Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones, en el aparato, en la guía rápida y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia y símbolos siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
Página 435
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia, que contiene este símbolo y el texto “¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!”, advierte de un posible riesgo de explosión. Si no se respeta tal indicación de advertencia, puede ocasionar lesiones serias e incluso la muerte, así como daños materiales. ¡Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar lesiones graves, peligro de muerte o peligro de daños materiales!
Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Este símbolo advierte de normas de comportamiento especiales en relación con niños. Riesgo de daños auditivos Símbolo para un producto de la clase de protección II. Polaridad del conector hueco El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.
 Uso previsto Este producto es un dispositivo de electrónica de consumo y está previsto para la recepción y reproducción de emisoras de radio analógicas y digitales (Digital Audio Broadcasting (DAB)). El producto ha sido concebido únicamente para el uso privado, y no para un uso comercial.
4 Pilas (tipo 1,5 V, LR6, AA) 1 Manual de instrucciones 1 Guía rápida  Indicaciones de marcas La marca y el nombre comercial SilverCrest son propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los otros nombres y productos son marcas o marcas ...
 Descripción de las piezas Podrá encontrar más información en la página desplegable. Pantalla LCD Conexión del adaptador de Modo radio Compartimento de pilas (Digital Radio o FM) Hora Antena /Mode Potencia de señal Botón (power/modo) Botón Menu/Info Memoria Botón Alarm (alarma) Temporizador de reposo Alarma 2 Botón...
 Datos técnicos Radio digital DAB+ Rango de frecuencia DAB+: 174,928 a 239,2 MHz Rango de frecuencia VHF: 87,5 a 108 MHz Potencia de salida: 10 W (1 W RMS) Dimensiones (An x Al x P): aprox. 16,1 x 10,9 x 5,6 cm (con antena) Peso: aprox.
Adaptador de corriente Descripción Valor OWIM GmbH & Co. KG Juzgado de primera estancia Stuttgart: HRA 721742 Distribuidor: Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Alemania Nombre del fabricante: Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd. Versión UE: XZ0500-1000VG Identificador del modelo: Versión GB: XZ0500-1000V Tensión de entrada: 100–240 V∼...
Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡ENTREGUE TODA LA DOCUMENTACIÓN SI TRANSFIERE EL PRODUCTO A TERCEROS! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! El material de embalaje no es ningún juguete.
Página 443
Si observa alguna anomalía durante el funcionamiento (p. ej., ruidos inusuales, olores extraños o humo), apague el producto inmediatamente, desconecte el adaptador de red de la toma de corriente y, en su caso, quite las pilas. No vuelva a utilizar el producto hasta que haya sido comprobado por un especialista.
Página 444
¡CUIDADO! ¡Presión acústica elevada! Tenga cuidado al utilizar auriculares. El uso de auriculares durante un periodo prolongado de tiempo y a un volumen elevado puede provocar problemas auditivos en el usuario. Ajuste siempre primero el volumen a un nivel bajo y luego ajústelo a un nivel agradable.
Página 445
No sumergir nunca el producto ni el adaptador de red agua u otros líquidos. No utilice el producto en espacios con humedad alta, p. ej., en la cocina, el baño o la sauna. El producto solo está previsto para su uso en un entorno seco y en ...
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES! Coloque el producto siempre sobre una superficie nivelada y estable. Si se cae, puede resultar dañado. No coloque objetos pesados sobre el producto. No coloque objetos pesados, p. ej., muebles, sobre el cable. ...
Página 447
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas ni las abra. Ya que podría darse un sobrecalentamiento, fuego o rotura. Nunca arroje las pilas al fuego o agua. No someta las pilas a cargas mecánicas. ...
Riesgo de daños al producto ¡Utilice solo el mismo tipo de pilas especificado! Inserte las pilas conforme a la polaridad indicada (+) y (‒) de las pilas y del producto. ¡Limpie los contactos de las pilas y del compartimento de pilas ...
