Página 3
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare...
Página 5
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare...
Página 206
Índice de capítulos Introducción ........2 Reproducción ........ 16 Notas sobre la manipulación ..........2 Reproducción básica ............16 Accesorios suministrados .............2 Tecla de repetición ..............18 Búsqueda de avance rápido/retroceso rápido .....18 Acerca de los discos ....... 3 Salto al principio de una selección deseada ......18 Tipos de disco utilizables ............3 Localización de título/grupo deseado mediante los botones numéricos ................19...
Introducción 7 Precauciones de seguridad Notas sobre la Evite la humedad, el agua y el polvo manipulación No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos. Evite las altas temperaturas 7 Precauciones importantes No deje el sistema expuesto a luz solar directa ni cerca de un aparato de calefacción.
Acerca de los discos Código regional de los DVD VÍDEO Tipos de disco utilizables Los reproductores de DVD VÍDEO y los discos DVD VÍDEO tienen sus propios códigos regionales. Este sistema puede reproducir discos DVD VÍDEO cuyos códigos regionales Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: contengan el código regional del sistema, que aparece indicado en DVD VÍDEO, DVD AUDIO, CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo el panel posterior.
Página 209
Acerca de los discos Notas sobre CD-R y CD-RW Notas sobre los discos MP3/WMA/JPEG/MPEG4 • Los discos CD-R (grabables) y CD-RW (reescribibles) editados • Los discos MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (ya sean CD-R o CD- por el usuario solamente pueden reproducirse si previamente han RW) necesitan un mayor tiempo de lectura.
Índice de piezas y controles Los números de las ilustraciones indican las páginas que contienen descripciones detalladas de las piezas. Panel frontal (unidad central) Visor 35 35 36, 38 Bandeja de disco (interior): Sensor remoto : Panel posterior (unidad central) Para su uso en el futuro...
Índice de piezas y controles Mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia Pilas secas tipo R6P (SUM-3)/AA (15F) (suministradas) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Si disminuye la efectividad o el radio de acción del mando a distancia, cambie ambas pilas.
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Si la recepción es deficiente Conexión de las antenas Unidad central FM y AM (OM) Antena de cuadro AM (OM) 7 Antena de cuadro AM (OM) Instalación de la antena de cuadro AM (OM) suministrada Antena individual exterior de hilos...
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexiòn de los altavoces satélite (delantero, central, envolvente) y del subgraves Altavoces delanteros Altavoz central Cable de altavoz • Conecte los cables negros a los terminales negros (–). •...
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Distribución de altavoces Conexión de un televisor • Puede producirse distorsión de la imagen cuando se conecte al Altavoz central televisor mediante un aparato de vídeo (VCR), o a un televisor Altavoz Altavoz delantero con aparato de vídeo incorporado.
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexión a un Conexión a un componente analógico componente digital Puede disfrutar del sonido de un dispositivo analógico. Puede disfrutar del sonido de un dispositivo digital. Unidad central Unidad central Sintonizador DBS...
TV:Enciende y apaga el televisor. 7 Para ajustar el código del fabricante TV VOL +/–:Ajusta el volumen. Puede accionar un televisor JVC sin configurar el código del TV/VIDEO:Selecciona el modo de entrada (ya sea TV o VIDEO). fabricante. CHANNEL +/–:Cambia los canales.
Consulte la página 11 para ver la ubicación de los botones. Accionamiento de dispositivos externos con el mando a distancia 7 Funcionamiento Accionamiento del VCR Apunte el mando a distancia al VCR. IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar un aparato de vídeo: Deslice el selector de modo del mando...
Operaciones básicas Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar Encendido y apagado del la mayoría de las operaciones descritas en este manual. Los sistema botones de la unidad central se pueden usar de la misma manera que los del mando a distancia para efectuar las operaciones En el mando a distancia: deseadas, a no ser que se indique otra cosa.
Consulte la página 13 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción (no suministrados) En el mando a distancia: PRECAUCION Pulse uno de los botones de selección de Asegúrese de bajar el volumen: •...
Presione SURR.-R +/– para ajustar el Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en altavoz envolvente derecho. contacto con el centro de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y todos los televisores de alta NOTA definición JVC son completamente compatibles con este sistema.
Reproducción • La marca muestra los tipos de discos que se pueden utilizar. Reproducción básica IMPORTANTE Pulse OPEN/ Antes de utilizar el mando a distancia para la CLOSE. operación siguiente: AUDIO 1 Ajuste el selector de modo del mando a •...
Página 222
Reproducción Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. 7 Información de reproducción en el visor Disco MP3/WMA Ejemplo: DVD VÍDEO Cuando se reproduce un disco MP3 Ejemplo: Indicadores de señal y Cuando se reproduce un DVD VÍDEO codificado con Dolby Digital altavoces Número de pista 5,1canales...
Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción 7 Salvapantallas Salto al principio de una Una pantalla de televisor puede apagarse si se muestra una imagen estática durante mucho tiempo. Para evitarlo, el sistema atenúa selección deseada automáticamente la pantalla si se muestra una imagen estática durante más de 5 minutos (función de protector de pantalla).
Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Localización de título/ Reproducción de un grupo grupo deseado mediante de bonificación los botones numéricos Algunos DVD AUDIOs cuentan con un grupo especial denominado “grupo de bonificación”, cuyos contenidos no Durante reproducción o en son accesibles al público.
