Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 Datos técnicos............................19 Limpieza............................... 24 Protección del medio ambiente....................... 25 LED Power-Flood Pro 100 W 6K, 200 W 6K...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. lámpara LED de descarga...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Power-Flood Pro 100 W 6K, 200 W 6K...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de tensión Conecte el equipo directamente con la red de alimentación. No conecte el equipo nunca con un regulador de la intensidad luminosa. Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Este equipo ofrece las siguientes características específicas: Carcasa robusta de metal Funcionamiento sin ruido gracias a la refrigeración pasiva por convección Alta intensidad lumïnica con consumo de energía reducido Tipo de protección IP65, ideal para el uso en exteriores Terminal de entrada (Power Twist IP65 TR1) con mecanismo de cierre para la alimentación de red, cable de red incluido en el suministro Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil.
Página 15
Características técnicas Indicaciones acerca del tipo de Los equipos con tipo de protección IP65 son estancos al polvo y están completamente prote‐ protección IP65 gidos contra el contacto (primer número). Además, están protegidos contra el agua a presión desde cualquier ángulo (segundo número). Por ello, estos equipos pueden utilizarse también al aire libre.
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. Asegúrese de que la temperatura ambiente no rebase nunca el rango de tempe‐ raturas especificado en el apartado de datos técnicos del manual de instruc‐ ciones.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento en el equipo se realizarán utili‐ zando una plataforma de trabajo que ofrezca la suficiente estabilidad y restringiendo el acceso a la zona debajo del equipo hasta que se finalicen los trabajos. Procure guiar el cable de seguridad a través del estribo de fijación.
Datos técnicos Datos técnicos LED Power-Flood Pro 100 W 6K, ref. 446041 Fuente de luz 96 × Cree 3030, cada uno 1 W Propiedades de la fuente de Temperatura de color 6000 K Índice de reproducción cro‐ 73,6 CRI Ra mática Propiedades ópticas Ángulo de radiación...
Página 20
Datos técnicos Consumo de energía máx. 100 W Voltaje de alimentación 100 V – 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP65 Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 314 mm × 176 mm × 123 mm prof.) (sin estribo) Peso...
Página 21
Datos técnicos LED Power-Flood Pro 200 W 6K, ref. 446042 Fuente de luz 192 × Cree 3030, cada uno 1 W Propiedades de la fuente de Temperatura de color 6000 K LED Power-Flood Pro 100 W 6K, 200 W 6K...
Página 22
Datos técnicos Índice de reproducción cro‐ mática Propiedades ópticas Ángulo de radiación 60 ° × 60 ° Consumo de energía máx. 200 W Voltaje de alimentación 100 V – 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP65 Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho ×...
Página 23
Datos técnicos Más información Referencia 446041 Referencia 446042 Diseñado para uso en exte‐ Sí Sí riores Tipo de LED Monocromática Monocromática Carcasa de suelo Sin ventilador Sí Sí Telemando No posible No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Negro LED Power-Flood Pro 100 W 6K, 200 W 6K...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...