 Insertar/cambiar pilas Abra el compartimiento de las pilas quitando la tapa del mismo. Retire, en su caso, las pilas gastadas. Inserte 4 pilas (tipo 1,5 V, LR6, AA). Durante este proceso tenga en cuenta la polaridad correcta. Para ello, observe las marcas en el compartimento de pilas Cierre el compartimiento de pilas volviendo a colocar la tapa...
Encendido o apagado del producto (funcionamiento con adaptador de red) Extraiga la antena por completo para una buena recepción. en la posición ON. El Coloque el interruptor principal producto está en modo standby. Indicador en pantalla LCD – Hora actual –...
Apagado completo del producto: Coloque el interruptor principal en la posición OFF. NOTA: Mientras el adaptador de red esté en una toma de corriente, consumirá una pequeña cantidad de corriente, aunque el producto no esté conectado al adaptador de red o esté apagado.
NOTA: La lista de emisoras se guarda automáticamente para que no sea necesario buscar una emisora DAB+ la próxima vez que se encienda el producto. El producto comienza a reproducir la última emisora DAB+ seleccionada inmediatamente después de encenderlo. Puede buscar emisoras DAB+ manualmente en cualquier ...
 Cambiar el modo radio Tiene la posibilidad de cambiar entre el modo DAB+ y VHF. /Mode Pulse si el producto se encuentra en el modo DAB+ aparece FM. para cambiar al modo VHF. En la pantalla LCD /Mode Pulse de nuevo para volver a cambiar al modo ...
 Opciones de menú mediante el botón Menú/Info Tiene la opción de realizar varios ajustes básicos en el producto mediante Menu/Info Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info durante aprox. 2 segundos. Navegue por las opciones de menú: Gire el selector táctil ...
Página 455
Modo DAB+: Opciones de menú Opción de Posibles Función menú ajustes Lista Indicador Desplácese por la lista de emisoras de lista de emisoras: emisoras en la Gire el selector táctil pantalla LCD hacia la izquierda o derecha. Seleccione una emisora. Confirme la selección: ...
Página 456
Opción de Posibles Función menú ajustes Guardar Indicador de Desplácese por la lista de prog. memorias emisoras guardadas: ocupadas/ Gire el selector táctil libres hacia la izquierda o derecha. Guarde una emisora o sobrescriba una memoria ya ocupada con una emisora nueva: Pulse el selector táctil Sintonización...
Página 457
Opción de Posibles Función menú ajustes Recorte Personalizar Puede eliminar las emisoras individualmente DAB+ de la lista de emisoras las emisoras de si no se pueden recibir en la radio región actual (p. ej., si está de vacaciones). (SÍ/NO) Seleccione si desea vaciar la ...
Opción de Posibles Función menú ajustes Systemin- Sleep Ajuste del tiempo de la ställning función temporizador de reposo (véase “Ajustar el temporizador de reposo (hora de apagado)”) Hora Ajuste de hora y fecha (véase “Ajustar hora”) Retroilu- Ajuste del retroiluminado de ...
Página 459
Modo VHF: Opciones de menú Opción de Posibles Función menú ajustes ¿Iniciar la Puedes buscar emisoras búsqueda de automáticamente en el modo emisoras? VHF. (SÍ/NO) Gire el selector táctil hacia la izquierda. Seleccione SÍ. Confirme la selección: Pulse el selector táctil Mem.
Página 460
Opción de Posibles Función menú ajustes Guardar Indicador de Desplácese por la lista de prog. memorias emisoras guardadas: ocupadas/ Gire el selector táctil libres hacia la izquierda o derecha. Confirme la selección: Pulse el selector táctil La emisora se guarda o se ...
Página 461
Opción de Posibles Función menú ajustes Configurar Emisoras Puede ajustar los criterios de búsqueda la búsqueda de emisoras: buena Búsqueda de: recepción Emisoras con buena – sólo recepción sólo Todas las (con buena calidad de emisoras transmisión) Todas las emisoras –...
