Übersicht über die Waagen-Modelle XPE26/XPE56 Legende XPE26/XPE56 Klemme Anzeige “Touchscreen” Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Auffangschale SmartGrid-Waagschale Griff/Kupplungselement für die Bedienung Innenwindschutz der äusseren Windschutztüren StaticDetect-Kontrolllicht Äusserer Glaswindschutz Typenbezeichnung Griff für die Bedienung der äusseren oberen Windschutztür Führung der oberen Windschutztür und Hal- Abnehmbare Clips für die Zufuhr von Kabeln...
Página 4
Ranura para una segunda interfaz (opcio- nal) Toma para el adaptador de corriente alterna Punto de fijación del dispositivo antirrobo (AC) Pata de nivelación Refrigeración Légende XPE26/XPE56 Terminal Affichage "Écran tactile". Touches de commande Capteurs SmartSens Plateau collecteur Plateau de pesage SmartGrid Poignée/Bielle pour le maniement des...
Übersicht XPE56Q-Waage Legende XPE56Q Klemme Anzeige “Touchscreen” Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Auffangschale SmartGrid-Waagschale Griffe zum Bedienen der Seitentüren Rack-Abdeckung Seitentüren, leitfähig Haltegriff für den Transport Abnehmbare Clips für die Zufuhr von Kabeln Libelle/Neigungssensor oder Röhrchen StatusLight Aux 1 (Anschluss für "ErgoSens", Hand- oder Fussschalter) Aux 2 (Anschluss für "ErgoSens", Hand- Serielle RS232C-Schnittstelle...
Página 9
Benutzerprofil Mit dieser Taste rufen Sie das gewünschte Benutzerprofil auf. In einem Benutzerprofil lassen sich verschiedene Einstellungen abspeichern. Die Waage lässt sich damit optimal an den Benutzer oder an bestimmte Wägeaufgaben anpassen. Home Mit dieser Taste gelangen Sie aus jeder beliebigen Menüebene in jeder beliebigen Anwendung in das Benutzerprofil Home zurück.
Página 10
Abrir/Cerrar Apertura y cierre de las puertas del corta-aires de vidrio. Se suministra una de estas teclas de función a ambos lados del terminal para facilitar su uso tanto con la mano izquierda como con la derecha. Importante La tecla puede tener diferentes funciones si hay instalado un módulo de sustancias pulverulentas o un cambiador automático de muestras.
Página 11
Configuración de Definición de la configuración básica de cada perfil de usuario. perfiles de usuario Esta configuración se aplica a todas las aplicaciones de usuario. Perfil de usuario Esta tecla se utiliza para mostrar un perfil de usuario determinado. En un perfil de usuario se pueden almacenar diversas opciones de configuración.
Página 15
Benutzerhandbuch Mikrowaagen Deutsch Manual de usuario Microbalanzas Español Guide de l'utilisateur Microbalances Français Manual do usuário Microbalanças Português...
1 Información de seguridad Lea las instrucciones de este manual y asegúrese de que las entiende perfectamente antes de uti- • lizar la balanza. Guarde este manual para futuras consultas. • Incluya este manual si la balanza se transfiere a algún otro tercero. •...
Página 44
Requisitos de ubicación La balanza se ha diseñado para su uso en interiores dentro de una zona bien ventilada. Evite las si- guientes influencias ambientales: Situaciones que incumplan las condiciones ambientales que se especifican en las características • técnicas Vibraciones fuertes •...
Página 45
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que contengan corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. Si la balanza no puede apagarse en una situación de emergencia, el per- sonal podría resultar herido o la balanza podría dañarse.
AVISO Peligro de daño de la balanza por el uso de piezas incorrectas El uso de piezas incorrectas en la balanza puede dañarla o provocar que funcione in- correctamente. − Utilice únicamente las piezas suministradas con la balanza, los accesorios com- patibles y las piezas de repuesto de Mettler-Toledo GmbH.
Página 47
Designación Explicación Nombre de la apli- Aplicación seleccionada. cación El menú de aplicaciones puede seleccionarse pulsando en esta zona. Este menú también puede visualizarse pulsando [ ]. Perfil de usuario Muestra el perfil de usuario actual. actual Fecha La fecha puede cambiarse pulsando en esta zona. Hora La hora puede cambiarse pulsando en esta zona.
Salvapantallas Si la balanza no se utiliza durante 15 minutos, la pantalla se atenúa automáticamente y los píxeles se invierten, aproximadamente, cada 15 segundos. Cuando la balanza se vuelve a utilizar (por ejemplo, se coloca un peso, se pulsa una tecla), la pantalla vuelve a un estado normal. 2.1.2 Cuadros de diálogo de entrada El cuadro de diálogo del teclado se utiliza para introducir caracteres, como letras, números y carac- teres especiales.
Ajustes específicos de usuario • Aplicaciones • Configuración específica de la aplicación • Aviso Para salir en cualquier momento de un menú mostrado, pulse nuevamente la misma tecla del menú. 2.1.3.1 Configuración del sistema La configuración del sistema (por ejemplo, la configuración para periféricos) es independiente de los perfiles de usuario y de las aplicaciones, y se aplica al conjunto del sistema de pesaje.
Navegación: [ ] Designación Explicación Barra de títulos La barra de títulos muestra elementos para orientar e informar al usuario. Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y apli- caciones. El contenido depende de la aplicación específica o de la acción ini- ciada.
