Silvercrest KH 223 Instrucciones De Uso

Silvercrest KH 223 Instrucciones De Uso

Radio de bolsillo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH223-11/09-V1
Radio de bolsillo
Radio tascabile
KH 223
Radio de bolsillo
Instrucciones de uso
Radio tascabile
Istruzioni per l'uso
Rádio de bolso
Manual de instruções
Pocket Radio
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 223

  • Página 1 Radio de bolsillo Radio tascabile KH 223 Radio de bolsillo Instrucciones de uso Radio tascabile Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH Rádio de bolso BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Manual de instruções www.kompernass.com ID-Nr.: KH223-11/09-V1 Pocket Radio Operating instructions...
  • Página 2 KH 223...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso apropiado Datos técnicos Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Elementos de mando Puesta en marcha Funcionamiento Limpieza y conservación Eliminación 10. Importador 11. Garantía y servicio ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Esta documentación está...
  • Página 4: Radio De Bolsillo Kh 223

    RADIO DE BOLSILLO KH 223 1. Uso apropiado La radio de bolsillo está prevista para recibir la señal de emisoras radiofónicas FM/ AM y para escuchar programas de radio. La radio de bolsillo no está concebida para ser utilizada en ámbitos industriales o comerciales.
  • Página 5: Volumen De Suministro

    Salida de auricular: Hembrilla Jack de 3,5 mm Mono Tensión de salida máx: aprox. 80 mV Auricular Modelo: KH223E Impedancia: 32 Ω Tensión de identificación de banda ancha (WBCV): aprox. 200 mV Rango de temperatura de servicio: +5°... +40°C Humedad: 5 ~ 90% (sin condensación) Dimensiones: 7 x 3 x 11,8 cm...
  • Página 6: Para Evitar Riesgo De Vida Por Descarga Eléctrica

    Para evitar riesgo de vida por descarga eléctrica: • Encargue inmediatamente la reparación del aparato o su sustitución al servicio técnico, si constata que éste no funciona debidamente. • Utilice el aparato sólo en zonas secas. • No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido.
  • Página 7 • ¡Evite suministro de calor adicional tales como p. ej. debido a la radiación directa del sol, calefactores u otros aparatos, etc.! • Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los apara- tos eléctricos.
  • Página 8: Elementos De Mando

    5. Elementos de mando Parte izquierda Antena telescópica Interruptor de encendido/apagado con regulación de volumen Salida auriculares Parte superior Escala de frecuencia Indicación On/Off Indicación TUNING Pasador para llevar Altavoz Parte derecha Rueda de ajuste de frecuencia Selector de banda de frecuencia Cara trasera Compartimiento de pilas Auriculares...
  • Página 9: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha Preparación • Saque la radio y el accesorio del envoltorio. • Retire las protecciones de transporte y las láminas/cintas adhesivas. ¡Cuidado! No deje que los niños jueguen con los plásticos. ¡Podrían asfixiarse! Inserte las pilas Necesita dos pilas de 1,5 V tipo Mignon AA/LR6 para que funcione la radio.
  • Página 10: Conexión De Auriculares

    Conexión de auriculares Puede conectar los auriculares estéreo introduciendo la clavija de los auriculares estéreo de 3,5 mm en la toma. La toma se encuentra en la parte izquierda de la radio. Una vez haya conectado los auriculares, el altavoz se desconectará y el sonido se escuchará únicamente a través de los auriculares.
  • Página 11: Regular El Volumen

    Regular el volumen • Gire hacia delante el interruptor de encendido/apagado, que es el mismo que el regulador de volumen , para aumentar el volumen. • Gire hacia atrás el interruptor de encendido/apagado, que es el mismo que el selector de volumen , para reducir el volumen.
  • Página 12: Limpieza Y Conservación

    8. Limpieza y conservación ¡Cuidado! Tenga en cuenta, que no penetre líquido alguno en el interior de la radio. • Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido. • No utilice detergentes ni disolventes. Estos podrían dañar las super- ficies de plástico.
  • Página 13: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. 10. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 11 -...
  • Página 14: Garantía Y Servicio

    11. Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
  • Página 26 - 24 -...
  • Página 38 - 36 -...

Tabla de contenido