Medion MD 18493 Manual De Instrucciones
Medion MD 18493 Manual De Instrucciones

Medion MD 18493 Manual De Instrucciones

Placa de inducción doble
Ocultar thumbs Ver también para MD 18493:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Handleiding
User manual
Doppel-Induktionskochplatt e
Double plaque de cuisson à induction
Dubbele inductiekookplaat
Placa de inducción doble
Doppio fornello a induzione
Double induction hot plate
MEDION
MD 18493
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18493

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding User manual Doppel-Induktionskochplatt e Double plaque de cuisson à induction Dubbele inductiekookplaat Placa de inducción doble Doppio fornello a induzione Double induction hot plate MEDION MD 18493...
  • Página 76 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......78 1.1. Explicación de los símbolos ................78 Uso conforme a lo previsto ................79 Indicaciones de seguridad ................ 80 Volumen de suministro ................84 Cocinar con inducción ................84 5.1. Recipientes de cocción adecuados...............85 5.2.
  • Página 77: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    . Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 78: Uso Conforme A Lo Previsto

    Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cum- plen los requisitos de las directivas UE. . Uso conforme a lo previsto Este aparato solo debe utilizarse para calentar alimentos en ca- zuelas o sartenes apropiadas. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicacio- nes similares a la doméstica, por ejemplo: –...
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    . Indicaciones de seguridad  El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el...
  • Página 80 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.  Conecte el aparato solamente a una toma de corriente de- bidamente instalada. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. No utilice cables de prolongación.
  • Página 81  Desenchufe el aparato de la toma de corriente en los siguien- tes casos: – cuando limpie el aparato; – cuando monte o desmonte el aparato; – cuando el aparato se haya mojado o esté húmedo; – cuando no lo vaya a utilizar más; –...
  • Página 82  No coloque el aparato en el borde de una mesa, ya que podría volcar y caerse.  Asegúrese de que la placa de inducción no esté demasiado cerca de una fuente de calor o en una zona donde pueda en- trar en contacto con agua.
  • Página 83: Volumen De Suministro

    . Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Página 84: Recipientes De Cocción Adecuados

    .. Recipientes de cocción adecuados Son adecuados los recipientes de cocción de 15-20 cm de diámetro de hierro o hie- rro fundido (por ejemplo, cazuelas esmaltadas) y de acero inoxidable magnético, preferiblemente con fondos delgados para evitar la pérdida de energía y asegurar los tiempos de reacción a los cambios de ajuste.
  • Página 85: Vista General Del Aparato

    . Vista general del aparato 10 9 Reducir el nivel de potencia/ajustar el tiempo de cocción 2. Panel de visualización 3. Placa de cocción 4. Aumentar el nivel de potencia/ajustar el tiempo de cocción 5. Testigos luminosos 6. Encendido/apagado Cambio entre la indicación vatios/temperatura/función 8.
  • Página 86: Programa Automático

    .. Programa automático Mantener caliente Calentar/cocer a fuego lento Calentar leche Cocer al vapor Hervir agua Asar Freír Función Boost . Antes del primer uso  Limpie la superficie de vitrocerámica con un paño suave ligeramente humedeci- do con agua. ...
  • Página 87: Manejo

    . Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Existe riesgo de incendio debido a las altas temperatu- ras.  Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su fun- cionamiento. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! La placa de cocción se calienta durante el proceso de cocción por el calor que desprenden los recipientes de cocción.
  • Página 88: Manejo De Las Teclas De Sensor

     Seleccione un tamaño de cazuela o sartén acorde al tamaño de la placa. Asegúrese de que la placa de cocción esté completamente cubierta con la cazuela o sartén.  No utilice cazuelas o sartenes defectuosas con el fon- do desigual. ...
  • Página 89: Ajuste Del Tiempo De Cocción

     Pulse repetidamente la tecla hasta que se encienda el testigo luminoso si- tuado debajo de para ajustar el nivel de cocción por temperatura. Se puede ajustar una temperatura de entre 60 °C y 240 °C.  Pulse la tecla para reducir la temperatura y la tecla para aumentarla.
  • Página 90 Panel de visualización Duración están- Programa Temperatura en Potencia en [W] dar del progra- [°C] ma en [h] Mantener caliente 2:00 Calentar 2:00 Calentar leche 1000 0:15 Cocer al vapor 1600 2:00 Hervir agua 2000 0:15 Asar 1400 2:00 Freír 2000 2:00 Boost...
  • Página 91: Apagado Del Aparato

    Seleccionar programa Aplicación Cocer al vapor, por ejemplo, pescado, carne o verduras Cocer al vapor con un poco de líquido en recipientes de cocción ade- cuados Hervir agua rápidamente Hervir agua Sofreír en la sartén Asar Freír alimentos en grasa caliente en recipientes de coc- Freír ción adecuados La función Boost aumenta la potencia para que las...
  • Página 92: Bloqueo De Teclas

    . Bloqueo de teclas Para evitar accionar las teclas de manera accidental y cambiar los ajustes de cocción seleccionados, la placa de inducción está equipada con un bloqueo de teclas.  Para activar el bloqueo de teclas, mantenga pulsada la tecla hasta que se en- cienda el testigo luminoso situado encima del símbolo.
  • Página 93: Limpieza Y Mantenimiento

    . Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.  Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.  Antes de limpiar el aparato, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente.
  • Página 94: Solución De Problemas

    . Solución de problemas El producto ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detecta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente.
  • Página 95 Código de error/ Causa Solución Problema  Compruebe que la tensión de E La tensión de alimenta- ción es demasiado baja. alimentación de la toma de co- rriente a la que está conectado el aparato se corresponde con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
  • Página 96: Datos Técnicos

    Valor Nombre o marca comercial del MEDION AG proveedor Am Zehnthof 77 45307 Essen ALEMANIA Identificación del modelo MD 18493 Tipo de placa Placa de coc- ción indepen- diente Número de zonas y/o superficies de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
  • Página 97: Información De Conformidad Ue

    . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Página 98: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 99: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 147 Prodott o in Cina...

Tabla de contenido