Página 51
Aplicaciones Las aplicaciones son módulos de firmware que permiten realizar tareas de pesaje específicas. La ba- lanza se suministra con varias aplicaciones preinstaladas. Al encender la balanza, se cargan el últi- mo perfil de usuario activo y la última aplicación utilizada. Las aplicaciones están disponibles en la tecla [ ].
3 Instalación y puesta en marcha Más información www.mt.com/micro 3.1 Desembalaje Abra la caja de embalaje. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si tiene algu- na queja o falta alguna pieza, informe inmediatamente a un representante de METTLER TOLEDO. Microbalanzas...
Página 53
Importante Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el trans- porte de su balanza. 1 Abra la caja de embalaje exterior. 2 Extraiga del embalaje las instrucciones de embalaje y de- sembalaje. 3 Extraiga la caja de cartón (1) del embalaje. 4 Retire las instrucciones de manejo (2).
En este capítulo se describe la instalación de todos los tipos de balanzas. El equipamiento de serie de los distintos tipos de balanzas varía y también depende de los accesorios opcionales. Por este motivo, los pasos de instalación pueden diferir. 3.2.1 XPE56/XPE26 El suministro de serie contiene los siguientes elementos: Balanza con terminal •...
– Ranura para interfaz opcional – Dispositivo para pesar bajo la balanza y para seguro antirrobo Conjunto con pantalla de protección exterior y soporte del terminal • Conjunto con pantalla de protección interior, plato colector y SmartGrid micro • Conjunto con: •...
Utilice la balanza únicamente en recintos cerrados y a una • altitud máxima de 4000 m sobre el nivel del mar. Antes de encenderla, espere a que todas sus piezas estén a • temperatura ambiente (entre 5 y 40 °C). La humedad debe oscilar entre el 10 y el 80 %, sin con- densación.
Página 57
1 Coloque la ventana lateral del corta-aires interior (1). Ponga las dos abrazaderas negras en el eje de la guía pos- terior, en un ángulo de aprox. 45º respecto a su posición fi- nal. 2 Deslice la ventana hacia arriba hasta que pueda plegarse sobre el vidrio delantero.
3.4.1.2 Pantalla de protección exterior 1 Introduzca la puerta superior de la pantalla de protección (1), con una inclinación ligeramente inferior a 30º, en la guía trasera. 2 Pliegue con cuidado la puerta (2) hacia abajo (consulte la imagen). § Para montar las puertas laterales del corta-aires, los tiradores (A) deben estar girados hacia fuera.
Página 59
1 Monte el vidrio frontal (2) del corta-aires. 2 Desde la parte delantera del apoyo de la balanza, despláce- lo en diagonal desde arriba hacia abajo hasta que los dos ganchos del vidrio frontal descansen sobre los rodillos (1). 3 Gire hacia arriba el vidrio frontal hasta que encaje. 3.4.2 XPE56Q Aviso Consulte el manual pertinente para la instalación de los módulos de dosificación.
§ Para montar las puertas laterales del corta-aires, los tiradores (A) deben estar girados hacia fuera. 1 Monte las puertas laterales del corta-aires siguiendo estas indicaciones (consulte la siguiente imagen). 2 Coloque la puerta lateral, con una inclinación de 30° aproximadamente, en las 2 aberturas (consulte la imagen).
3.5 Conexión de la balanza ADVERTENCIA Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que contengan corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. Si la balanza no puede apagarse en una situación de emergencia, el per- sonal podría resultar herido o la balanza podría dañarse.
§ La balanza y el terminal están en su emplazamiento definiti- 1 Conecte el adaptador de corriente alterna (1) a la toma (2) de la parte trasera de la balanza. 2 Conecte el adaptador de corriente alterna (1) a una toma eléctrica con puesta a tierra.
ð Aparecerá un mensaje que recomienda ajustar la balan- 5 Pulse [Ajuste int.] para ajustar la balanza. 3.6.1 Funcionamiento de los corta-aires 3.6.1.1 XPE56/XPE26 Corta-aires exterior El corta-aires exterior de la balanza puede ajustarse a las condiciones ambientales, a la forma de pesar y al material que se pese.
Página 64
§ Los tiradores se bloquean. 1 Pliegue los tiradores de las puertas laterales hacia den- tro. 2 Coloque el tirador de la puerta superior en posición horizontal. ð La puerta se abre automáti- camente cuando se requie- Manejo manual de las puertas Las puertas deben abrirse o cerrarse manualmente.
Si se solicita cargar la pesa de ajuste mientras se está ajustando la balanza, las puertas se abren • automáticamente. Una vez cargada la pesa, las puertas se cierran automáticamente. El corta-aires se cierra automáticamente en todos los pesajes para alcanzar una indicación esta- •...
4 Asegúrese de volver a colocar después todos estos elementos. Importante Póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO para conocer las opciones de manteni- miento disponibles: el mantenimiento periódico realizado por un técnico autorizado de METTLER TOLEDO asegurará la precisión continua del pesaje a largo plazo y aumentará la vida útil de la balanza.
4.2 Eliminación de residuos Conforme a las exigencias de la Directiva 2002/96/CE europea, sobre residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura do- méstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE, cuyas normativas nacionales en vigor así...