Página 462
Opción de Posibles Función menú ajustes Configurar Estéreo Puede seleccionar si las audio Mono emisoras de radio se reciben Estéreo Mono o en el modo VHF. Seleccione una de las opciones de ajuste disponibles: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha.
Página 463
Opción de Posibles Función menú ajustes Systemin- Sleep Ajuste del tiempo de la ställning función temporizador de reposo (véase “Ajustar el temporizador de reposo (hora de apagado)”) Hora Ajuste de hora y fecha (véase “Ajustar hora”) Retroilu- Ajuste del retroiluminado de ...
 Idioma del dispositivo En esta opción de menú puede elegir entre los siguientes 12 idiomas: Danés Francés Polaco Alemán Italiano Portugués Inglés Neerlandés Sueco Finlandés Noruego Español Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info durante aprox. 2 segundos. Systeminställning Seleccione en el menú: Gire el selector...
NOTA: Si no realiza ninguna entrada o no se pulsa ningún botón, el producto vuelve al modo de reproducción después de unos 30 segundos.  Configuración de hora Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info durante aprox. 2 segundos. Systeminställning Seleccione en el menú: Gire el selector...
Navegue por las opciones de menú: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha. Confirme la selección: Pulse el selector táctil Seleccione el ajuste deseado: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha. Confirme la selección: Pulse el selector táctil ...
Opción de Posibles Función menú ajustes Nivel activo Alto Brillo de la pantalla LCD Medio Bajo Nivel Alto Brillo de la pantalla LCD atenuado Medio en estado atenuado Bajo Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info ...
Vuelva a las opciones de menú para realizar más ajustes: Pulse de nuevo Menu/Info Volver al modo reproducción: Pulse repetidamente Menu/ Info hasta que el producto vuelva a estar en el modo reproducción. NOTA: Si no realiza ninguna entrada o no se pulsa ningún botón, el producto vuelve al modo de reproducción después de unos 30 segundos.
 Búsqueda de emisoras DAB+ Le recomendamos que realice una nueva búsqueda de emisoras DAB+ a intervalos regulares para poder guardar las emisoras DAB+ actualmente disponibles en la lista de emisoras del producto. Esto se aplica especialmente cuando se cambia de lugar, p. ej., después de una mudanza o de vacaciones.
Selección de emisoras DAB+ Asegúrese de que el producto se encuentra en el modo DAB+. En este Digital Radio. modo, la pantalla LCD muestra Abra la lista de emisoras con o con . Las emisoras DAB+ encontradas aparecen en la lista de emisoras en orden numérico y alfabético.
Busque emisoras en la banda de frecuencia: Mantenga pulsado El producto detiene la búsqueda de emisoras tan pronto se haya encontrado una emisora. También puedes escanear la banda de frecuencia manualmente en pasos de 0,05 MHz: Pulse varias veces seguidas.
Indicador Memoria Nombre de la emisora guardada Memoria ocupada Vacío Memoria libre Confirme la selección: Pulse el selector táctil La emisora sintonizada actualmente se añade a la memoria. NOTA: Los botones de un solo toque se asignan automáticamente a las posiciones de memoria de forma sucesiva una vez guardadas las emisoras.
 Consultar emisoras DAB+/VHF guardadas Para acceder a la memoria respectiva de emisoras DAB+ o VHF, el producto debe estar en el modo de radio respectivo (véase “Cambiar el modo de radio”). Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info ...
 Sobrescribir una emisora guardada Tiene la opción de reasignar una memoria que ya está ocupada tanto en el modo DAB+ como en el modo VHF. Sintonice la emisora de radio que desea guardar. Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info ...
 Ajustar el temporizador de reposo (hora de apagado) Puedes configurar el producto para que se apague automáticamente después de los minutos establecidos. Abra las opciones de menú: Mantenga pulsado Menu/Info durante aprox. 2 segundos. Systeminställning Seleccione en el menú: Gire el selector ...
