Silvercrest SDR 15 A3 Guía Breve
Silvercrest SDR 15 A3 Guía Breve

Silvercrest SDR 15 A3 Guía Breve

Radio digital dab+
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

DAB+ RADIO / DAB+ RADIO /
RADIO DAB+ SDR  A
GB
IE
DAB+ RADIO
Short manual
FR
BE
RADIO DAB+
Guide de démarrage rapide
PL
RADIO DAB+
Skrócona instrukcja obsługi
DK
DAB+ RADIO
Kort vejledning
IAN _
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DE
AT CH
DAB+ RADIO
Kurzanleitung
NL
BE
DAB+ RADIO
Beknopte gebruiksaanwijzing
ES
RADIO DIGITAL DAB+
Guía breve
IT
RADIO DAB+
Guida rapida
DE
FR
NL
BE
CZ
SK
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDR 15 A3

  • Página 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ RADIO / DAB+ RADIO / RADIO DAB+ SDR  A AT CH DAB+ RADIO DAB+ RADIO Short manual Kurzanleitung RADIO DAB+ DAB+ RADIO Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing RADIO DIGITAL DAB+ RADIO DAB+ Guía breve Skrócona instrukcja obsługi...
  • Página 2 GB CY Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le Guide de démarrage rapide, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 2 3 4 Menu/Info Preset Select / -Volume+...
  • Página 4 Contents . Information about this short manual ...... .. Explanation of symbols ............ . Proper use .............. . Safety instructions ............. .. Restricted group of people ............ .. Operating safety .............. .. Damage to hearing .............. .
  • Página 5  - English...
  • Página 6 . Information about this short manual This document is an abridged printed version of the full user manual. Scanning the QR code will direct you straight to the Lidl Service website (www.lidl-service.com), where you can view and download the full user manual by entering the article number IAN _.
  • Página 7 CAUTION! Warning: risk of minor and/or moderate injuries! Follow the instructions to avoid situations that may lead to moderate or minor injuries. WARNING! Warning: risk of electric shock! WARNING! Warning: danger due to loud volume! NOTICE! Follow the instructions to avoid property damage. Follow the instructions to avoid situations that may damage the device.
  • Página 8 Packaging material label regarding waste separation. Label includes abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: –: plastics/–: paper and cardboard/–: composite materials. Dispose of the device in compliance with environmental regulations (see section “Disposal”). Safety instruction Instruction • List Indoor use Devices with this symbol are intended solely for indoor...
  • Página 9 . Proper use This is an entertainment electronics device. Your DAB+ radio is intended for music and sound playback of radio programmes as well as ® playback of sound media via Bluetooth The device is only intended for private use and not for industrial/ commercial use.
  • Página 10 . Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary equipment that we have not approved or supplied. Comply with all the information in this user manual, especially the safety instructions.
  • Página 11 The packaging material is not a toy for children to play with. Children must not be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of choking and suffocation. .. Operating safety Before use, check the device and the USB cable for damage. A defective or damaged radio or USB cable may not be used.
  • Página 12 Do not expose the device to extreme cold conditions. Avoid heavy impacts and vibrations. If the USB cable or the device is damaged, or if liquids or foreign bodies get into the device, unplug the device from the USB port immediately.
  • Página 13 ... Electromagnetic compatibility To avoid malfunctions, keep the device at a distance of at least one metre from high-frequency or magnetic interference sources (televisions, other loudspeakers, mobile and cordless telephones etc.). ... Safe handling of rechargeable batteries WARNING! Rechargeable batteries may contain combustible materials.
  • Página 14 .. Damage to hearing DAMAGE TO HEARING! Excessive sound pressure when using earphones and headphones can result in damage to and/or loss of hearing. . EU declaration of conformity MLAP GmbH hereby declares that the radio equipment type IAN _ complies with the directive //EU (RE directive) and the directive //EU (RoHS directive).
  • Página 15 . Description of components .. Front See Fig. A . button – Switch device on/switch to standby mode; switch between DAB, FM and Bluetooth . Dot-matrix display . button – Open alarm menu . MENU/INFO/ button – Open menu; display station information;...
  • Página 16 . Setting up the device Place the device on a sturdy, level surface. Make sure that the device is not exposed to intense sources of heat; the device is not exposed to direct sunlight; the device does not come into contact with liquids, not even water droplets or spray.
  • Página 17 . Operating the device The detailed user manual contains in-depth information on how to use the device. When operating the device with the USB cable connected, press button to switch on the device. When operating the device with the battery, press and hold the button until the device switches on.
  • Página 18 .. FM mode Press several times until FM is shown on the display. To perform a station search, press and hold the MENU button until the menu is shown on the display. to select AMS in the menu. Press the SELECT controller. to select YES in the menu to select the automatic station search and store the stations found.
  • Página 19 The device is fitted with an integrated rechargeable battery. At the end of its service life, do not dispose of the device in the normal household rubbish. Instead, contact your local authority to find out how to dispose of it in an environmentally friendly manner at collection points for electrical and electronic scrap.
  • Página 20 Bluetooth Version . Profile ADP, AVRCP Range Up to  metres (without obstacles) Environmental conditions, dimensions, weight Environmental conditions °C ~ +°C for operation % ~ % humidity Environmental conditions -°C ~ +°C for storage % ~ % humidity Dimensions (W x H x D) Approx.
