Schaeffler FAG HEATER40 Manual De Instrucciones

Dispositivos de calentamiento por inducción

Enlaces rápidos

HEATER40, HEATER150, HEATER300
Dispositivos de calentamiento por inducción
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schaeffler FAG HEATER40

  • Página 1 HEATER40, HEATER150, HEATER300 Dispositivos de calentamiento por inducción Manual de instrucciones...
  • Página 3 Prólogo Los dispositivos de calentamiento por inducción HEATER40, HEATER150 y HEATER300 funcionan de forma rápida y limpia. El elevado rendimiento permite el calentamiento respetando el ahorro energético y reduce los tiempos de montaje. Se reducen considerablemente los costes operativos. El calentamiento uniforme y controlado permite obtener unos resultados de montaje de un buen nivel constante.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Prescripciones de seguridad ............9 Suministro ....................11 Accesorios ................13 Daños de transporte ..............13 Defectos..................13 Descripción Vista general ................14 Función ..................16 Modo de funcionamiento............17 Transporte y almacenaje Transporte................. 20 Almacenamiento ............... 20 BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 5 Averías Subsanar averías ..............51 Mantenimiento Plan de mantenimiento ............. 52 Desconexión Temperatura ................52 Eliminación Disposiciones legales ............... 53 Datos técnicos y accesorios ....................54 Anexo Declaración de conformidad CE..........57 Certificado UL ................58 Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 6: Instrucciones De Funcionamiento

    Advertencia de radiación electromagnética no ionizante Advertencia de superficie caliente Prohibición para personas con marcapasos Prohibición para personas con implantes de metal Se prohibe llevar piezas metálicas o relojes Llevar guantes de protección Llevar calzado de seguridad BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 7: Disponibilidad

    De las figuras y descripciones no pueden derivarse reclamaciones referentes a los dispositivos ya entregados. Schaeffler Technologies AG & Co. KG no se responsa- biliza de posibles daños o averías si los dispositivos o los accesorios han sido modificados o no se han utilizado de acuerdo con la finali- dad de los mismos.
  • Página 8: Normativas Generales De Seguridad

    Gracias a su formación técnica, sus conocimientos y su experiencia profesional así como a sus conocimientos de los reglamentos pertinentes los especialistas de sistemas eléctricos y electrónicos saben realizar las tareas correctamente y detectar posibles peligros. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 9: Peligros

    ■ El calentamiento del rodamiento se monitoriza continuamente. Cuando el dispositivo no alcanza el aumento de temperatura definido dentro del plazo determinado, el software lo desco- necta. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 10: Material De Protección

    Material de protección El material personal de protección debe proteger al personal de los daños para la salud. Se compone del calzado y guantes de seguridad así como gafas de protección y debe utilizarse por la propia seguridad. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 11: Prescripciones De Seguridad

    Se deben utilizar exclusivamente accesorios y recambios originales. Los dispositivos de calentamiento deben utilizarse sólo en locales bien ventilados. El cable de conexión a la red no debe pasar por el núcleo en forma de U. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 12 Mantenimiento Los dispositivos de calentamiento deben desconectarse antes de realizar las tareas de mantenimiento. Eliminación de residuos Deben observarse las disposiciones locales vigentes. Modificación Los dispositivos de calentamiento no deben modificarse. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 13: Suministro

    Diámetro interior mínimo del rodamiento. Calentador Travesaño giratorio 70 Sensor de temperatura, magnético Travesaño giratorio 45 Travesaño fijo 20 Mando a distancia Grasa Guantes Funda de protección Manual de instrucciones Figura 1 Incluido en el suministro Dispositivo de calentamiento HEATER40 Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 14: Incluido En El Suministro Dispositivo De Calentamiento Heater150

    Diámetro interior mínimo del rodamiento. Calentador Travesaño giratorio 100 Sensor de temperatura, magnético Travesaño giratorio 70 Travesaño giratorio 45 Mando a distancia Grasa Guantes Funda de protección Manual de instrucciones Figura 2 Incluido en el suministro Dispositivo de calentamiento HEATER150 BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 15: Incluido En El Suministro Dispositivo De Calentamiento Heater300

