ESPAÑOL
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas: ¡LEER DE-
TENIDAMENTE!
La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento
•
deben ser efectuados por personal cualificado y experto y ajustándose ple-
namente a las normas vigentes.
Utilizar ropa y calzados antiestáticos al actuar sobre la tarjeta electrónica.
•
Guardar estas advertencias.
•
Siempre cortar la alimentación eléctrica al efectuar operaciones de limpie-
•
za o de mantenimiento.
Este producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido
•
expresamente diseñado. Cualquier uso diferente se debe considerar peligro-
so.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de eventuales daños
•
causados por usos impropios, erróneos o irracionales.
Descripción
Tarjeta de protección de las baterías.
El limitador de descarga desconecta la batería cuando la tensión de la misma
desciende por debajo de 10,5 V; de esta forma se impide que la batería se
descargue completamente.
Montaje A
El limitador debe colocarse entre la central de alarma y la batería y conectado:
Con los cables cortos y el faston macho, a la central con los cables prepa-
•
rados.
Con los cables largos y el faston hembra, a la batería con los polos + (cable
•
rojo) y - (cable negro).
Datos técnicos
Tipo
Alimentación (V DC)
Absorción máxima (mA)
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el embala-
je ni el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo a
las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los componentes
reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN
EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRA-
RIA, SON EN MILÍMETROS.
FA00543M4B - ver. 1 - 03/2017
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen: AANDACHTIG
LEZEN!
De installatie, programmering, inwerkingstelling en het onderhoud mogen
•
uitsluitend door gekwalificeerd en speciaal daarvoor opgeleid personeel wor-
den uitgevoerd, met inachtneming van de geldende wetgeving.
Draag geschikte kleding en ESD-schoenen als u de printplaat hanteert.
•
Bewaar deze voorschriften.
•
Schakel voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de stroom
•
uit.
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor
•
het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden be-
schouwd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
•
die is veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Accubewaker.
De accubewaker ontkoppelt de accu als de spanning ervan onder de 10,5 V
komt. Zo wordt voorkomen dat de accu volledig leeg raakt.
Montage A
De accubewaker moet tussen de alarmcentrale en de accu worden geplaatst
en worden aangesloten:
met korte kabels en mannelijke faston aan de centrale, aan de aanwezige
•
kabels.
met lange kabels en vrouwelijke faston aan de accu, aan de + (rode kabel)
•
en - (zwarte kabel) pool.
Technische specificaties
PXPSB
Type
10÷15
Voeding (V DC)
Maximale stroomopname (mA)
20
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en
het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende normen in het land
waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het symbool en de
code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN
ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ AN-
DERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas: LEIA ATENTAMEN-
TE!
A instalação, a programação, a colocação em funcionamento e a manuten-
•
ção devem ser feitas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com
as normas técnicas e legislação vigente.
Use roupas e calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa ele-
•
trónica.
Conserve estas instruções.
•
Desligue sempre a alimentação elétrica durante as operações de limpeza
•
ou de manutenção.
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi expressa-
•
mente concebido. Todo e qualquer outro tipo de uso deve ser considerado
perigoso.
O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por
•
eventuais danos derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Placa de proteção das baterias
O limitador de descarga desliga a bateria quando a tensão da mesma descer
abaixo de 10,5 V; deste modo, impede que a bateria se descarregue totalmente.
Montagem A
O limitador deve ficar entre a central de alarme e a bateria e ligado:
com cabos curtos e faston macho, à central nos cabos específicos
•
Com cabos longos e faston fêmea, à bateria nos pólos + (cabo vermelho)
•
e - (cabo preto).
Dados técnicos
Tipo
PXPSB
Alimentação (V DC)
10÷15
Consumo máximo (mA)
20
O produto está em conformidade com as diretivas de referência em vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no ambiente a embalagem e o
dispositivo após seu ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as normas
vigentes no país em que o produto é utilizado. Os componentes recicláveis
apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSA-
MENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
PXPSB
10÷15
20