  • Página 21  - English...
  • Página 22 Inhaltsverzeichnis . Informationen zu dieser Kurzanleitung .... .. Zeichenerklärung .............. . Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... . Sicherheitshinweise .......... .. Eingeschränkter Personenkreis .......... .. Betriebssicherheit.............. .. Hörschädigung .............. . EU-Konformitätsinformation ........ . Lieferumfang ............ . Teilebeschreibung ............  ..
  • Página 23  - Deutsch...
  • Página 24 . Informationen zu dieser Kurzanlei- tung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch Einga- be der Artikelnummer IAN _ die vollständige Bedienungsan- leitung einsehen und herunterladen.
  • Página 25 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kön- nen, zu vermeiden. WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Laut- stärke! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden!
  • Página 26 Symbol für Gleichstrom CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anfor- derungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformi- tätsinformation“). Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Müll- trennung. Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: –: Kunststof- fe/–: Papier und Pappe/–: Verbundstoffe Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsor- gung“) Sicherheitshinweis...
  • Página 27 . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Ihr DAB+ Radio dient zur Musik- und Tonwiedergabe von Radioprogrammen sowie zum Abspie- ® len von Tonmedien über Bluetooth Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kom- merziellen Gebrauch bestimmt.
  • Página 28 . Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN  SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und ver- wenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zu- satzgeräte. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, ins- besondere die Sicherheitshinweise.
  • Página 29 Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder un- erreichbaren Platz auf. GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ..
  • Página 30 Ziehen Sie vor jeder Reinigung grundsätzlich den Stecker des USB- Kabels. Ziehen Sie das USB-Kabel stets am Stecker aus dem Ladeanschluss, ziehen Sie nicht am Kabel. Befolgen Sie folgende Hinweise: Setzen Sie das USB-Kabel und das Gerät niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, starkem Kunstlicht oder der- gleichen aus! Setzen Sie das Gerät keiner extremen Kälte aus.
  • Página 31 Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestabstand von  cm um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegen- ständen behindert werden, wie z. B. durch Zeitschrif ten, Tischde- cken, Vorhänge usw. Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z.
  • Página 32 Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Benutzer selbst aus- getauscht werden. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Ersatz nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohle- nen gleichwertigen Typ. ... Reparatur Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
  • Página 33 . Lieferumfang Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spiel- zeug! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benach- richtigen Sie uns bitte innerhalb von ...
  • Página 34 . Teilebeschreibung .. Vorderseite Siehe Abb. A . Taste – Gerät einschalten/in den Stand-by-Modus schal- ten; zwischen DAB, FM und Bluetooth wechseln . DOT-Matrix-Display . Taste – Menü Alarm öffnen . M E N U / I N F O / Taste –...
  • Página 35 . Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Achten Sie darauf, dass keine starken Wärmequellen auf das Gerät wirken; kein di- rektes Sonnenlicht auf das Gerät wirkt; das Gerät nicht mit Flüssigkeiten, auch nicht Tropf- oder Spritzwasser, in Kontakt kommt. Das Gerät kann über das USB-Kabel oder mit dem eingebauten Akku betrieben werden.
  • Página 36 . Gerät bedienen In der ausführlichen Bedienungsanleitung finden Sie detail- lierte Angaben zur Benutzung des Gerätes. Betrieb mit angeschlossenem USB-Kabel die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Im Akkubetrieb die Taste gedrückt halten bis um das Gerät ein- schaltet. Um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten, halten Sie die Taste gedrückt.
  • Página 37 .. FM-Modus wiederholt drücken, bis FM angezeigt wird. Für einen Sendersuchlauf die Taste M E N U gedrückt halten, bis das Menü angezeigt wird. oder im Menü AMS auswählen. Den Regler S E L E C T drücken. oder im Menü JA auswählen um den automatischen Suchlauf mit Senderspeicherung zu wählen.
  • Página 38 wertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.
  • Página 39 Bluetooth Version . Profile ADP, AVRCP Reichweite bis zu  Meter (ohne Hindernisse) Umgebungswerte, Abmessungen, Gewicht Umgebungswerte für  °C ~ + °C  ~  % Feuchte den Betrieb Umgebungswerte für - °C ~ + °C  ~  % Feuchte die Lagerung Abmessungen (BxHxT) ca.
  • Página 40 Sommaire . Informations concernant le présent guide de dé- marrage rapide ............ .. Explication des symboles ............ . Utilisation conforme .......... . Consignes de sécurité .......... .. Catégorie de personnes restreinte ........ .. Sécurité de fonctionnement ........... ..
  • Página 41 . Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce document est une version papier raccourcie de la notice d’utilisation complète. En scannant le code QR ci-contre, vous accédez directement au site Lidl Service (www.lidl-service.com) et, en saisissant la référence IAN _ correspondante, vous pouvez consulter et télécharger la notice d’utili- sation complète.
  • Página 42 ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! Suivez les instructions afin d’éviter toute situation pou- vant entraîner des blessures mineures ou légères. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume sonore élevé ! AVIS ! Respectez les consignes, afin d’éviter tout dommage ma- tériel ! Suivez les instructions pour éviter toute situation pou- vant entraîner des dommages matériels.