Funciones avanzadas • La marca muestra los tipos de discos que se pueden utilizar. Uso del modo envolvente Los botones descritos a continuación se utilizan en las 7 Envolvente automático (AUTO SURR) páginas 20 a 30. Esta función selecciona automáticamente el modo envolvente apropiado para las señales de entrada.
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Todos los canales estereofónicos (DSP) 7 Cuando se reproduzca una fuente de 2 canales El modo “Todos los canales en estéreo” (ALL CH ST.) puede Se puede seleccionar uno cualquiera de los modos Dolby Pro Logic reproducir un mayor campo sonoro estereofónico utilizando todos II (PL II MOVIE/PL II MUSIC) o DSP (ALL CH ST.).
Página 227
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra en pantalla durante la F Muestra el estado de la reproducción. reproducción Aparece durante la reproducción. : Aparece durante el avance/retroceso rápido. DVD VÍDEO : Aparece durante la reproducción en avance lento/ retroceso lento.
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse los botones numéricos (1-10, +10) Reproducción desde una para seleccionar el número del posición especificada de elemento deseado. un disco • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”.
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Uso de la pantalla de Pulse ON SCREEN. control de archivos La barra en pantalla desaparece. Puede usted buscar y reproducir los grupos NOTA y pistas/archivos que desee por medio de la •...
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: 7 Para MP3/WMA: Durante reproducción o en situación de parada Pulse ON SCREEN dos veces. Para JPEG/MPEG4: En situación de parada La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor.
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse el cursor Y/5 para seleccionar el audio deseado. Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse ENTER.
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de imágenes fijas navegables Cambio de la configuración VFP grabadas en DVD AUDIO La función VFP (“Video Fine La mayoría de los DVD AUDIOs incluyen imágenes fijas Processor”, navegables (B.S.P) que normalmente aparecen una tras otra procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen...
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Para borrar los programas uno por uno a partir del último número introducido Ejemplo: Pulse CANCEL repetidamente. Para borrar todos los programas Pulse 7. También puede eliminar el programa apagando el sistema. Pulse el cursor Y/5 para cambiar la Pulse 3 (botón de reproducción) para configuración.
Página 234
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Para borrar los programas uno por uno a partir del último número introducido Ejemplo: Pulse CANCEL repetidamente. Para borrar todos los programas Pulse 7. También puede eliminar el programa apagando el sistema. Pulse el cursor Y/5 para cambiar la Pulse 3 (botón de reproducción) para configuración.
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Al usar la barra en pantalla (salvo para discos Reproducción de MP3/WMA/JPEG/MPEG4): repetición Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Repetición de la selección en curso Pulse el cursor 3/2 para resaltar 7 Para DVD VÍDEO:...
Configuración de preferencias DVD * Cuando el idioma seleccionado no esté grabado en un disco, el Uso de los menús de idioma original se utiliza automáticamente como idioma inicial. NOTA configuración • Consulte “Lista de códigos de idiomas” siguiente para consultar el código de cada idioma, como por ejemplo el “AA”, etc.
Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) : Menú de imagen (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compresión de margen dinámico) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede disfrutar por las noches de un sonido claro grabado con nivel cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de bajo incluso con un volumen bajo cuando escuche sonido con altura/anchura de imagen de 16:9.
Página 238
Configuración de preferencias DVD 7 Menú de distancias (DISTANCE) 7 Men de control paterno (PARENTAL LOCK) Puede restringir la reproducción de un DVD VÍDEO que contenga Ejemplo: escenas violentas no apropiadas para los miembros más jóvenes de Altavoz central la familia. Subgraves •...
Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para bloqueo de programas no aptos RW Ruanda Andorra Sáhara Occidental Laos Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka...
Funcionamiento del sintonizador IMPORTANTE Sintonización Antes de utilizar el mando a distancia para la predeterminada operación siguiente: AUDIO 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO. Una vez asignada una emisora a un número de canal, la emisora 2 Pulse FM/AM.
Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales RDS: Selección del modo de PS (Servicio de programas): Muestra los nombres de emisoras más recepción FM conocidas.
Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Búsqueda de un programa por códigos Descripción de los códigos PTY News: Noticias. Affairs: Programa temático de ampliación de las noticias: Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una debate o análisis.
Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Cambio temporal a un programa de La señal TEST se utiliza para probar si determinados equipos pueden recibir correctamente la señal Alarm ! emisión de su elección La señal TEST hace que el sistema funcione igual que la señal de alarma.
Referencias Para limpiar el disco Mantenimiento Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el centro hasta el borde. • NO utilice ningún disolvente — tales 7 Manejo de discos como limpiadores convencionales de • Saque el disco de su estuche sosteniéndolo discos, nebulizador, diluyente o por el borde y apretando ligeramente el bencina —...
Referencias 7 Altavoces delanteros (SP-THS3F) Especificaciones Tipo: Tipo bass-reflex de 1 vía (Tipo blindado magnéticamente) 7 Unidad central (XV-THS3) cono de 8,0 cm M 1 Altavoz: Capacidad de carga: 52 W Sección de audio Impedancia: Delantero/central/envolvente: 52 W por canal, RMS en 6 C a...