Confirme la selección: Pulse el selector táctil Sleep Seleccione en el menú: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha. Desplácese por las opciones del temporizador de reposo disponibles: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha.
Página 477
Opción de Posibles Función menú ajustes Alarmas Activa Active o desactive la No activa alarma: Pulse el selector táctil Frecuencia Una vez Ajuste la frecuencia de Días de la alarma: semana Gire el selector táctil Fin de hacia la izquierda ...
Página 478
Opción de Posibles Función menú ajustes Hr de Día-Mes-Año Ajuste la frecuencia de despertar (disponible la alarma: solo en el Gire el selector táctil modo día) hacia la izquierda Horas: o derecha. Minutos Seleccione el ajuste deseado.
Página 479
Opción de Posibles Función menú ajustes Fuente Tono Seleccione la fuente Digital de audio que debe Radio reproducirse durante la alarma: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha. Seleccione el ajuste deseado. Confirme la selección: ...
Página 480
Opción de Posibles Función menú ajustes Estación Última Seleccione la emisora escuchada (Esta opción de de radio que debe menú solo se Memorias: reproducirse durante 1–30 la alarma: muestra si se ha Gire el selector táctil seleccionado previamente hacia la izquierda Digital Radio...
Página 481
Opción de Posibles Función menú ajustes Duración 15, 30, 45, Ajuste la duración de 60, 90, la alarma: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha. Seleccione el ajuste deseado (duración en minutos). Confirme la selección: ...
Navegue por los ajustes: Gire el selector táctil hacia la izquierda o derecha. Confirme cada selección: Pulse el selector táctil Vuelva a las opciones de menú para realizar más ajustes: Pulse Menu/Info Proceda del mismo modo con la segunda función alarma para ...
¡CUIDADO! Tenga en cuenta que el uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede provocar daños auditivos. Introduzca el enchufe de conexión de los auriculares en el conector hembra para auriculares (conector jack hembra de 3,5 mm). El altavoz se apaga automáticamente.
Página 484
Indicador DAB+ / Estabilidad Nivel de pila (solo en Potencia de señal funcionamiento con pilas): Indicador de capacidad de las pilas en porcentaje Indicador Kbps (kilobits por Interruptor principal (solo en segundo): Velocidad de funcionamiento con adaptador transmisión de red): El indicador muestra que el producto funciona con el adaptador de red.
 Restablecer el producto a los valores por defecto Puede restablecer el producto, si está conectado a la red eléctrica, en cualquier momento y restaurar a los valores por defecto. NOTA: Todos sus ajustes, incluidas las emisoras guardadas y la lista de emisoras, se borrarán cuando restablezca el producto a los valores por defecto.
NOTA: Solo se puede restablecer a los valores por defecto si está conectado a la red eléctrica. Si utiliza el producto con pilas SÍ y selecciona para restablecer el producto a los valores por ¡¡Todos defecto, la pantalla LCD mostrará la advertencia los parámetros serán restaurados a los valores de fábrica!! ¿Está...
 Subsanación de problemas Problema Causa posible Solución El producto no El adaptador de Inserte el adaptador se enciende. no está de red en la conectado. toma de corriente. Las pilas están En ese caso, inserte agotadas.
Problema Causa posible Solución Se escuchan La emisora no está Pulse ruidos durante bien sintonizada. para buscar la recepción de manualmente las la radio VHF. emisoras VHF. La recepción es muy Extraiga la antena débil. por completo. Mueva la antena ...
Error señal: Cuanto mayor sea el número de errores de señal, más distorsionada llega la señal de audio al producto. La protección contra errores incorporada puede compensar esto en cierta medida sin perjudicar la señal de audio. La indicación del número de errores señal puede servir de ayuda para establecer un buen lugar de instalación del producto.
Página 490
Producto: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.
Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las baterías deben reciclarse en un punto de recogida local.
 Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 374053_2104) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Página 554
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08657A / HG08657B Version: 12/2021 IAN 374053_2104...