  • Página 43 Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exi- gences des directives de l’Union européenne (voir cha- pitre « Information relative à la conformité UE »). Marquage des emballages pour le tri des déchets. Mar- quage avec les abréviations (a) et numéros (b) signifiant : - : plastiques/– : papier et carton/– : maté- riaux composites Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement...
  • Página 44 . Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. Votre radio DAB+ sert à la lecture de musique/audio de stations de radio et de supports ® audio via Bluetooth Le produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utili- sation industrielle/commerciale.
  • Página 45 . Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  À LIRE ATTENTIVE MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité.
  • Página 46 Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. DANGER ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets plastiques.
  • Página 47 Ne connectez le câble USB que sur un port USB compatible. Débranchez toujours la fiche du câble USB avant tout nettoyage. Débranchez toujours le câble USB de la prise en tirant sur la fiche et non sur le câble. Respectez les instructions suivantes : N’exposez jamais le câble USB et l’appareil à...
  • Página 48 N’entravez pas la ventilation de l’appareil en le recouvrant d’objets tels que des re vues, nappes, rideaux, etc. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à une source de cha- leur directe (p. ex. radiateurs). Aucune source de feu nu (p. ex. bougies allumées) ne doit se trou- ver sur ou à...
  • Página 49 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacement uniquement par une batterie identique ou du même type recommandée par le fabricant. ... Réparation Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des pro- blèmes techniques avec votre appareil. AVERTISSEMENT ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
  • Página 50 . Contenu de la livraison Sortez le produit de son emballage et retirez tout le matériel d’em- ballage. DANGER ! Risque de suffocation ! Les emballages ne sont pas des jouets ! L’ingestion de films d’emballage présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.
  • Página 51 . Description des éléments .. Face avant Voir Fig. A . Touche / – mise en marche/mise en veille de l’appareil ; basculer entre DAB, FM et Bluetooth . Écran DOT matrix . Touche – accès au menu Alarme . Touche MENU/INFO/ –...
  • Página 52 . Installation de l’appareil Posez l’appareil sur une surface plane et solide. Veillez à ce que l’ap- pareil ne soit pas exposé à une forte source de chaleur ou aux rayons directs du soleil et qu’il n’entre pas en contact avec des liquides, y com- pris des gouttes d’eau ou des éclaboussures.
  • Página 53 . Utilisation de l’appareil Vous trouverez des indications détaillées sur l’utilisation de l’appareil dans la notice d’utilisation détaillée. Fonctionnement avec le câble USB connecté, appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. En mode batterie, maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
  • Página 54 .. Mode FM Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que FM s’affiche. Pour lancer une recherche de stations, maintenez la touche MENU enfoncée jusqu’à ce que le menu s’affiche. Avec , sélectionnez AMS dans le menu. Appuyez sur le bouton SELECT. Avec , sélectionnez OUI pour sélectionner la recherche automatique de stations avec mémorisation des stations.
  • Página 55 Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront réutilisés, ce qui permet de respecter l’environnement. L’appareil est équipé d’une batterie intégrée. Lorsque l’appareil arrive en fin de cycle de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets mé- nagers normaux, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les méthodes de recyclage des déchets électriques et électroniques respectueuses de l’environnement dans les points de collecte.
  • Página 56 Bluetooth Fréquence  –  MHz Puissance d’émission -, dBm maximale Version , Profils ADP, AVRCP Portée Jusqu’à  mètres (sans obstacles) Valeurs ambiantes, dimensions, poids Valeurs ambiantes pour  °C ~ + °C  ~  % d’humidité le fonctionnement Valeurs ambiantes pour - °C ~ + °C ...
  • Página 57 .. Fournisseur/producteur/importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas celle du ser- vice des retours. Contactez d’abord le SAV mentionné ci-dessus. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALLEMAGNE  - Français...
  • Página 58 Inhoudsopgave . Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing .  .. Betekenis van de symbolen ............ . Gebruiksdoel ............ . Veiligheidsvoorschriften ..........  .. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken .... .. Veilig gebruik ................ .. Gehoorbeschadiging ............. . EU-conformiteitsinformatie ........
  • Página 59  - Nederlands...
  • Página 60 . Informatie over deze beknopte ge- bruiksaanwijzing Dit document is een verkorte gedrukte versie van de volledi- ge gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-servicepagina (www.lidl-service.com) terecht en kunt u door het invoeren van het arti- kelnummer IAN _...
  • Página 61 VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of licht letsel! Houd u aan de instructies om situaties te voorkomen die licht letsel tot gevolg kunnen hebben. WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door hoog geluidsvolume! LET OP! Neem de instructies in acht om materiële schade te voor- komen! Houd u aan de instructies om situaties te voorkomen...
  • Página 62 CE-markering Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk 'Conformiteitsinformatie'). Markeringen op het verpakkingsmateriaal voor het schei- den van afval. Markeringen met de afkortingen (a) en cij- fers (b) betekenen het volgende: -: kunststoffen / -: papier en karton / -: composietmaterialen Apparaat op een milieuvriendelijke manier afvoeren (zie het hoofdstuk 'Afvalverwerking')
  • Página 63 . Gebruiksdoel Dit product is een apparaat op het gebied van de consumentenelek- tronica. Uw DAB+ radio is bedoeld voor het beluisteren van muziek en geluid van radioprogramma’s, en voor het afspelen van geluidsmedia via Bluetooth ® Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.
