Chicco Polly Easy Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Polly Easy:

Enlaces rápidos

• Istruzioni d'uso
• Notice d'emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instructions for use
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Gebruiksaanwijzing
• Brugsanvisning
• Käyttöohjeet
rosso:
pantone 186 C
• Bruksanvisning
blu:
• Návod k použití
pantone 2747 C
• Instrukcje sposobu użycia
• Οδηγιες χρησης
• KullaNIm Bi̇lGi̇leri̇
• Инструкция по
эксплуатации
• Інструкція з використання
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
loading

Resumen de contenidos para Chicco Polly Easy

  • Página 1 186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso • Istruzioni d’uso • Bruksanvisning blu: • Notice d’emploi • Návod k použití pantone 2747 C • Gebrauchsanleitung • Instrukcje sposobu użycia • Instructions for use • Οδηγιες χρησης • Instrucciones de uso • KullaNIm Bi̇lGi̇leri̇...
  • Página 6: Limpieza

    easy olly • N o utilizar la Trona hasta que el niño no sea capaz de estar sen- tado sin ayuda. • e l uso de la Trona está aconsejado para bebés de edades compren- didas entre los 6 y los 36 meses, hasta un máximo de 15 kg. COMPONENTES • N o utilice la Trona si falta alguna de sus partes o si están rotas o desgarradas. a. respaldo • a ntes del montaje verifique que el producto y todos sus com- B. asiento ponentes no presenten daños o desperfectos debidos al trans- C. estructura de la Trona porte; en ese caso no utilice el producto y manténgalo fuera del D. Botón de regulación posterior del respaldo alcance de los niños. e. articulación • l as operaciones de apertura, regulación y cierre de la Trona de- F. Botón de apertura / cierre de la Trona ben ser efectuadas exclusivamente por un adulto. G. Botón de regulación de la altura del asiento • a segúrese de que los usuarios de la Trona conozcan el funciona- H. apoyabrazos miento exacto de la misma. I. apoyapiernas • D urante las operaciones de apertura y cierre asegúrese de que J. Botón de regulación del apoyapiernas el bebé se encuentre a la debida distancia. Durante las opera- O. Funda (solo para Polly easy)
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE USO bebé. ¡utilice siempre los cinturones de seguridad! PRIMER MONTAJE / APERTURA DE LA TRONA la Trona está dotada de cinturones de seguridad de 5 puntos. ATENCIÓN: efectuar estas operaciones prestando atención a que 10. D esenganche los cinturones de seguridad (Fig. 10). el bebé y otros niños se encuentren a la debida distancia. asegúre- 11. a comode al bebé en la Trona y asegúrelo con los cinturones se de que durante estas operaciones las partes móviles de la Trona (Fig. 11) los cinturones de seguridad se pueden regular en al- no estén en contacto con el cuerpo del bebé. tura en dos posiciones. 1. F ijar las patas a la estructura de la Trona como se muestra en la COLOCACIÓN / REGULACIÓN BANDEJA figura (Fig 1a, Fig 1B) ATENCIÓN: los enganches de las patas delanteras y traseras tie- ATENCIÓN: ImPOrTaNTe Para la SeGurIDaD Del BeBÉ - no nen una forma diferente para evitar errores durante el montaje.
  • Página 8: Garantía

    o escalones. ATENCIÓN: Cuando la trona no esté en movimiento, ponga siem- pre el dispositivo de estacionamiento. CIERRE ATENCIÓN: efectuar estas operaciones prestando atención a que el bebé y otros niños se encuentren a la debida distancia. asegúre- se de que durante estas operaciones las partes móviles de la Trona no estén con contacto con el cuerpo del bebé. ATENCIÓN: si se ha utilizado, retirar la bandeja antes de empezar las operaciones de cierre, enganchándola en el reverso de la es- tructura mediante los dos específicos elementos de sujeción. 23. C oloque el respaldo en posición vertical y el apoyapiernas en posición horizontal (Fig. 23). 24. l evante los apoyabrazos en posición vertical apretando los bo- tones situados en la parte inferior de los mismos hasta que oiga el click que indica que se ha producido el bloqueo (Fig. 24). 25. D oble hacia el interior las solapas laterales de la funda (Fig. 25a) y levante el apoyapiernas y el asiento en posición vertical (Fig. 25B), un sistema de retención hace que la estructura perma- nezca compacta y no se abra. 26. B aje el asiento apretando al mismo tiempo los dos botones la- terales como se muestra en la figura (Fig. 26). 27. P resionar los botones previstos en el centro de las articulacio- nes y, simultáneamente, ayudándose con un pie, acercar las patas de la Trona (Fig. 27a), hasta que oiga el click que indica que ha quedado bloqueada en posición cerrada.
  • Página 9 ООО “Артсана Рус” Via Saldarini Catelli, 1 Россия 125009 Москва, 22070 Grandate – Como – Italia Дегтярный переулок, д.4, стр.1. 800-188 898 тел/факс (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00 arTSaNa FraNCe S.a.S. (время московское) 17/19 avenue De la metallurgie 93210 Saint Denis la Plaine - France arTSaNa SuISSe S.a 0820 87 00 41 (0.12€Ttc/mn) Stabile la Punta Via Cantonale 2/b www.CHICCO.fr 6928 manno (TI)-Svizzera +41 (0)91 935 50 80 arTSaNa GermaNY GmBH Borsigstrasse 1-3 www.CHICCO.ch D-63128 Dietzenbach-Deutschland +49 6074 4950 arTSaNa BraSIl lTDa. www.CHICCO.de av. Comendador aladino Selmi 4630 – Galpões 06 e 07 – Vila San martin arTSaNa uK ltd. Campinas – SP 2nd Floor CeP: 13069-096 1 Imperial Place +55 11 2246-2100 maxwell road www.CHICCO.com.br Borehamwood Hertfordshire - WD6 1JN arTSaNa meXICO S.a...
  • Página 10 186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso blu: pantone 2747 C arTSaNa S.p.a. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...