    , página 54. Daños de transporte Los daños de transporte deben reclamarse inmediatamente ante la empresa de transporte. Defectos Los defectos deben reclamarse inmediatamente ante Schaeffler Technologies AG & Co. KG. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 16: Descripción

    Compuesto del mismo material que el núcleo en forma de U. El travesaño se ubica sobre el núcleo en forma de U, y el travesaño giratorio sobre el perno de fijación y girará por encima del núcleo en U. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 17 En el soporte se encuentran el circuito impreso, el emisor y la bate- ría. Si la batería está vacía o si el mando a distancia tiene algún defecto, puede el dispositivo de calentamiento seguir funcionando sin mando a distancia. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 18: Función

    Se debilita a medida que aumenta figura 5 la distancia referente al dispositivo, Bobina primaria Bobina secundaria, aquí rodamiento Núcleo en forma de U Travesaño giratorio Campo electromagnético Figura 5 Funcionamiento BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 19: Modo De Funcionamiento

    Figura 6 Control de temperatura Tiempo de calentamiento El tiempo de calentamiento es el tiempo necesario hasta alcanzar la temperatura de calentamiento. Este tiempo de calentamiento depende del tamaño del rodamiento y la sección del travesaño. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 20 Tras la desmagnetización se mostrará en el Display dONE. Temperatura inicial Temperatura de calentamiento Temperatura del anillo interior Temperatura del anillo exterior Tiempo de calentamiento Figura 7 Control de tiempo BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 21 Tras el quinto calentamiento, se iniciará por última vez la desmagnetización y se mostrará dONE en el display. Temperatura inicial Temperatura de calentamiento Temperatura del anillo interior Temperatura del anillo exterior Tiempo de calentamiento Figura 8 Control combinado de tiempo y temperatura Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 22: Transporte Y Almacenaje

    ¡La funda de protección o el maletín de transporte pueden quedar ATENCIÓN dañados o destrozados si entran en contacto con el dispositivo caliente! ¡Cubrir el dispositivo con la funda de protección tan solo si la temperatura del dispositivo es inferior a +50 °C!  BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    ¡Si fuera necesario, proteger la zona con placas de advertencia o figura 9  una valla, Zona de peligro, 2 m Valla Superficie plana y resistente Figura 9 Zona de peligro Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 24: Lugar De Montaje

    Los parámetros del proceso de calentamiento han sido ajustados y el dispositivo de calentamiento está preparado para entrar en servicio. Enchufe, 230 V Clavija bipolar con toma de tierra, 230 V Enchufe, 400 V Conector trifásico, 400 V Figura 10 Suministro de corriente BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 25: Configuración

    El nuevo valor queda grabado, el display indica U00.  Pulsar la Tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. Todos los parámetros excepto U05 y U08 tienen los mismos valores que la configuración básica. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 26 Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display muestra U01.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. La temperatura de calentamiento ha sido cambiada. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 27 Configuración básica de la temperatura de calentamiento Activar la configuración Cambiar la temperatura a +100 °C Guardar +100 °C Salir del modo de usuario Poner el dispositivo en modo de espera Figura 11 Cambiar la configuración básica Temperatura de calentamiento Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 28 Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display muestra U02.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. El diferencial de temperatura ha sido cambiado. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 29  Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display muestra U03.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. El zumbador queda conectado o desconectado. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 30 Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display muestra U04.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. La unidad de temperatura ha sido cambiada. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 31 Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display muestra U05.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. El tiempo de cuenta atrás ha sido cambiado. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 32 Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display indica U06.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. El control de tiempo/temperatura queda conectado o desconectado. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 33 Pulsar la tecla START/STOP.  El nuevo valor queda grabado, el display indica U08.  Pulsar la tecla UP, hasta que se visualice U10.  Pulsar la tecla START/STOP. El control remoto queda conectado o desconectado. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 34 El dispositivo de calentamiento ha quedado calibrado. Finalizar el modo de usuario Una vez terminada la configuración salir del modo de usuario seleccionando este punto de menú. Finalizar el modo de usuario: ■ El dispositivo de calentamiento pasa al modo de espera. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 35: Funcionamiento Rodamientos Adecuados