  • Página 64 . Veiligheidsvoorschriften BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  LEES DEZE AAN DACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK! Bouw het product zonder onze toestemming niet om en gebruik het niet in combinatie met hulp- of aanbouwapparaten die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd. Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de veiligheidsvoorschriften.
  • Página 65 Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kin- deren. GEVAAR! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of ina- demen van kleine onderdelen of folie. Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. ..
  • Página 66 Ontkoppel altijd de stekker van de USB-kabel voordat u het appa- raat gaat reinigen. Trek de USB-kabel altijd aan de stekker uit de laadaansluiting en trek nooit aan de kabel zelf. Volg de onderstaande instructies op: Stel de USB-kabel en het apparaat nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur, sterk kunstlicht en dergelijke! Stel het apparaat niet bloot aan extreem lage temperaturen.
  • Página 67 De ventilatie mag niet worden belemmerd door het afdekken van de ventilatieopeningen met voorwerpen zoals tijdschrif ten, tafelkle- den, gordijnen enzovoort. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren). Plaats geen open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen) in de buurt van of op het apparaat.
  • Página 68 WAARSCHUWING! Explosiegevaar als de accu niet op de juis- te manier wordt vervangen. De accu mag uitsluitend worden vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type zoals aangegeven door de fabrikant. ... Reparatie Neem bij technische problemen met het apparaat contact op met ons Service Center.
  • Página 69 . Inhoud van de levering Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkings- materiaal. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal is geen speel- goed! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken van folie. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen ...
  • Página 70 . Beschrijving van de onderdelen .. Voorkant Zie afb. A . Toets / : apparaat inschakelen/in de stand-bymodus zetten; wisselen tussen DAB+, FM en bluetooth . DOT-matrixdisplay . Toets : wekkermenu openen . Toets MENU/INFO/ : menu openen; zenderinformatie weer- geven;...
  • Página 71 . Apparaat plaatsen Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat niet aan sterke warmtebronnen of direct zonlicht wordt blootgesteld en voorkom dat het apparaat met vloeistoffen, druip- of spatwater in contact komt. Het apparaat kan met de USB-kabel of met de ingebouwde accu wor- den gebruikt.
  • Página 72 . Apparaat bedienen In de volledige gebruiksaanwijzing vindt u uitvoerige infor- matie over het gebruik van het apparaat. Bij gebruik met aangesloten USB-kabel drukt u op de toets het apparaat in te schakelen. Bij gebruik op accuvoeding houdt u de toets ingedrukt tot het apparaat inschakelt.
  • Página 73 .. FM-modus Druk meerdere keren op tot FM verschijnt. Voor het zoeken naar zenders houdt u de toets MENU ingedrukt tot het menu verschijnt. Selecteer met in het menu de optie AMS. Druk op de draaiknop SELECT. Selecteer met in het menu de optie YES om het automa- tisch zoeken van zenders, inclusief zenderopslag te selecteren.
  • Página 74 Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat gere- cycled, zodat belasting van het milieu wordt voorkomen. In het apparaat zit een accu. Deponeer het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huishoudelijke afval. Informeer bij uw gemeente waar zich inzamelpunten voor elektrische apparaten en elektronica bevinden, zodat u het apparaat milieuvrien- delijk kunt afvoeren.
  • Página 75 Bluetooth Maximaal zendvermo- -, dBm Versie , Profielen ADP, AVRCP Bereik tot  meter (zonder obstakels) Omgevingswaarden, afmetingen, gewicht Omgevingswaarden  °C ~ + °C tijdens gebruik  ~ % vochtigheid Omgevingswaarden - °C ~ + °C tijdens opslag  ~ % vochtigheid Afmetingen (b x h x d) ca.
  • Página 76 Spis treści . Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obsługi ...  .. Objaśnienie symboli .............. . Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .... . Wskazówki bezpieczeństwa ........ .. Ograniczona liczba osób............ .. Bezpieczeństwo użytkowania .......... .. Uszkodzenie słuchu .............. . Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE ..
  • Página 77 . Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obsługi Ten dokument jest skróconym wydaniem papierowym pełnej instrukcji obsługi. Po zeskanowaniu kodu QR następuje bez- pośrednie przejście na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), a po wprowadzeniu numeru artykułu IAN _ możliwe jest wyświetlenie i pobranie pełnej instrukcji obsługi.
  • Página 78 PRZESTROGA! Ostrzeżenie przed możliwymi średnio ciężkimi i/lub lekki- mi obrażeniami! Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do drobnych lub lekkich ob- rażeń. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem prądem elek- trycznym! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z nadmierną głośnością! WSKAZÓWKA! Przestrzegaj wskazówek, aby uniknąć...
  • Página 79 Przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji obsługi! Symbol prądu stałego Oznaczenie CE Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw UE (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgod- ności z przepisami UE”). Oznakowanie materiałów opakowaniowych przy selekcji odpadów. Oznakowanie ze skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: –: tworzywa sztuczne / –: papier i tektura / –: materiały kompozytowe Zutylizuj urządzenie zgodnie z wymogami ochrony środo- wiska (patrz rozdział...
