Onkyo TA-2800 Manual De Instrucciones página 38

Grabadora de casetes estereofonica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
we
modo de espera de grabacién/pausa tan pronto como suelte el
botén. Esta funcién no es sélo atil para realizar grabaciones de la
radio sino también para eliminar el ruido de la aguja cuando con-
tacta el disco o el ruido entre canciones de un disco. La funci6én
de espacios automAaticos también le sera muy ctil cuando regra-
be o edite cintas de casete. Cuando grabe sobre una vieja graba-
cién, establezca primero el modo de espera de grabacién/pausa
y luego presione el bot6én de espacios automaticos para insertar
un espacio sin grabar de unos cinco segundos de duracién antes
de iniciar la nueva grabacién. De este modo se asegura que no
quede ninguna seccién de la grabacién anterior antes del inicio
de la nueva grabacién.
Utilizacién del interruptor del filtro MPX
Cuando grabe emisionés de FM con Dolby NR, la sefial piloto de
19kHz y la sefal subportadora de 38kHz incluidas en la sefal de
emisién de FM pueden afectar negativamente los circuitos Dolby.
Para evitar que este ocurra, esta unidad viene equipada con un in-
terruptor de filtro MPX. El interruptor de filtro MPX {18} debe estar
en la posicién ON cuando grabe emisiones de FM con Dolby NR,
y en la posici6n OFF en los demas casos.
Grabaci6on y reproduccién con temporizador
Esta unidad puede prepararse para grabaciones y reproduccio-
nes preajustadas con temporizador cuando se la conecta con un
temporizador de audio (opcional). Conecte la grabadora y demas
componentes del sistema con el temporizador y pruebe una vez
la instalacién para cerciorarse que la grabacién y reproduccién
con temporizador funcionan bien. Para mas detalles sobre la ins-
talacién del sistema, refiérase al manual de instrucciones del tem-
porizador.
TIMER
rec OFF pray
El transmisor de control a distancia no tiene ningun inerruptor de
conexién/desconexién. Antes de utilizar esta unidad, compruebe
que el interruptor de alimentacién principal de la TA-2800 esté co-
nectado.
Tecla del monitor (MONITOR)
Tecla de retroceso AMCS ( << )
Tecla de avance AMCS ( >> ):
Tecla de rebobinado ( « )
Tecla de avance rapido ( >> )
Tecla dereproducti6n (PLAY > )
REMOTE
CONTROL
TRANSMITTER
Pilas
1.
Dos pilas proveen la alimentaci6n del transmisor de control a
distancia. Antes de utilizar esta unidad por primera vez, inser-
te las pilas (incluidas) tal como se muestra en el diagrama. ~
2.
Lavida util media de las pilas es aproximadamente de un
afio. Este periodo puede acortarse segiin cual sea la frecuen-
RC-1257T
1. Grabacién con temporizador
Sintonice la emisora de radio deseada y ajuste el nivel de en-
trada de la cinta a la posicién adecuada. Luego ajuste el tem-
porizador para que se conecte la alimentaci6n a la hora
deseada y el interruptor del temporizador [28] a la posicién
REC.
e Recuerde que los interruptores de alimentaci6én de la graba-
dora y del sistema de audio deben dejarse conectados (ON).
e Si durante la grabacién no debe utilizar los altavoces, ajuste
el selector de altavoces del amplificador ala posici6n OFF 0
baje el volumen completamente.
2.
Reproducci6n con temporizador
Si desea utilizar la unidad como un despertador (reproduc-
cidn con temporizador), ajuste la grabadora y el sistema de
audio para reproduccién de audio. Luego ajuste el temporiza-
dor para que se conecte la alimentacién a la hora deseada.
Después, ajuste el interruptor del temporizador
a la posi-
ciédn PLAY. Recuerde que debe dejar los interruptores de ali-
mentaci6n relevantes conectados (ON).
Sistema de selecci6n automatica de cintas
Esta unidad detecta automaticamente el tipo de casete insertado
en el portacasetes y ajusta la polarizacién y la ecualizaci6n a los
niveles adecuados. La seleccién de la cinta puede realizarse me-
diante la deteccién de la presencia o ausencia de pequefios ho-
yos de identificaci6n que se encuentran en el lomo de la caja del
casete. Los casetes que no tengan este sistema de identificaci6n,
no pueden utilizarse con esta unidad.
Utilizaci6n del transmisor de control a distancia
Tecla de espacios automaticos ( 0 )
Tecla de grabacién y pausa (@ /tf)
Tecla de parada ( m@ )
cia de uso y el entorno (temperatura y humedad) del lugar
donde se utiliza el transmisor de control a distancia.
3. Cuando el transmisor de control a distancia-no funciona aun
cuando los controles del panel delantero funcionan normal
mente, deben cambiarse las pilas. Utilice s6lo las pilas que e
indican en la siguiente tabla.
a337
loading