DeWalt DWAPXPIR Manual De Instrucciones página 13

Herramienta de abrazadera de pellizco impact connect
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Réglage de l'étalonnage de la cheville excentrique
(Fig. M–P)

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
graves, retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout
réglage, de retirer/installer le support de fixation, les
fixations ou les accessoires, et pendant le transport. Un
démarrage accidentel peut causer des blessures.
REMARQUE : les pinces PEX D
usine. L'étalonnage de la cheville excentrique
nécessaire si la pince
16
fonctionnement
.
10
1. Posez le DWAPXPIR sur une surface plane et sûre
et retirez les deux vis T10
boîtier 
.
 25
2. Retirez le couvercle
26
3. Réglez la position de la cheville excentrique
manière à ce que les trois marques d'alignement soient
centrées sur l'emplacement spécifié à la Fig. O.
4. Desserrez l'écrou
27
opposé au cadran excentrique
marqué numériquement
côté +, vous augmentez l'ecart de sertissage. En tournant la
goupille vers le côté -, vous diminuerez l'écart de sertissage.
5. Pour augmenter le réglage numérique du cadran
excentrique
35
, utilisez une pièce de monnaie, une clé ou
un embout fendu pour tourner la cheville excentrique
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
6. Pour diminuer le réglage numérique du cadran
excentrique
, utilisez une pièce de monnaie, une clé ou
35
un embout fendu pour tourner la cheville excentrique
dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE : le réglage numérique ne doit être ajusté que
d'un incrément de un, puis testé à nouveau à l'aide de la
jauge de fonctionnement
7. Une fois le cadran excentrique
l'écrou 
 27
opposé au cadran excentrique
(25-30 po-lb).
8. Réinstallez le couvercle
être serrées à 1,0-1,2 Nm (9-11 po-lb). Les huit vis T20
doivent être serrées à 2,0-2,6 Nm (18-23 po-lb).
Lubrification de la tige filetée (Fig. M, Q)
1. Votre DWAPXPIR peut nécessiter le graissage de la tige
filetée
après une longue durée de vie.
28
2. Posez le DWAPXPIR sur une surface plane et sûre et
retirez les deux vis T10
23
boîtier
25
.
3. Retirez le couvercle
26
4. Appliquez une petite quantité de graisse D
N017298
sur les zones de la tige filetée
29
indiqué sur la Fig.Q.
5. Placez le couvercle
26
quatre vis T20
. Serrez les deux vis T10
24
(9-11 po-Ib) et serrez les quatre vis T20
23 po-Ib).
Remplacement de l'adaptateur de douille
hexagonale de 1/4 po à douille carrée de 3/8 po
(Fig. R)
L'adaptateur de douille hexagonale de 1/4 po à douille
carrée de 3/8 po
30
est conçu pour être remplacé en cas
de défaillance.
WALT sont réglées en
e
22
est
ne passe pas le test de la jauge de
et les huit vis T20
23
24
du boîtier
.
25
22
. En tournant la cheville vers le
35
10
.
réglé, serrez
35
35
à 2,8-3,4 Nm
26
. Les deux vis T10
23
et les quatre vis T20
24
pour révéler la tige filetée
WALT
e
comme
28
sur le boîtier
et installez les
25
à 1-1,2 Nm
23
24
à 2-2,6 Nm (18-
1. Retirez les deux vis T20 de l'adaptateur
du collier de support
de support pour l'écarter du boîtier
2. Retirez la rondelle
3. Retirez le collier de support
une petite quantité de graisse D
surface extérieure du collier de support
l'adaptateur dans l'outil.
4. Réinstallez un nouvel adaptateur de douille hexagonale
de 1/4 po à douille carrée de 3/8 po dans l'ouverture du
collier de support
5. Réinstallez la rondelle
inférieur de l'adaptateur de douille carrée de 3/8 po.
du
6. Réinstallez le capuchon du collier de support
insérez les deux vis T20 de l'adaptateur
T20 de l'adaptateur
de
(18-23 po-lb).
Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors
des évents au moyen d'air comprimé propre et sec, au moins une
fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux,
toujours porter une protection oculaire conforme à la norme
ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni
22
d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces
non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent
affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces.
Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon
22
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et
n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.
Entreposage
Entreposez toujours la DWAPXPIR avec la pile retirée de la
visseuse à chocs.
Entreposez la DWAPXPIR dans un endroit aussi frais et sec
que possible.
doivent
24
Accessoires

AVERTISSEMENT : les accessoires autres que D
n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec
cet outil peut s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessure, seuls les accessoires recommandés par D
doivent être utilisés avec ce produit.
du
Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet
outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre
détaillant local ou dans un centre de services autorisé.
.
28
Si vous avez besoin d'aide pour localiser un accessoire,
contactez D
(1-800-433-9258) ou consultez notre site web :
www.dewalt.com.
Réparations
Tout outil qui doit être réparé, qui présente de l'usure ou qui
fonctionne anormalement DOIT ÊTRE RETIRÉ DU SERVICE
JUSQU'À CE QU'IL SOIT RÉPARÉ. Il est recommandé que
les réparations nécessaires soient effectuées par un atelier
de réparations autorisé du fabricant si les réparations sont
permises par le fabricant.

AVERTISSEMENT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la
FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et l'ajustement
(incluant l'inspection et le remplacement de la brosse, s'il y a
lieu) doivent être effectués par un centre de services de l'usine
et tirez sur le capuchon du collier
32
25
et l'adaptateur défectueux.
33
34
du boîtier et appliquez
WALT N017298
e
34
.
33
sur la tige, contre le rebord
31
doivent être serrées à 2,0-2,6 Nm
WALT. Appelez au 1-800-4-D
e
FRAnçAis
31
du capuchon
.
sur la
29
, puis réinstallez
34
32
et
31
. Les deux vis
WALT
e
WALT
e
WALT
e
11
loading