  • Página 80 . Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem To urządzenie jest urządzeniem elektroniki użytkowej. Radio DAB+ służy do odtwarzania muzyki i dźwięku programów radiowych oraz do ® odtwarzania dźwięku z mediów przez połączenie Bluetooth Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy go wykorzystywać...
  • Página 81 . Wskazówki bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO DALSZEGO UŻYTKU! Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody, ani nie używaj żad- nych niedopuszczonych lub niedostarczonych przez nas urządzeń dodatkowych. Stosuj się do wszystkich informacji podanych w tej instrukcji obsłu- gi, a w szczególności do wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 82 Urządzenie i akcesoria przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo zadławienia się wskutek połknięcia drobnych części i folii opakowaniowych lub dostania się ich do dróg oddechowych. Materiał opakowaniowy nie jest zabawką dla dzieci. Worki z tworzywa sztucznego nie mogą być używane przez dzieci do za- bawy.
  • Página 83 Kabel USB podłączaj wyłącznie do kompatybilnego gniazda przy- łączeniowego USB. Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyciągaj wtyczkę kabla USB z gniazda. Zawsze wyjmuj kabel USB z przyłącza do ładowania, trzymając go za wtyczkę; nie ciągnij za sam kabel. W związku z tym przestrzegaj następujących wskazówek: Nigdy nie narażaj kabla USB i urządzenia na nadmierną...
  • Página 84 Aby zapobiec upadkowi urządzenia, ustawiaj i użytkuj wszystkie komponenty na stabilnym, równym i zabezpieczonym przed wibra- cjami podłożu. Podczas ustawiania zachowaj minimalny odstęp  cm wokół urzą- dzenia, aby zapewnić dostateczną wentylację. Wentylacji nie można utrudniać przez zasłanianie urządzenia przedmiotami, np. gazetami, obrusami, zasłonami itd. Zwrócić...
  • Página 85 Niezwłocznie ładuj rozładowane akumulatory, aby uniknąć uszko- dzenia. Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni sło- necznych, wysokiej temperatury lub ognia. Akumulator jest zamontowany na stałe i użytkownik nie może go samodzielnie wymieniać. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa wymiana akumulatora grozi wybuchem. Wymieniaj baterie wyłącznie na baterie tego samego typu lub równoważnego typu zalecane przez producenta.
  • Página 86 . Zawartość opakowania Wyjmij produkt z opakowania i usuń wszystkie materiały opako- waniowe. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo zadławienia się! Materiał opakowaniowy nie jest zabaw- ką! Niebezpieczeństwo zadławienia się wskutek połknięcia folii. Trzymaj folię opakowaniową z dala od dzieci. Sprawdź kompletność dostawy i powiadom nas w ciągu  dni od daty zakupu, jeśli dostawa nie jest kompletna.
  • Página 87 . Opis części .. Widok z przodu Patrz rys. A . Przycisk / – włączanie urządzenia / przełączanie w tryb uśpienia; przełączanie między DAB, FM i Bluetooth . Wyświetlacz – matryca punktowa . Przycisk – otwieranie menu Alarm . Przycisk MENU/INFO/ –...
  • Página 88 . Ustawianie urządzenia Ustaw urządzenie na równej, stabilnej powierzchni. Upewnij się, że na urządzenie nie działają żadne silne źródła ciepła; urządzenie nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych; urządzenie nie ma kontaktu z cieczami, w tym z kapiącą lub pryskającą wodą. Urządzenie może być...
  • Página 89 . Obsługa urządzenia Dokładne informacje na temat korzystania z urządzenia znajdują się w szczegółowej instrukcji obsługi. W trybie z podłączonym kablem USB naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie. W trybie akumulatorowym naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż urządzenie się włączy. Aby przełączyć urządzenie w tryb uśpienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
  • Página 90 .. Tryb FM Naciśnij kilkakrotnie , aż pojawi się FM. W celu wyszukania stacji przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU, aż pojawi się menu. Za pomocą wybierz AMS w menu. Naciśnij regulator SELECT. Za pomocą wybierz JA w menu, aby rozpocząć automa- tyczne wyszukiwanie z zapisaniem stacji. Naciśnij regulator SELECT, aby uruchomić...
  • Página 91 URZĄDZENIE Zgodnie z art.  ust . Ustawy z dnia  września  roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- tronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Elektrood- SYMBOL pady nie mogą być wyrzucane do pojemników SELEKTYW- do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych.
  • Página 92 Radio Napięcie  mV maks. wyjściowe słuchawek Gniazdo USB USB-C Pasmo częstotliwości FM ,– MHz Pasmo częstotliwości ,–, MHz DAB+ Liczba miejsc pamięci  (DAB),  (FM) Bluetooth Częstotliwość – MHz Maksymalna moc -, dBm nadawcza Wersja . Profil ADP, AVRCP Zasięg do  metrów (bez przeszkód) Wartości otoczenia, wymiary, waga Wartości otoczenia do...
