Resumen de contenidos para Schaeffler FAG HEATER40
Página 1
HEATER40, HEATER150, HEATER300 Dispositivos de calentamiento por inducción Manual de instrucciones...
Página 3
Prólogo Los dispositivos de calentamiento por inducción HEATER40, HEATER150 y HEATER300 funcionan de forma rápida y limpia. El elevado rendimiento permite el calentamiento respetando el ahorro energético y reduce los tiempos de montaje. Se reducen considerablemente los costes operativos. El calentamiento uniforme y controlado permite obtener unos resultados de montaje de un buen nivel constante.
Prescripciones de seguridad ............9 Suministro ....................11 Accesorios ................13 Daños de transporte ..............13 Defectos..................13 Descripción Vista general ................14 Función ..................16 Modo de funcionamiento............17 Transporte y almacenaje Transporte................. 20 Almacenamiento ............... 20 BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 5
Averías Subsanar averías ..............51 Mantenimiento Plan de mantenimiento ............. 52 Desconexión Temperatura ................52 Eliminación Disposiciones legales ............... 53 Datos técnicos y accesorios ....................54 Anexo Declaración de conformidad CE..........57 Certificado UL ................58 Schaeffler Technologies BA 31...
Advertencia de radiación electromagnética no ionizante Advertencia de superficie caliente Prohibición para personas con marcapasos Prohibición para personas con implantes de metal Se prohibe llevar piezas metálicas o relojes Llevar guantes de protección Llevar calzado de seguridad BA 31 Schaeffler Technologies...
De las figuras y descripciones no pueden derivarse reclamaciones referentes a los dispositivos ya entregados. Schaeffler Technologies AG & Co. KG no se responsa- biliza de posibles daños o averías si los dispositivos o los accesorios han sido modificados o no se han utilizado de acuerdo con la finali- dad de los mismos.
Gracias a su formación técnica, sus conocimientos y su experiencia profesional así como a sus conocimientos de los reglamentos pertinentes los especialistas de sistemas eléctricos y electrónicos saben realizar las tareas correctamente y detectar posibles peligros. BA 31 Schaeffler Technologies...
■ El calentamiento del rodamiento se monitoriza continuamente. Cuando el dispositivo no alcanza el aumento de temperatura definido dentro del plazo determinado, el software lo desco- necta. Schaeffler Technologies BA 31...
Material de protección El material personal de protección debe proteger al personal de los daños para la salud. Se compone del calzado y guantes de seguridad así como gafas de protección y debe utilizarse por la propia seguridad. BA 31 Schaeffler Technologies...
Se deben utilizar exclusivamente accesorios y recambios originales. Los dispositivos de calentamiento deben utilizarse sólo en locales bien ventilados. El cable de conexión a la red no debe pasar por el núcleo en forma de U. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 12
Mantenimiento Los dispositivos de calentamiento deben desconectarse antes de realizar las tareas de mantenimiento. Eliminación de residuos Deben observarse las disposiciones locales vigentes. Modificación Los dispositivos de calentamiento no deben modificarse. BA 31 Schaeffler Technologies...
Diámetro interior mínimo del rodamiento. Calentador Travesaño giratorio 70 Sensor de temperatura, magnético Travesaño giratorio 45 Travesaño fijo 20 Mando a distancia Grasa Guantes Funda de protección Manual de instrucciones Figura 1 Incluido en el suministro Dispositivo de calentamiento HEATER40 Schaeffler Technologies BA 31...
Diámetro interior mínimo del rodamiento. Calentador Travesaño giratorio 100 Sensor de temperatura, magnético Travesaño giratorio 70 Travesaño giratorio 45 Mando a distancia Grasa Guantes Funda de protección Manual de instrucciones Figura 2 Incluido en el suministro Dispositivo de calentamiento HEATER150 BA 31 Schaeffler Technologies...
, página 54. Daños de transporte Los daños de transporte deben reclamarse inmediatamente ante la empresa de transporte. Defectos Los defectos deben reclamarse inmediatamente ante Schaeffler Technologies AG & Co. KG. Schaeffler Technologies BA 31...
Compuesto del mismo material que el núcleo en forma de U. El travesaño se ubica sobre el núcleo en forma de U, y el travesaño giratorio sobre el perno de fijación y girará por encima del núcleo en U. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 17
En el soporte se encuentran el circuito impreso, el emisor y la bate- ría. Si la batería está vacía o si el mando a distancia tiene algún defecto, puede el dispositivo de calentamiento seguir funcionando sin mando a distancia. Schaeffler Technologies BA 31...
Se debilita a medida que aumenta figura 5 la distancia referente al dispositivo, Bobina primaria Bobina secundaria, aquí rodamiento Núcleo en forma de U Travesaño giratorio Campo electromagnético Figura 5 Funcionamiento BA 31 Schaeffler Technologies...
