Xiaomi Electric Scooter 4 Manual De Usuario página 18

Ocultar thumbs Ver también para Electric Scooter 4:
EN
Tap "Activate" to activate the scooter. Once the scooter is activated, the beeping will stop and the speed restriction will be
6
lifted.
FR
Appuyez sur « Activate » (Activer) pour activer la trottinette. Une fois qu'elle est activée, le signal sonore s'arrête et la
limitation de vitesse est levée.
ES
Pulse «Activar» para activar el patinete. Una vez activado el patinete, dejará de emitir el pitido y desaparecerá el límite de
velocidad.
RU
Нажмите кнопку "Активировать", чтобы активировать самокат. После активации самоката звуковые сигналы
прекратятся, а ограничение скорости будет снято.
AR
NL
Tik 'Activeren' om de step te activeren. Zodra de step is geactiveerd, stopt het piepen en wordt de snelheidsbeperking
opgeheven.
UA
Торкніться кнопки "Активувати", щоб активувати самокат. Після активації самоката він більше не подаватиме звуковий
сигнал, а обмеження швидкості буде знято.
PT
Toque em "Ativar" para ativar a trotinete. Assim que a trotinete for ativada, esta deixará de apitar e os limites de velocidade
serão eliminados.
32
Activate
Cancel
.‫المس "تنشيط" لتنشيط السكوتر. بمجرد تنشيطه، سيتوقف الصوت وسي ُ رفع قيد السرعة‬
EN
Notes:
The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be
·
taken as the default.
The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
·
FR
Remarques :
Cette application est appelée l'application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l'application qui s'affiche sur votre
·
appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
La version de l'application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l'application.
·
ES
Notas:
La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su
·
dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
·
RU
Примечания:
В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое отображается на вашем
·
устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
·
AR
.‫ يف أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق الذي يظهر على جهازك على أنه افتراضي‬Xiaomi Home ‫· تتم اإلشارة إلى التطبيق باسم تطبيق‬
NL
Opmerkingen:
In Europa wordt de naam Xiaomi Home-app gebruikt (met uitzondering van Rusland). De naam van de app die op uw apparaat
·
wordt weergegeven, moet als standaard worden gebruikt.
De versie van de app kan zijn geüpdatet, volg de instructies van de huidige app-versie.
·
Примітки:
UA
У Європі (крім Росії) цей додаток називається Xiaomi Home. Потрібно вибрати назву додатка за замовчуванням, що
·
відображається на пристрої.
Версію додатка може бути оновлено. Дотримуйтесь інструкцій для поточної його версії.
·
PT
Notas:
Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve
·
ser utilizado como nome predefinido.
A versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação.
·
.‫· ربما قد تم تحديث إصدار التطبيق، الرجاء اتباع التعليمات استنا د ًا إلى إصدار التطبيق الحالي‬
:‫مالحظات‬
33
loading