  • Página 93 Wartości otoczenia, wymiary, waga Wymiary ok.  x , x , cm (szer. × wys. × gł.) Waga ok.  g .. Dostawca/Producent/Importer Pamiętaj, że niżej podany adres nie jest adresem zwrotnym. W pierwszej kolejności skontaktuj się z wyżej wymienionym centrum serwisowym. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NIEMCY ...
  • Página 94 Índice . Información acerca de esta guía breve .....  .. Explicación de los símbolos .......... . Uso conforme a lo previsto ........ . Indicaciones de seguridad ........ .. Grupo de personas limitado .......... .. Seguridad operativa .............. ..
  • Página 95 . Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Escaneando el código QR, accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN _, podrá...
  • Página 96 ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. Siga las instrucciones para evitar situaciones que pue- dan conllevar lesiones menores o leves. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. ¡AVISO! Observe las indicaciones para evitar daños materiales. Siga las instrucciones para evitar situaciones que pue- dan conllevar daños materiales.
  • Página 97 Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «In- formación de conformidad UE»). Identificación de materiales de embalaje para la clasi- ficación de residuos. Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: -: plásti- cos/-: papel y cartón/-: materiales compues- tos.
  • Página 98 . Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de la electrónica de consumo. Su radio DAB+ sirve para la reproducción de música y audio de programas de radio y para ® reproducir medios de audio a través de Bluetooth Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está...
  • Página 99 . Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO! No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autori- zación, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros. Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Página 100 ¡PELIGRO! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. El material de embalaje no es un juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia. .. Seguridad operativa Antes de utilizarlo, inspeccione el aparato y el cable USB para asegurarse de que no presentan daños.
  • Página 101 Desenchufe el cable USB de la conexión de carga tirando de la clavija, nunca del cable. Observe las siguientes indicaciones: ¡Nunca exponga el cable USB ni el aparato a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares! No exponga el aparato a frío extremo.
  • Página 102 Procure que no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefaccio- nes) sobre el aparato. No deben colocarse sobre el aparato ni cerca de él fuentes de fue- go abiertas (p. ej., velas encendidas). No tire el aparato al fuego, no lo cortocircuite ni lo despiece. No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían da- ñarse.
  • Página 103 ... Reparación Rogamos que se dirija a nuestro centro de servicio técnico en caso de problemas técnicos con su aparato. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas conductoras de electricidad. Nunca abra la carcasa del aparato. Si el cable USB está dañado, deberá eliminarse y sustituirse por un nuevo cable USB del mismo tipo.
  • Página 104 . Volumen de suministro Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de em- balaje. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡El material de embalaje no es un juguete! Existe peligro de asfixia por la ingestión de láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
  • Página 105 . Descripción de las piezas .. Parte delantera Véase fig. A . Tecla / : encender el aparato/cambiar al modo Standby; cambiar entre DAB, FM y Bluetooth . Pantalla de matriz de puntos . Tecla : abrir el menú de alarma .
  • Página 106 . Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Asegúrese de que ninguna fuente de calor fuerte afecte al aparato; que la luz solar directa no afecte al aparato; que el aparato no entre en contacto con líquidos, incluyendo el goteo o las salpicaduras de agua.
  • Página 107 . Manejo del aparato En el manual de instrucciones completo encontrará informa- ción detallada sobre el uso del aparato. En funcionamiento con cable USB conectado, pulse la tecla para encender el aparato. En funcionamiento a batería, mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el aparato.
  • Página 108 .. Modo FM Pulse repetidamente hasta que se muestre FM. Para buscar emisoras, mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se muestre el menú. Utilice las teclas para seleccionar en el menú la opción AMS. Pulse el regulador SELECT. Utilice las teclas para seleccionar en el menú...
  • Página 109 De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y compo- nentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente. El aparato está equipado con una batería integrada. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades para una eliminación respetuosa con el medioambiente en puntos de recogi- da de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 110 Bluetooth Frecuencia - MHz Potencia de emisión -, dBm máx. Versión . Perfil ADP, AVRCP Alcance hasta  metros (sin obstáculos) Valores ambientales, dimensiones, peso Valores ambientales  °C ~ + °C para el funcionamiento  ~  % de humedad Valores ambientales - °C ~ + °C para el almacenamiento ...
  • Página 111 .. Proveedor/fabricante/importador Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una direc- ción para devoluciones. Póngase en contacto primero con la oficina del servicio técnico indicada arriba. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALEMANIA  - Español...
  • Página 112 Indholdsfortegnelse . Information om denne korte vejledning .... .. Tegnforklaring ................. . Tilsigtet brug ............ . Sikkerhedsanvisninger .......... .. Begrænset personkreds ............ .. Driftssikkerhed ................. .. Høreskade ................ . Information om EU-overensstemmelse .... . Leveringsomfang ...........  .
  • Página 113 . Information om denne korte vej- ledning Dette dokument er en forkortet printudgave af den fuldstæn- dige brugsanvisning. Når du scanner QR-koden, kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com), hvor du kan åbne og downloade den fuldstændige brugsanvisning ved at indtaste artikelnummeret IAN _. ADVARSEL! Overhold den fuldstændige brugsanvisning og sikker- hedsanvisningerne for at undgå...