Figura 6 Control de temperatura Tiempo de calentamiento El tiempo de calentamiento es el tiempo necesario hasta alcanzar la temperatura de calentamiento. Este tiempo de calentamiento depende del tamaño del rodamiento y la sección del travesaño. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 20
Tras la desmagnetización se mostrará en el Display dONE. Temperatura inicial Temperatura de calentamiento Temperatura del anillo interior Temperatura del anillo exterior Tiempo de calentamiento Figura 7 Control de tiempo BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 21
Tras el quinto calentamiento, se iniciará por última vez la desmagnetización y se mostrará dONE en el display. Temperatura inicial Temperatura de calentamiento Temperatura del anillo interior Temperatura del anillo exterior Tiempo de calentamiento Figura 8 Control combinado de tiempo y temperatura Schaeffler Technologies BA 31...
¡La funda de protección o el maletín de transporte pueden quedar ATENCIÓN dañados o destrozados si entran en contacto con el dispositivo caliente! ¡Cubrir el dispositivo con la funda de protección tan solo si la temperatura del dispositivo es inferior a +50 °C! BA 31 Schaeffler Technologies...
¡Si fuera necesario, proteger la zona con placas de advertencia o figura 9 una valla, Zona de peligro, 2 m Valla Superficie plana y resistente Figura 9 Zona de peligro Schaeffler Technologies BA 31...
Los parámetros del proceso de calentamiento han sido ajustados y el dispositivo de calentamiento está preparado para entrar en servicio. Enchufe, 230 V Clavija bipolar con toma de tierra, 230 V Enchufe, 400 V Conector trifásico, 400 V Figura 10 Suministro de corriente BA 31 Schaeffler Technologies...
El nuevo valor queda grabado, el display indica U00. Pulsar la Tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. Todos los parámetros excepto U05 y U08 tienen los mismos valores que la configuración básica. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 26
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display muestra U01. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. La temperatura de calentamiento ha sido cambiada. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 27
Configuración básica de la temperatura de calentamiento Activar la configuración Cambiar la temperatura a +100 °C Guardar +100 °C Salir del modo de usuario Poner el dispositivo en modo de espera Figura 11 Cambiar la configuración básica Temperatura de calentamiento Schaeffler Technologies BA 31...
Página 28
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display muestra U02. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. El diferencial de temperatura ha sido cambiado. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 29
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display muestra U03. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. El zumbador queda conectado o desconectado. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 30
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display muestra U04. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. La unidad de temperatura ha sido cambiada. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 31
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display muestra U05. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. El tiempo de cuenta atrás ha sido cambiado. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 32
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display indica U06. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. El control de tiempo/temperatura queda conectado o desconectado. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 33
Pulsar la tecla START/STOP. El nuevo valor queda grabado, el display indica U08. Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10. Pulsar la tecla START/STOP. El control remoto queda conectado o desconectado. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 34
El dispositivo de calentamiento ha quedado calibrado. Finalizar el modo de usuario Una vez terminada la configuración salir del modo de usuario seleccionando este punto de menú. Finalizar el modo de usuario: ■ El dispositivo de calentamiento pasa al modo de espera. BA 31 Schaeffler Technologies...
HEATER150 HEATER300 Peso, mínimo 0,1 kg 10 kg 15 kg Peso, máximo 40 kg 150 kg 300 kg Diámetro interior, mínimo 80 kg 110 mm 125 mm Diámetro exterior, máximo 410 mm 515 mm 740 mm Schaeffler Technologies BA 31...
. Pulsando de nuevo la tecla START/STOP (Panel de control) se iniciará nuevamente el tiempo de cuenta atrás. Aviso: La tecla start no ha sido pulsada Pantalla Panel de mando Figura 13 Tiempo de cuenta atrás finalizado BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 37
Tecla START/STOP Mostrar temperatura actual Figura 14 Tiempo de cuenta atrás = 0 s Visualización de la temperatura de calentamiento Tecla START/STOP Visualización del tiempo de cuenta atrás Mostrar temperatura actual Figura 15 Tiempo de cuenta atrás Schaeffler Technologies BA 31...
Página 38
Pulse la tecla start durante el tiempo de cuenta atrás, hasta que se ilumine LED ACTIVE en el dispositivo de calentamiento. El mando a distancia está sincronizado. Calentador Panel de mando Tecla START/STOP LED ACTIVE Mando a distancia Tecla start Figura 16 Sincronización del control remoto BA 31 Schaeffler Technologies...
17 vuelve a enfriarse, Pueden finalizar en cualquier momento el mantenimiento de la temperatura pulsando la tecla STOP. Temperatura de calentamiento Temperatura límite Figura 17 Mantenimiento de la temperatura Schaeffler Technologies BA 31...
