Yb-35956-A, 90890-06756; Vacuum/Pressure Pump Gauge Set - Yamaha WR250F Manual De Servicio Del Propietario

È
a
b
É
a
b
Ê
AIR INDUCTION SYSTEM
SYSTEME D'INDUCTION D'AIR
INSPECTION
Air induction system
1.
Inspect:
• Air induction hose
Crack/damage → Replace.
• Air induction pipe
Crack/damage → Replace.
2.
Check:
• Operation of air cut valve
Pass air through the pipe and
check the air cut valve for
operation.
Does not meet the following
condition → Replace the air
cut valve assembly.
a to b
Air passes.
b to a
Air does not pass.
a to b
Air does not pass
when specified
pressure is on c.
NOTE:
• Blow in air to check for operation.
• When using vacuum, check by the
use of the vacuum/pressure pump
gauge set 1.
Vacuum/pressure pump
gauge set:
YB-35956-A/
90890-06756
Vacuum specifying
pressure:
46.7 ~ 86.7 kPa
(350 ~ 650 mmHg,
13.8 ~ 25.6 inHg)
CAUTION:
When using vacuum on the pipe
c, take care not to exceed the
specified value.
a From air filter
b To cylinder head (exhaust port)
c From cylinder head (intake port)
È Check for induction from air filter.
É Check for prevention of backflow into
air filter.
Ê Check for prevention of afterburn.
(When throttle is closed at sudden
deceleration)
5 - 43
ENG
CONTROLE
Système d'induction d'air
1.
Contrôler:
• Durit d'induction d'air
Craquelures/endommagement →
Remplacer.
• Tuyau d'induction d'air
Craquelures/endommagement →
Remplacer.
2.
Contrôler:
• Fonctionnement du clapet de cou-
pure d'air
Injecter de l'air dans le tuyau et
contrôler le fonctionnement du
clapet de coupure d'air.
Ne satisfait pas à la condition sui-
vante → Remplacer le clapet de
coupure d'air complet.
a vers b
L'air passe.
b vers a
L'air ne passe pas.
a vers b
L'air ne passe pas
lorsque la pression
spécifiée est appliquée
sur c.
N.B.:
• Insuffler de l'air pour contrôler le
fonctionnement.
• En cas d'utilisation d'une dépression,
contrôler à l'aide de l'ensemble
dépressiomètre/manomètre 1.
Ensemble dépressiomètre/
manomètre:
YB-35956-A/
90890-06756
Dépression spécifiée:
46,7 à 86,7 kPa
(350 à 650 mmHg,
13,8 à 25,6 inHg)
ATTENTION:
En cas d'application d'une dépression
au tuyau c, veiller à ne pas dépasser
la valeur spécifiée.
a Depuis le filtre à air
b A la culasse (sortie d'échappement)
c De la culasse (sortie d'admission)
È Contrôler l'induction du filtre à air.
É Contrôler l'absence de reflux dans le
filtre à air.
Ê Contrôler l'absence de postcombustion.
(Lorsque les gaz sont coupés lors d'une
décélération soudaine)
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fw5ume5umf5umg