  • Página 114 ADVARSEL! Advarer om fare på grund af elektrisk stød! ADVARSEL! Advarer om fare på grund af høj lydstyr- BEMÆRK! Følg anvisningerne for at undgå tingsskader! Følg anvisningerne for at undgå situationer, der kan medføre tingsskader. Anvisninger og råd til betjening af enheden. Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! Symbol for jævnstrøm CE-mærkning...
  • Página 115 Mærkning af emballagematerialer ved affaldssortering. Mærkning med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: –: Kunststoffer/–: Papir og pap/–: Kompositmaterialer Bortskaf apparatet på en miljøvenlig måde (se kapitlet "Bortskaffelse" ) Sikkerhedsanvisning Instruktion • Optælling Anvendes indendørs Enheder med dette symbol egner sig kun til indendørs brug.
  • Página 116 . Tilsigtet brug Dette er en enhed inden for underholdningselektronikken. Din DAB+ radio er beregnet til musik- og lydafspilning af radioprogrammer samt ® afspilning af lydmedier via Bluetooth Enheden er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/ erhvervsmæssig brug.
  • Página 117 . Sikkerhedsanvisninger VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER  SKAL LÆSES OMHYGGE LIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG! Du må ikke ændre på enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehør, der ikke er godkendt eller leveret af os. Overhold alle oplysninger i nærværende brugsanvisning, især sik- kerhedsanvisningerne.
  • Página 118 .. Driftssikkerhed Kontrollér apparatet og USB-kablet for skader før brug. Er radioen eller USB-kablet defekt eller beskadiget, må de ikke anvendes. Stil ikke beholdere fyldt med væske, som f.eks. vaser, på eller ved siden af enheden og beskyt alle dele mod dryp- og stænkvand. Beholderen kan vælte, og væsken kan påvirke den elektriske sik- kerhed.
  • Página 119 Træk stikket ud af USB-porten med det samme i tilfælde af skader på USB-kablet eller apparatet, eller hvis der er kommet væsker eller fremmedlegemer ind i apparatet. ... Opstillingssted / omgivelser Nye apparater kan i løbet af de første driftstimer afgive en karakteri- stisk, uundgåelig, men helt ufarlig lugt, som aftager med tiden.
  • Página 120 ... Elektromagnetisk kompatibilitet Hold en afstand på mindst én meter til højfrekvente og magnetiske støjkilder (fjernsyn, andre højttalere, mobiltelefoner og trådløse te- lefoner osv.) for at forhindre funktionsforstyrrelser. ... Sikker håndtering af genopladelige bat- terier ADVARSEL! Genopladelige batterier kan indeholde brændbare stoffer.
  • Página 121 .. Høreskade HØRESKADE! Ekstremt højt lydtryk ved anvendelse af øretelefo- ner og hovedtelefoner kan føre til skader på høreevnen og/eller til tab af hørelsen. . Information om EU-overensstem- melse Hermed erklærer MLAP AG, at radioanlægstypen IAN _ er i overensstemmelse med direktiv //EU (RE-direktivet) samt direktiv //EU (RoHS-direktivet).
  • Página 122 . Beskrivelse af dele .. Forside Se fig. A . Knappen / – tænder apparatet/sætter apparatet på stand- by; skifter mellem DAB, FM og Bluetooth . DOT-matrix-display . Knappen – åbner menuen Alarm . Knappen MENU/INFO/ – åbner menu; viser kanalinforma- tioner;...
  • Página 123 . Opstilling af enheden Stil enheden på et plant, fast underlag. Kontrollér, at kraftige varme- kilder ikke påvirker apparatet; at apparatet ikke udsættes for direkte sollys; at apparatet ikke kommer i kontakt med væsker, heller ikke vand- dråber eller -stænk. Apparatet kan anvendes med USB-kablet eller med det indbyggede genopladelige batteri.
  • Página 124 . Betjening af apparatet Du finder detaljerede oplysninger om brugen af apparatet i den udførlige brugsanvisning. Til drift med tilsluttet USB-kabel skal der trykkes på knappen at tænde apparatet. Hold knappen inde i batteridrift, indtil apparatet tændes. Hvis du vil sætte apparatet i standby-tilstand, skal du holde knap- nede.
  • Página 125 .. FM-tilstand Tryk flere gange på , indtil FM vises. For at starte en kanalsøgning holdes knappen MENU nede, indtil menuen vises. eller i menuen vælger du AMS. Tryk på regulatoren SELECT. eller i menuen vælger du YES for at vælge den auto- matiske kanalsøgning med kanallagring.
  • Página 126 Derved genanvendes de materialer, der er indeholdt i enheden, og forurening af miljøet undgås. Enheden er udstyret med et integreret genopladeligt batteri. Bortskaf under ingen omstændigheder enheden som almindeligt husholdningsaf- fald, når levetiden er slut, men forhør dig hos dine lokale myndigheder om mulighederne for en miljøvenlig bortskaffelse ved indsamlingssteder for affald fra elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 127 Bluetooth Version , Profiler ADP, AVRCP Rækkevidde op til  meter (uden forhindringer) Omgivelsesværdier, mål, vægt Omgivelsesværdier for  °C ~ + °C  ~  % fugtighed driften Omgivelsesværdier for - °C ~ + °C  ~  % fugtighed opbevaringen Mål (BxHxD) ca.
