DeWalt DWAPXPIR Manual De Instrucciones
DeWalt DWAPXPIR Manual De Instrucciones

DeWalt DWAPXPIR Manual De Instrucciones

Herramienta de abrazadera de pellizco impact connect
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DWAPXPIR
Impact Connect
Outil de sertissage à chocs Connect
Herramienta de abrazadera de pellizco Impact Connect
11
12
10
Back knob
1
Brace bracket
2
Arm knobs
3
Attachment shank
4
Arm joint
5
Arm slider
6
Bar
7
Bar channel
8
Slide lock
9
Go/no-go gauge
10
Viewing window
11
Sight window
12
Jaws
13
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Pinch Clamp Tool
®
3
6
8
Bouton noir
1
Support de renfort
2
Boutons du manche
3
Tige pour accessoires
4
Joint du manche
5
Élément coulissant du manche
6
Barre
7
Canal de la barre
8
Verrou coulissant
9
Jauge de fonctionnement
10
Fenêtre de visualisation
11
Fenêtre de visée
12
Mâchoires
13
Manual de instrucciones
®
13
4
5
9
2
1-800-4-D
Instruction Manual
Guide D'utilisation
®
7
1
Perilla trasera
1
Soporte de puntal
2
Perillas de brazo
3
Vástago de fijación
4
Articulación de brazo
5
Deslizador de brazo
6
Barra
7
Canal de barra
8
Bloqueo deslizante
9
Indicador pasa/no pasa
10
Ventana de visualización
11
Mirilla
12
Mordazas
13
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWAPXPIR

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWAPXPIR Impact Connect Pinch Clamp Tool ® Outil de sertissage à chocs Connect ® Herramienta de abrazadera de pellizco Impact Connect ® Back knob Bouton noir Perilla trasera Brace bracket Support de renfort...
  • Página 2: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Página 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 4 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K 1/8”–1/4” (3–6 mm) Fig. L...
  • Página 5 Fig. M Fig.N Fig. O Fig. P 2.8–3.4 Nm (25-30 in-lbs) Fig. Q Fig. R...
  • Página 15: Uso Pretendido

    Uso Pretendido • Sólo personal capacitado debe operar esta herramienta. El DWAPXPIR está diseñado para instalar abrazaderas de • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas del pellizco de acero inoxidable que cumplen con los requisitos accesorio durante la operación y en cualquier momento de ASTM F2098.
  • Página 16: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES • arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente. Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para graves, NO utilice el soporte universal ni el brazo de soporte para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un atar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante...
  • Página 17: Operación

    8. Ajuste el atornillador de impacto en reversa (sentido El accesorio de abrazadera de pellizco PEX DWAPXPIR contrario a las manecillas del reloj) y presione el gatillo del utiliza un atornillador de impacto compatible para accionar atornillador de impacto para permitir la desinstalación de la...
  • Página 18: Limpieza

    El ajuste numérico sólo debe ajustarse en un atornillador de impacto. incremento de uno y luego volver a probarse usando el Guarde la DWAPXPIR en un lugar tan seco y fresco como indicador pasa/no pasa sea posible. 7. Una vez que el dial excéntrico ...
  • Página 19: Alteraciones

    Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account-login. Garantía limitada de tres años Para las condiciones de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...

Tabla de contenido