    HEATER150 HEATER300 Peso, mínimo 0,1 kg 10 kg 15 kg Peso, máximo 40 kg 150 kg 300 kg Diámetro interior, mínimo 80 kg 110 mm 125 mm Diámetro exterior, máximo 410 mm 515 mm 740 mm Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 36: Mando A Distancia

    . Pulsando de nuevo la tecla START/STOP (Panel de control) se iniciará nuevamente el tiempo de cuenta atrás. Aviso: La tecla start no ha sido pulsada Pantalla Panel de mando Figura 13 Tiempo de cuenta atrás finalizado BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 37 Tecla START/STOP Mostrar temperatura actual Figura 14 Tiempo de cuenta atrás = 0 s Visualización de la temperatura de calentamiento Tecla START/STOP Visualización del tiempo de cuenta atrás Mostrar temperatura actual Figura 15 Tiempo de cuenta atrás Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 38 Pulse la tecla start durante el tiempo de cuenta atrás, hasta que se ilumine LED ACTIVE en el dispositivo de calentamiento.  El mando a distancia está sincronizado. Calentador Panel de mando Tecla START/STOP LED ACTIVE Mando a distancia Tecla start Figura 16 Sincronización del control remoto BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 39: Mantenimiento De La Temperatura

    17 vuelve a enfriarse, Pueden finalizar en cualquier momento el mantenimiento de la temperatura pulsando la tecla STOP. Temperatura de calentamiento Temperatura límite Figura 17 Mantenimiento de la temperatura Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 40: Calentar Rodamientos

     Pulsar la tecla TEMP.  La LED TEMP se ilumina y en el display se mostrará la temperatura de calentamiento configurada previamente.  Pulsar las teclas UP o DOWN para configurar la temperatura de calentamiento. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 41 ¡Rodamiento caliente! ¡Quemaduras graves!  ¡Llevar guantes aislantes!  Retirar el rodamiento del dispositivo de calentamiento, ver párrafo Retirar rodamientos , página 49.  Depositar el rodamiento en la superficie de trabajo. Es posible montar el rodamiento calentado. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 42 Si se desactiva el control remoto, esperar a que finalice el tiempo de cuenta atrás.  El LED ACTIVE se ilumina en rojo, se genera el campo electromag- nético, se inicia el proceso de calentamiento. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 43 ¡Rodamiento caliente! ¡Quemaduras graves!  ¡Llevar guantes aislantes!  Retirar el rodamiento del dispositivo de calentamiento, Retirar rodamientos ver párrafo , página 49.  Depositar el rodamiento en la superficie de trabajo. Es posible montar el rodamiento calentado. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 44 Pulsar la tecla TIME.  Pulsar las teclas UP o DOWN para configurar el tiempo de calentamiento (minutos).  Pulsar la tecla TIME.  Pulsar las teclas UP o DOWN para configurar el tiempo de calentamiento (segundos). BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 45 ¡Rodamiento caliente! ¡Quemaduras graves!  ¡Llevar guantes aislantes!  Retirar el rodamiento del dispositivo de calentamiento, ver párrafo Retirar rodamientos , página 49.  Depositar el rodamiento en la superficie de trabajo. Es posible montar el rodamiento calentado. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 46: Cambiar Los Travesaños Giratorios

    Levantar el nuevo travesaño giratorio por encima del perno de sujeción.  Posicionar el travesaño giratorio sobre el núcleo en forma de U. El travesaño giratorio ha sido cambiado. Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Figura 19 Colocar el travesaño giratorio BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 47: Posicionar Los Rodamientos

    U.  Bajar el rodamiento.  Retirar la correa. El rodamiento ha sido colocado en posición vertical. Rodamiento Travesaño giratorio Figura 20 Rodamiento en posición vertical, travesaño giratorio Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 48 Girar el travesaño giratorio, de forma que se apoye completa- mente sobre el núcleo en forma de U. El rodamiento ha sido colocado en posición horizontal. Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Rodamiento Barra de apoyo Figura 22 Rodamiento en posición horizontal BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 49: Sensor De Temperatura

    El sensor de temperatura ha sido montado, se puede registrar la temperatura. Anillo interior del rodamiento Sensor de temperatura Cable del sensor Hembrilla del sensor Clavija del sensor Figura 23 Conectar y fijar el sensor de temperatura Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 50  Si fuese necesario, sacar la clavija del sensor de la hembrilla amarilla. Anillo interior del rodamiento Sensor de temperatura Cable del sensor Hembrilla del sensor Clavija del sensor Figura 24 Retirar el sensor de temperatura BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 51: Retirar Los Rodamientos