  • Página 128 Indice . Informazioni relative alla presente guida rapida .. .. Spiegazione dei simboli ............ . Utilizzo conforme ...........  . Indicazioni di sicurezza ...........  .. Limitazione d’uso .............. .. Utilizzo sicuro ................ .. Danni all’udito................  . Informazioni sulla conformità UE ...... .
  • Página 129 . Informazioni relative alla presente guida rapida Il presente documento è una versione cartacea breve delle istruzioni per l’uso complete. Scansionando il codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) dove, inserendo il codice articolo IAN _, si possono leggere e scaricare le istruzioni per l’uso complete.
  • Página 130 ATTENZIONE! Possibili lesioni di moderata o lieve entità! Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare lesioni di lieve entità. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali! Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare danni materiali.
  • Página 131 Contrassegno dei materiali di imballaggio per la separa- zione dei rifiuti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e nu- meri (b) con il seguente significato: –: plastiche / –: carta e cartone / –: materiali compositi Smaltire il dispositivo nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo “Smaltimento”) Indicazione di sicurezza Istruzione operativa...
  • Página 132 . Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. La radio DAB+ è destinata alla riproduzione di musica e audio di programmi radiofonici ® nonché alla riproduzione di supporti audio tramite Bluetooth Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
  • Página 133 . Indicazioni di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTA MENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza.
  • Página 134 Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo. I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica. Pericolo di soffocamento. .. Utilizzo sicuro Prima dell’utilizzo, verificare che il dispositivo e il cavo USB non si- ano danneggiati. Una radio o un cavo USB difettosi o danneggiati non devono essere utilizzati.
  • Página 135 Osservare le seguenti istruzioni: Non esporre il cavo USB e il dispositivo a calore eccessivo come quello prodotto, ad esempio, da luce del sole, luce artificiale inten- sa, fuoco o simili! Non esporre il dispositivo a temperature estremamente basse. Evitare forti scosse e vibrazioni. In caso di danni al cavo USB o al dispositivo, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all’interno del dispositivo, staccare immediatamente il connettore dalla presa USB.
  • Página 136 Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smon- tarlo. Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. Utilizzare il dispositivo esclusivamente all’interno di abitazioni o simili. ... Compatibilità elettromagnetica Mantenere una distanza di almeno un metro da fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, altri diffusori acustici, telefoni cordless ecc.) per evitare malfunzionamenti.
  • Página 137 sitivo. Se il cavo USB è danneggiato, il cavo USB deve essere smaltito e sostituito mediante un nuovo cavo USB dello stesso tipo. .. Danni all’udito DANNI ALL’UDITO! Un’eccessiva pressione acustica durante l’uso di auricolari e cuffie può causare la lesione e/o la perdita dell’udito.
  • Página 138 . Contenuto della confezione Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Il materiale di imballaggio non è un gio- cattolo. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione di pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuo- ri dalla portata dei bambini.
  • Página 139 . Descrizione dei componenti .. Lato anteriore Vedere la fig. A . Tasto / – Accensione del dispositivo/passaggio alla modali- tà Standby; passaggio tra le modalità DAB+, FM e Bluetooth . Display a matrice di punti . Tasto – Apertura del menu Sveglia .
  • Página 140 . Posizionamento del dispositivo Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che il dispositivo non sia esposto a forti fonti di calore; che non sia esposto ai raggi diretti del sole; che non venga a contatto con liquidi, compresi spruzzi o gocce d’acqua.
  • Página 141 . Funzionamento del dispositivo Nelle istruzioni per l’uso complete sono riportate informazio- ni dettagliate ed esaurienti sull’uso del dispositivo. In modalità di funzionamento con cavo USB collegato premere il tasto per accendere il dispositivo. In modalità di funzionamento a batteria tenere premuto il tasto per accendere il dispositivo.
  • Página 142 Per riprodurre una stazione radio, premere la manopola di regola- zione SELECT. .. Modalità FM Premere più volte fino a che sul display non viene visualizzata l’indicazione FM. Per eseguire la ricerca delle stazioni, tenere premuto il tasto MENU fino a che sul display non viene visualizzato il menu. Con i tasti oppure selezionare nel menu la voce AMS.
  • Página 143 DISPOSITIVO Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva //UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurrà...
  • Página 144 Radio Numero posizioni di  (DAB),  (FM) memoria Bluetooth Frequenza  –  MHz Potenza di trasmissione -. dBm massima Versione . Profili ADP, AVRCP Portata fino a  metri (senza ostacoli) Valori ambientali/Dimensioni/Peso Valori ambientali per  °C ~ + °C  ~ % umidità il funzionamento Valori ambientali per - °C ~ + °C...
  • Página 145 .. Fornitore/produttore/importatore L’indirizzo riportato di seguito non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contatti il centro di assistenza in- dicato sopra. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Germania  - Italiano...
  • Página 146 MLAP GMBH Meitnerstr.   Stuttgart GERMANY Model no.: SDR  A Version: V Part / Prodotto in Cina Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Estado de las informaciones Informationerne opdateret den ·...

Este manual también es adecuado para:

418328 2210