicas, si están Si el SensiCare System ha terminado y se ha iniciado el activadas. En la pantalla aparece llenado de agua, el nuevo El indicador de la tecla Inicio/Pausa programa empieza sin se apaga. repetir la fase SensiCare System.
  • Página 27 ESPAÑOL • 5 minutos después de que termine el • Si ha ajustado Silencioso , el programa de lavado. aparato solo desagua. Pulse el botón On/Off para encender El indicador de opción Agua en cuba el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último y Silencioso desaparece.
  • Página 28 Se recomienda tratar previamente estas temperatura del programa y el grado manchas antes de colocar las prendas de suciedad. en el aparato. 12.4 Consejos ecológicos Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al • Ajuste un programa sin la fase de tipo de mancha y tejido.
  • Página 29 ESPAÑOL Los detergentes normales ya contienen de doble labio de la junta de la puerta, descalcificadores de agua, pero se donde puede recuperarlos cómodamente recomienda ejecutar un ciclo con el al final del ciclo. tambor vacío y usar un descalcificador ocasionalmente.
  • Página 30 Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco. 2. Retire la parte superior del compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con 4. Inserte el depósito dosificador de agua templada para eliminar restos detergente en los carriles guía y...
  • Página 31 ESPAÑOL Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro. Siga estos pasos para limpiar la bomba: 180˚...
  • Página 32 ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:...
  • Página 33 ESPAÑOL 5. Cuando la bomba esté vacía, ADVERTENCIA! coloque de nuevo la manguera. Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.
  • Página 34 14.2 Posibles fallos Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Manteni‐ miento y limpieza".
  • Página 36 Problema Posible solución • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen‐ Los resultados del lava‐ • Use productos especiales para eliminar las manchas di‐ do no son satisfacto‐ fíciles antes de lavar las prendas. rios. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
  • Página 37 ESPAÑOL Programas Carga Consu‐ Consu‐ Duración Humedad (kg) mo eléc‐ mo de aproxi‐ restante trico agua (li‐ mada del (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Delicados 0,55 40°C Lana/Lãs 0,40 30°C Programas de algodón estándar Estándar 60°C algodón 0,68 Estándar 60°C algodón 0,50 Estándar 40°C algodón 0,50...
  • Página 38 Carga máxima Algodón 9 kg Clase de eficiencia energética A+++ -40% Velocidad de centrifu‐ Velocidad máxima de 1351 rpm gado centrifugado 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . 17. GUÍA RÁPIDA 17.1 Uso diario...
  • Página 39 ESPAÑOL 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algod. 9 kg Algodón blanco y de color. Algodón blanco y de color.
  • Página 40 REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E. Hoja de información del producto Marca comercial ELECTROLUX Modelo EW8F2946GB PNC914916004 Capacidad asignada en kg Clase de eficiencia energética A+++ -40% Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de al‐...
  • Página 41 ESPAÑOL Velocidad máxima de centrifugado en rpm 1351 Contenido de humedad residual en % El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «pro‐ grama normal de algodón a 4E °C» son los progra‐ mas normales de lavado a los que se refiere la infor‐ mación de la etiqueta y la ficha, estos programas son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad nor‐...
  • Página 42 www.electrolux.com...
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...