    Retirar el rodamiento y el travesaño giratorio del núcleo en forma de U.  Retirar el rodamiento del travesaño giratorio. El rodamiento puede montarse. Rodamiento Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Figura 25 Retirar el rodamiento en posición vertical del travesaño giratorio Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 52  Rotar el travesaño giratorio fuera del núcleo en forma de U.  Retirar el rodamiento. El rodamiento puede montarse. Rodamiento Travesaño giratorio Núcleo en forma de U Figura 27 Retirar el rodamiento en posición horizontal BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 53: Averías Subsanar Averías

    Si no fuera posible subsanar el error contactar con el servicio de atención al cliente de Schaeffler Technologies AG & Co. KG. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 54: Plan De Mantenimiento

    +50 °C! Desconexión:  Desconectar el dispositivo de calentamiento mediante el interruptor principal.  Desconectar el dispositivo de calentamiento de la red eléctrica.  Proteger el dispositivo de calentamiento mediante la funda de protección. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 55: Eliminación

    Eliminación Pueden devolver el aparato a Schaeffler para la eliminación de residuos. El dispositivo de calentamiento puede desmontarse para eliminar los componentes por separado. Sólo un técnico electricista debe desmontar el dispositivo. ¡Descarga eléctrica debido a los condensadores cargados! ADVERTENCIA ¡Esperar un periodo mínimo de 24 h después de desconectar...
  • Página 56: Datos Técnicos Y Accesorios

    Apropiado para rodamientos con diámetro interior mínimo según indicación. Accesorios especiales Componente Referencias Medidas Peso HEATER40 y HEATER40-115V-UL HEATER40.LEDGE-15 Travesaño fijo 10 10 280 0,25 Travesaño HEATER40.LEDGE-35 25 25 280 giratorio HEATER40.LEDGE-60 40 40 280 Apropiado para rodamientos con diámetro interior mínimo según indicación. BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 57 Componente Referencias Medidas Peso HEATER150 y HEATER150-460V-UL Travesaño fijo HEATER150.LEDGE-20 14 14 350 Travesaño HEATER150.LEDGE-30 20 20 350 giratorio HEATER150.LEDGE-60 40 40 350 HEATER150.LEDGE-85 60 60 350 Apropiado para rodamientos con diámetro interior mínimo según indicación. Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 58: Accesorios Originales

    30 30 490 HEATER300.LEDGE-70 50 50 490 70 10 HEATER300.LEDGE-100 70 70 490 100 19 Carretilla HEATER300.TROLLEY – – de transporte Apropiado para rodamientos con diámetro interior mínimo según indicación. Accesorios originales ¡Utilicen exclusivamente los accesorios originales FAG! BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 59: Anexo

    40 us (estructuralmente idéntico a HEATER40-115V-UL), HEATER150-460V-UL y HEATER300-460V-UL. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE para los dispositivos de calentamiento HEATER40, HEATER 150 y HEATER300, figura 28 Figura 28 Declaración de conformidad CE Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 60: Certificado Ul

    Para cada dispositivo, está disponible un certificado UL, ver Disposición Dispositivo Certificado Norma heater 40 us US 72110394 01 UL 499:2005 R11.09 FAG HEATER 150-460V-UL US 72101830 03 UL 499:2005 R11.09 FAG HEATER 300-460V-UL CU 72131329 01 UL 499:2005 R11.09 CAN/CSA C22.2.14-10 BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 61 Schaeffler Technologies BA 31...
  • Página 62 BA 31 Schaeffler Technologies...
  • Página 64 Postfach 1260 Nos reservamos el derecho a efectuar 97419 Schweinfurt Alemania modificaciones técnicas. Georg-Schäfer-Straße 30 © Schaeffler Technologies AG & Co. KG 97421 Schweinfurt Edición: 2015, Octubre Alemania Reservados todos los derechos. Tel. +49 2407 9149-99 Prohibida la reproducción, total o parcial,...

Este manual también es adecuado para:

Fag heater150Fag heater300

Tabla de contenido