Pulsar la tecla TEMP. La LED TEMP se ilumina y en el display se mostrará la temperatura de calentamiento configurada previamente. Pulsar las teclas UP o DOWN para configurar la temperatura de calentamiento. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 41
¡Rodamiento caliente! ¡Quemaduras graves! ¡Llevar guantes aislantes! Retirar el rodamiento del dispositivo de calentamiento, ver párrafo Retirar rodamientos , página 49. Depositar el rodamiento en la superficie de trabajo. Es posible montar el rodamiento calentado. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 42
Si se desactiva el control remoto, esperar a que finalice el tiempo de cuenta atrás. El LED ACTIVE se ilumina en rojo, se genera el campo electromag- nético, se inicia el proceso de calentamiento. BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 43
¡Rodamiento caliente! ¡Quemaduras graves! ¡Llevar guantes aislantes! Retirar el rodamiento del dispositivo de calentamiento, Retirar rodamientos ver párrafo , página 49. Depositar el rodamiento en la superficie de trabajo. Es posible montar el rodamiento calentado. Schaeffler Technologies BA 31...
Página 44
Pulsar la tecla TIME. Pulsar las teclas UP o DOWN para configurar el tiempo de calentamiento (minutos). Pulsar la tecla TIME. Pulsar las teclas UP o DOWN para configurar el tiempo de calentamiento (segundos). BA 31 Schaeffler Technologies...
Página 45
¡Rodamiento caliente! ¡Quemaduras graves! ¡Llevar guantes aislantes! Retirar el rodamiento del dispositivo de calentamiento, ver párrafo Retirar rodamientos , página 49. Depositar el rodamiento en la superficie de trabajo. Es posible montar el rodamiento calentado. Schaeffler Technologies BA 31...
Levantar el nuevo travesaño giratorio por encima del perno de sujeción. Posicionar el travesaño giratorio sobre el núcleo en forma de U. El travesaño giratorio ha sido cambiado. Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Figura 19 Colocar el travesaño giratorio BA 31 Schaeffler Technologies...
U. Bajar el rodamiento. Retirar la correa. El rodamiento ha sido colocado en posición vertical. Rodamiento Travesaño giratorio Figura 20 Rodamiento en posición vertical, travesaño giratorio Schaeffler Technologies BA 31...
Página 48
Girar el travesaño giratorio, de forma que se apoye completa- mente sobre el núcleo en forma de U. El rodamiento ha sido colocado en posición horizontal. Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Rodamiento Barra de apoyo Figura 22 Rodamiento en posición horizontal BA 31 Schaeffler Technologies...
El sensor de temperatura ha sido montado, se puede registrar la temperatura. Anillo interior del rodamiento Sensor de temperatura Cable del sensor Hembrilla del sensor Clavija del sensor Figura 23 Conectar y fijar el sensor de temperatura Schaeffler Technologies BA 31...
Página 50
Si fuese necesario, sacar la clavija del sensor de la hembrilla amarilla. Anillo interior del rodamiento Sensor de temperatura Cable del sensor Hembrilla del sensor Clavija del sensor Figura 24 Retirar el sensor de temperatura BA 31 Schaeffler Technologies...
Retirar el rodamiento y el travesaño giratorio del núcleo en forma de U. Retirar el rodamiento del travesaño giratorio. El rodamiento puede montarse. Rodamiento Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Figura 25 Retirar el rodamiento en posición vertical del travesaño giratorio Schaeffler Technologies BA 31...
Página 52
Rotar el travesaño giratorio fuera del núcleo en forma de U. Retirar el rodamiento. El rodamiento puede montarse. Rodamiento Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Figura 27 Retirar el rodamiento en posición horizontal BA 31 Schaeffler Technologies...
Si no fuera posible subsanar el error contactar con el servicio de atención al cliente de Schaeffler Technologies AG & Co. KG. Schaeffler Technologies BA 31...
+50 °C! Desconexión: Desconectar el dispositivo de calentamiento mediante el interruptor principal. Desconectar el dispositivo de calentamiento de la red eléctrica. Proteger el dispositivo de calentamiento mediante la funda de protección. BA 31 Schaeffler Technologies...
Eliminación Pueden devolver el aparato a Schaeffler para la eliminación de residuos. El dispositivo de calentamiento puede desmontarse para eliminar los componentes por separado. Sólo un técnico electricista debe desmontar el dispositivo. ¡Descarga eléctrica debido a los condensadores cargados! ADVERTENCIA ¡Esperar un periodo mínimo de 24 h después de desconectar...
40 us (estructuralmente idéntico a HEATER40-115V-UL), HEATER150-460V-UL y HEATER300-460V-UL. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE para los dispositivos de calentamiento HEATER40, HEATER 150 y HEATER300, figura 28 Figura 28 Declaración de conformidad CE Schaeffler Technologies BA 31...
Para cada dispositivo, está disponible un certificado UL, ver Disposición Dispositivo Certificado Norma heater 40 us US 72110394 01 UL 499:2005 R11.09 FAG HEATER 150-460V-UL US 72101830 03 UL 499:2005 R11.09 FAG HEATER 300-460V-UL CU 72131329 01 UL 499:2005 R11.09 CAN/CSA C22.2.14-10 BA 31 Schaeffler Technologies...